| After this separation, generally performed by fractional distillation in a double-column plant, the liquid oxygen produced will contain small quantities of krypton and xenon. | После такого разделения, которое обычно проводится методом ректификации, получившийся жидкий кислород содержит небольшие количества криптона и ксенона. | 
| Ciga... It'll blow up your oxygen. | Сигарету... Тут же кислород, он вспыхнет. | 
| The oxygen exhaled by those stromatolites is what we all breathe today. | Кислород, выделяемый этими строматолитами тот самый, которым все мы дышим сегодня. | 
| In the oxyfuel approach, purified oxygen is used instead of air for combustion. | При подходе, связанном со сжиганием топлива в кислороде, для сжигания взамен воздуха используется очищенный кислород. | 
| In hypoxic conditions, HIF prolyl-hydroxylase is inhibited, since it utilizes oxygen as a cosubstrate. | В гипоксических условиях ингибитор HIF-пролилгидроксилазы ингибируется, поскольку он использует кислород в качестве косубстрата (сопутствующего субстрата). | 
| Liebig saw silver, carbon, nitrogen and oxygen and exploded because this was exactly what made up HIS silver fulminate. | Ћибих видел серебро, углерод, азот, кислород и взрыв, потому что это были именно те компоненты, из которых состо€л ≈ќ фульминат серебра. | 
| If a medical history has been input, the bed can even prescribe a treatment such as oxygen. | Если данные о заболеваниях пациента были введены заранее, то в соответствии с симптомами будут введены лекарства, проведен массаж сердца или подан кислород. | 
| Methane plus oxygen goes to water plus carbon dioxide, and... some energy. | В данном случае метан и кислород - реагенты, а углекислый газ, вода и небольшое количество энергии - продукты реакции. | 
| Also, Spirulina micro-algae could be grown in industrial-scale production ponds, capturing carbon dioxide and producing oxygen. | Кроме того, микроводоросль "спирулина" можно выращивать в специальных прудах в промышленных масштабах, при этом из атмосферы будет поглощаться углекислый газ и выделяться кислород. | 
| She was given cardio-pulmonary resuscitation (CPR) and was intubated and put on oxygen and thereafter received atropine. | Там ей сделали искусственное дыхание, ввели трубку, подключили кислород и затем дали атропин. | 
| And hemoglobin acts as a molecular sponge to soak up the oxygen in your lungs and then carry it to other parts of the body. | А гемоглобин играет роль молекулярной губки, он впитывает кислород в лёгких, и переносит его другим частям тела. | 
| The inventive method makes it possible to use all actually known agents, i.e. carbonic acid gas, steam and oxygen, suitable for carrying out said stimulation. | Предлагаемый способ позволяет производить все известные на сегодня агенты такого воздействия: углекислый газ, пар, кислород. | 
| To reach this goal, the WARR-Ex 3 uses liquid oxygen instead of nitrous oxide, while maintaining the use of HTPB. | Для достижения этой цели WARR-Ex3 вместо закиси азота будет использовать жидкий кислород, и так же HTPB. | 
| By injecting the oxygen directly into ladle, the need for costly and cumbersome refractory required to contain the oxidation reaction is eliminated. | Добавляя кислород прямо в ковш, исключается необходимость использования дорогого и громоздкого огнеупора для продолжения реакции окисления. | 
| They suffocate because they produce oxygen, and they don'treally suffocate, but the oxygen that they produce is problematic, and they use up all the CO2. | Они задохнутся, потому что производят кислород, то есть, они не то чтобы задохнутся, но кислород, который они производят, является проблемой, а они используют весь углекислый газ. | 
| It goes through its normal life fusing hydrogen into helium, then helium into carbon and oxygen, then oxygen into neon and magnesium, and then silicon and sulfur... | На протяжении жизни она переплавляет водород в гелий, гелий в углерод и кислород, затем кислород в неон и магний, а затем в кремний и серу... | 
| Somehow she found more oxygen, but that will only give us a minute or so. | Кислород увеличился, но его хватит на минуту. | 
| Oxygen concept produces and measures 90% of oxygen in a volume of up to 10 litres/min. | Oxygen koncept вырабатывает и дозирует 90%-ный кислород в объеме аж 10литров/мин. | 
| Oxygen generators on board the International Space Station produce oxygen from water using electrolysis; the hydrogen produced was previously discarded into space. | В настоящее время генераторы кислорода на борту Международной космической станции производят кислород из воды посредством электролиза и сбрасывают образующийся водород в космическое пространство. | 
| Since the organism is a strict aerobe, it used oxygen as a terminal electron acceptor. | Строгие аэробы, кислород служит терминальнальным акцептором электронов. | 
| He found that isolated chloroplasts from plants can release oxygen when they are illuminated by sunlight in the presence of a suitable electron acceptor such as ferricyanide. | Он обнаружил, что изолированные хлоропласты могут выделять кислород при освещении солнечным светом в присутствии подходящего акцептора электронов, такого как феррицианид. | 
| For the last 20 years, we've sent unmanned probes with algae... bio-engineered to grow there and produce oxygen. | Туда отправлялись грузовые корабли с водорослями... они росли там и выделяли кислород. | 
| What it really does is give the plant exactly what it wants: water, minerals and oxygen. | На самом деле процесс даёт растению все необходимое: воду, минералы и кислород. | 
| It is mostly composed of iron, silicon and oxygen, with smaller fractions of calcium and several other metals. | В состав входят железо, кремний и кислород, с меньшей долей кальция. | 
| The piston is then quickly withdrawn, before the now-burning tinder depletes the available oxygen inside the cylinder. | Затем поршень быстро отводится, прежде чем на горение трута израсходуется имеющийся внутри цилиндра кислород. |