| My scans show he can conserve oxygen. | Сканирования показывают, что он может запасать кислород. | 
| It was just the protocol, man, to save the oxygen. | Это был лишь для протокола, чтобы сберечь кислород. | 
| Derek, we all need oxygen. | Дерек, кислород необходим нам всем. | 
| It attacks the red blood cells, gradually stops them from delivering oxygen. | Он поражает красные кровяные тельца, постепенно лишая их возможности доставлять кислород. | 
| She'll kill herself with the oxygen. | Она убьёт себя, пустит кислород . | 
| I need oxygen, adrenaline, and ice. | Нужен кислород, адреналин и лед. | 
| If they've had water and oxygen, with luck... | Если у них была вода и кислород, при определённой доле везения... | 
| Take her to the hospital; they'll keep on some oxygen. | Отвезите её в больницу, ей нужен кислород. | 
| How they give you oxygen, an IV of prednisone. | Как они дают тебе кислород, 4-й преднизолон. | 
| Shay, get me an IV and oxygen. | Шей, неси капельницу и кислород. | 
| Not much atmosphere: mostly nitrogen and oxygen. | Немного атмосферы, в основном азот и кислород. | 
| We lowered the PH and dropped the oxygen to a hypoxic level. | Мы понизили кислотность и уменьшили кислород до гипоксического уровня. | 
| B Substances that readily take up oxygen from other substances | В Вещества, которые легко отнимают кислород у других веществ. | 
| I look forward to working with them, and I hope that their fresh ideas and hopes can help us in bringing desperately needed oxygen to the Conference. | Я рассчитываю на работу с ними, и я надеюсь, что их свежие идеи и надежды могут помочь нам дать Конференции тот кислород, в котором она отчаянно нуждается. | 
| His sats are low, even with oxygen. | Его сатурация очень низкая, и кислород тоже | 
| To kill the fire It sucks all the oxygen out of this room. | Чтоб огонь погас, оно высасывает весь кислород из комнаты | 
| They'll replace our lost oxygen! | Это она заменит нам потерянный кислород! | 
| blood clot that got stuck in her lungs, blocked the oxygen. | кровяной тромб застрял в ее легких, блокировав кислород. | 
| To be mystified by fire, to have no idea that oxygen is essential to make it burn or that oxygen even existed. | Быть очарованым пламенем огня, и не иметь понятия, что кислород необходим для горения, или что кислород вообще существует. | 
| Oceans are also vital for supporting life on Earth through oxygen generation, climate regulation, carbon sequestration and nutrient cycling. | Без океанов невозможно поддержание жизни на Земле - они производят кислород, регулируют климат, связывают углерод и обеспечивают циркуляцию питательных веществ. | 
| Your tank is out of oxygen but you still have it in your suit. | В баке кислород закончился, но у тебя ещё осталось в скафандре. | 
| Ma'am, we need to keep the cord inside so your baby doesn't lose any more oxygen. | Мэм, нам нужно вернуть пуповину внутрь, чтобы к ребенку начал поступать кислород. | 
| Oxygen is a byproduct of photosynthesis, so systems with a high abundance of aquatic algae and plants may also have high concentrations of oxygen during the day. | Кислород является побочным продуктом фотосинтеза, поэтому в системах с высоким обилием водорослей и растений концентрация кислорода в течение дня высокая. | 
| Oxygen was toxic; much life on Earth probably died out as its levels rose in what is known as the oxygen catastrophe. | Кислород был токсичен, и многие формы жизни на Земле, вероятно, вымерли, когда уровень кислорода резко вырос в так называемой кислородной катастрофе. | 
| Carbon dioxide was known to be taken in and oxygen released during photosynthesis, but researchers suggested that oxygen was obtained from carbon dioxide, rather than from water. | Известно, что углекислый газ получается из кислорода во время фотосинтеза, но исследователи предположили, что кислород получается из двуокиси углерода, а не из воды. |