I may cut off your oxygen and suffocate you. |
Я перекрою кислород и задушу вас. |
You mean the way plants make oxygen? |
ы имеете в виду способ, которым заводы делают кислород? |
We can empty the oxygen out of that section, and you will suffocate. |
Мы можем выкачать кислород из камеры, и ты задохнешься. |
The world needs devoted leadership, commitment and far-sighted vision as much as it needs oxygen. |
Так же, как миру необходим кислород, ему необходимо руководство, приверженность и дальновидность в планах на будущее. |
Because it brings oxygen to the passengers. |
Потому что они дают кислород для пассажиров. |
People are just sitting here, using up their oxygen. |
Люди сидят тут и тратят кислород. |
He collapsed after we ran out of oxygen. |
Он упал, когда кончился кислород. |
We've got a stash of oxygen on the South Col. |
Мы нашли кислород на Южном седле. |
We'll leave some tea and oxygen here. |
Мы оставим здесь чай и кислород. |
I made it such that his composition slowly, slowly absorbs oxygen... |
Я преобразовал его в материал, который впитывает кислород очень медленно. |
Your arm is slowly combining with the oxygen in the air, and before long... |
Твоя рука медленно впитает в себя кислород из воздуха и... |
How does your respiratory system process the increased oxygen and nitrogen present in our air that... |
Как ваша респираторная система обрабатывать возросший кислород и азот, присутствующий в нашем воздухе, что... |
Then all we'd need is heat to release the oxygen. |
И понадобится нагрев, чтобы высвободить кислород. |
Make sure your helmets are secure and set your oxygen at 100%. |
Удостоверьтесь в закреплении шлемов и выставите кислород на 100%. |
Shortages of vital medical supplies such as oxygen, antibiotics, sterile water and vaccines have been reported. |
Поступают сообщения о нехватке таких жизненно важных товаров медицинского назначения, как кислород, антибиотики, дистиллированная вода и вакцины. |
It's a catalyst that decomposes hydrogen peroxide into pressurized steam and oxygen. |
Он приводится в действие разложением перекиси водорода на пар и кислород под давлением. |
"Personal use", they only have oxygen in the suits themselves. |
"Для личных целей", у них кислород только в самих скафандрах. |
Plan B: filtering out all the oxygen. |
План Б - отфильтровать весь кислород. |
Splitting water into hydrogen and oxygen. |
Расщепление воды на водород и кислород. |
Because I'm not trying to make oxygen. |
Потому что я не собираюсь добывать кислород. |
Save the oxygen that you are wasting. |
Сохранить кислород, который вы тратите. |
(Carter) I'm reading normal atmosphere - oxygen, nitrogen. |
Я фиксирую нормальную атмосферу кислород, азот. |
Conserving biological diversity is important because ecosystems function as a planetary life-support system, renewing atmospheric oxygen and playing a central role in the biogeochemical cycle. |
Сохранение видового разнообразия имеет важное значение по той причине, что экосистемы представляют собой систему жизнеобеспечения нашей планеты, поскольку они регенерируют атмосферный кислород и занимают центральное место в биогеохимическом цикле. |
(b) The compound contains oxygen, fluorine or chlorine and these elements are chemically bonded only to carbon or hydrogen. |
Ь) соединение содержит кислород, фтор или хлор и эти элементы химически связаны только с углеродом или водородом. |
New oxidation and oxychlorination plants usually use only pure oxygen. |
На современных установках для окисления и оксихлорирования обычно используется только чистый кислород. |