My scans show he can conserve oxygen. |
Сканирования показывают, что он может запасать кислород. |
It was just the protocol, man, to save the oxygen. |
Это был лишь для протокола, чтобы сберечь кислород. |
Derek, we all need oxygen. |
Дерек, кислород необходим нам всем. |
It attacks the red blood cells, gradually stops them from delivering oxygen. |
Он поражает красные кровяные тельца, постепенно лишая их возможности доставлять кислород. |
She'll kill herself with the oxygen. |
Она убьёт себя, пустит кислород . |
I need oxygen, adrenaline, and ice. |
Нужен кислород, адреналин и лед. |
If they've had water and oxygen, with luck... |
Если у них была вода и кислород, при определённой доле везения... |
Take her to the hospital; they'll keep on some oxygen. |
Отвезите её в больницу, ей нужен кислород. |
How they give you oxygen, an IV of prednisone. |
Как они дают тебе кислород, 4-й преднизолон. |
Shay, get me an IV and oxygen. |
Шей, неси капельницу и кислород. |
Not much atmosphere: mostly nitrogen and oxygen. |
Немного атмосферы, в основном азот и кислород. |
We lowered the PH and dropped the oxygen to a hypoxic level. |
Мы понизили кислотность и уменьшили кислород до гипоксического уровня. |
B Substances that readily take up oxygen from other substances |
В Вещества, которые легко отнимают кислород у других веществ. |
I look forward to working with them, and I hope that their fresh ideas and hopes can help us in bringing desperately needed oxygen to the Conference. |
Я рассчитываю на работу с ними, и я надеюсь, что их свежие идеи и надежды могут помочь нам дать Конференции тот кислород, в котором она отчаянно нуждается. |
His sats are low, even with oxygen. |
Его сатурация очень низкая, и кислород тоже |
To kill the fire It sucks all the oxygen out of this room. |
Чтоб огонь погас, оно высасывает весь кислород из комнаты |
They'll replace our lost oxygen! |
Это она заменит нам потерянный кислород! |
blood clot that got stuck in her lungs, blocked the oxygen. |
кровяной тромб застрял в ее легких, блокировав кислород. |
To be mystified by fire, to have no idea that oxygen is essential to make it burn or that oxygen even existed. |
Быть очарованым пламенем огня, и не иметь понятия, что кислород необходим для горения, или что кислород вообще существует. |
Oceans are also vital for supporting life on Earth through oxygen generation, climate regulation, carbon sequestration and nutrient cycling. |
Без океанов невозможно поддержание жизни на Земле - они производят кислород, регулируют климат, связывают углерод и обеспечивают циркуляцию питательных веществ. |
Your tank is out of oxygen but you still have it in your suit. |
В баке кислород закончился, но у тебя ещё осталось в скафандре. |
Ma'am, we need to keep the cord inside so your baby doesn't lose any more oxygen. |
Мэм, нам нужно вернуть пуповину внутрь, чтобы к ребенку начал поступать кислород. |
Oxygen is a byproduct of photosynthesis, so systems with a high abundance of aquatic algae and plants may also have high concentrations of oxygen during the day. |
Кислород является побочным продуктом фотосинтеза, поэтому в системах с высоким обилием водорослей и растений концентрация кислорода в течение дня высокая. |
Oxygen was toxic; much life on Earth probably died out as its levels rose in what is known as the oxygen catastrophe. |
Кислород был токсичен, и многие формы жизни на Земле, вероятно, вымерли, когда уровень кислорода резко вырос в так называемой кислородной катастрофе. |
Carbon dioxide was known to be taken in and oxygen released during photosynthesis, but researchers suggested that oxygen was obtained from carbon dioxide, rather than from water. |
Известно, что углекислый газ получается из кислорода во время фотосинтеза, но исследователи предположили, что кислород получается из двуокиси углерода, а не из воды. |