Английский - русский
Перевод слова Oxygen
Вариант перевода Кислород

Примеры в контексте "Oxygen - Кислород"

Все варианты переводов "Oxygen":
Примеры: Oxygen - Кислород
What did you say, that I "consume all the oxygen"? Как ты сказал, я "поглощаю весь кислород"?
She'll be on-stage with nothing to do but convert oxygen into carbon dioxide! Она будет просто стоять на сцене и превращать кислород в углекислый газ!
So, it was in there, that the pterosaur was able to store air and the oxygen that it contained. Это означало, что птерозавр мог запасать воздух, и, следовательно, кислород, который в нём содержался.
And below that's temperature, and respiration, and oxygen, Ниже - температура, дыхание, кислород.
and we call it a bedroom plant, because it converts CO2 into oxygen at night. Мы называем его растением для спальни, потому что оно преобразует углекислый газ в кислород по ночам.
And the problem, the limitation of diving with air is all those dots in your body - all the nitrogen and all the oxygen. И проблема, то есть ограничение ныряния с воздухом, заключается во всех этих точках в вашем организме - которые представляют кислород и азот.
The oxygen isotopes that are found in the local water supplies leave markers in the hair, which indicate where Mr. Newbury has been in the last three months. Изотопы кислород, которые находятся в местной системе водоснабжения, оставляют маркеры в волосах, по которым можно определить где мистер Ньюбери был за последние три месяца.
Less than 21% of air is oxygen, and only three hundredths of 1% of the air is carbon dioxide. Кислород - менее 21%. А углекислого газа всего 0,03 от 1%.
Then it's just a matter of finding a place to surface where the fire isn't consuming all the oxygen. и тебе только нужно найти место на поверхности где огонь не поглотил весь кислород
We now understand that hydrogen was formed 13 billion years ago, soon after the Big Bang itself whereas oxygen had to wait to be cooked inside stars like our sun. Теперь мы понимаем, что водород был сформирован 13 миллиардов лет назад, после Большого взрыва непосредственно, тогда как кислород должен был ждать, чтобы быть приготовленным в звездах, как наше Солнце.
The closer to the center, the heavier the elements, Like neon, oxygen, and last of all, iron. Чем ближе к центру, тем тяжелее элементы, такие как неон, кислород и железо.
Thus at present the State provides almost free medical consultation, hospitalization, and where needed, surgery and all its attendant requirements which include the surgeon, the anaesthetist, the oxygen, generally the anaesthetic, postoperative recovery facilities etc. Таким образом, в настоящее время государство обеспечивает почти бесплатно медицинские консультации, госпитализацию и, когда это нужно, проведение операций со всем, что для этого необходимо, включая услуги хирурга и анестезиолога, кислород, как правило, анестезию, послеоперационный уход и т. д.
The natural gas is fed through the outer pipe and the air or oxygen is fed through the inner pipe. Природный газ подают по ее наружной трубе, а воздух или кислород - по внутренней.
In 1857, he was called to Bonn where he studied the effect of the atomic composition of liquids containing carbon, hydrogen and oxygen on the transmission of light. В 1857 году его пригласили в Бонн, где он изучал влияние атомного состава жидкостей, содержащих углерод, водород и кислород, на пропускание света.
Before the docking of the ships remains little time, Kuznetsov prepares to connect the air hose as soon as possible, but at this time his oxygen is running out. До стыковки кораблей остаётся совсем чуть-чуть, Кузнецов готовится как можно скорее подключить воздушный шланг, но в это время у него заканчивается кислород.
Venus is sufficiently strongly heated by the Sun that water vapor can rise much higher in the atmosphere and be split into hydrogen and oxygen by ultraviolet light. Венера достаточно сильно нагревается Солнцем, поэтому водяной пар может подниматься в верхние слои атмосферы и разделяться на водород и кислород под действием ультрафиолетового излучения.
Cells need oxygen to create ATP, a molecule used by cells to store energy, and cells need ATP to regulate intracellular ion levels. Клеткам требуется кислород для производства молекулы АТФ, используемой клеткой для хранения энергии, и клеткам нужен АТФ для регулирования внутриклеточного уровня ионов.
The reflective layer is typically aluminium, which reacts easily with several commonly encountered chemicals such as oxygen, sulphur, and certain ions carried by condensed water. Отражающим слоем обычно служит алюминий, который легко вступает в реакцию с некоторыми часто встречающимися химическими элементами, такими как кислород, сера, и некоторыми ионами, находящимися в конденсированной воде.
Whereas, if you wanted to talk about your project involving oxygen, girls, aircraft - actually, I would like to hear that talk, but statistics say it's not so good. Однако, будь у вас желание рассказать о своём проекте, в котором есть кислород, девушки, и самолёты - честно говоря, хотелось бы послушать такое, но статистика говорит, что это не лучший выбор.
Pull the mask, then the oxygen will be released [Потяните за маску, чтобы пошел кислород.]
The take in oxygen and let out carbon dioxide only through the moist skin and mucous membrane of the mouth! Они получают кислород и выводят углекислый газ исключительно через влажную кожу и слизистую оболочку рта!
Plants use sunlight to convert carbon dioxide and water into sugar and oxygen, but not invoke divine intervention to explain the process thermodynamics offers nothing to dampen our confidence in Darwinism. Растения используют солнечный свет для преобразования углекислого газа и воды в сахар и кислород, но мы не привлекаем божественное вмешательство для объяснения этих процессов термодинамика не предлагает ничего, что ослабит нашу уверенность в дарвинизме.
Bonatti easily proved that he couldn't have used the oxygen, as he didn't have the masks or tubing, just the bottles. Было легко доказать, что Бонатти не мог использовать кислород, так как у него не было масок и трубок, а только баллоны.
Once life reached onto land, the low amount of UV produced by a quiescent red dwarf means that life could thrive without an ozone layer, and thus never need to produce oxygen. Как только жизнь достигнет суши, низкое количество ультрафиолета, производимое спокойным красным карликом, будет означать, что жизнь может процветать без озонового слоя, и, следовательно, не должна производить кислород.
The thermoalkaliphilic catalase, which initiates the breakdown of hydrogen peroxide into oxygen and water, was isolated from an organism, Thermus brockianus, found in Yellowstone National Park by Idaho National Laboratory researchers. Термоалкалифильная каталаза, инициирующая распад перекиси водорода на кислород и воду, была выделена из организма Thermus brockianus, найденного в Йеллоустонском национальном парке исследователями национальной лаборатории Айдахо.