| Outcome: enhanced enforcement measures in drug-trafficking bottlenecks at national level. | Итог: усиление мер по обеспечению соблюдения законов о наркотиках на национальном уровне в местах наиболее вероятной переправки наркотиков. |
| Outcome: strengthened regional cooperation among drug control bodies. | Итог: укрепление регионального сотрудничества между органами по контролю над наркотиками. |
| Outcome: alternative development assistance available in five major coca-growing areas. | Итог: оказание помощи в области альтернативного развития пяти основным районам выращивания кокаинового куста. |
| Outcome: improved CONTRADROGAS capacity to implement mandated drug control activities. | Итог: укрепление потенциала "КОНТРАДРОГАС" в области осуществления предусмотренных ее мандатом мероприятий по контролю за наркотиками. |
| Outcome: upgraded technical skills of persons in the legal/judicial and regulatory sectors. | Итог: повышение технических навыков сотрудников правовых/судебных и регулирующих органов. |
| Outcome: a national system for monitoring of the drug abuse situation and negative social implications of drug abuse. | Итог: национальная система мониторинга положения в области злоупотребления наркотиками и негативных социальных последствий наркомании. |
| Outcome: improved capacities for provision of drug abuse prevention, treatment and rehabilitation services. | Итог: укрепление потенциала в области профилактики наркомании и лечебно-реабилитационных услуг. |
| Outcome: increased capacity of the Government of Cuba to address the drug problem. | Итог: расширение возможностей правительства Кубы в решении проблемы наркотиков. |
| Outcome: increased capacity for drug and precursor impurity profiling and characterization. | Итог: расширение возможностей для составления профилей и характеристик наркотиков и содержания примесей. |
| Outcome: standardization of information standards for licit control through computerization. | Итог: унификация информационных стандартов в отношении контроля над законными наркотиками путем компьютеризации. |
| Outcome: an increased number of countries with a legal and institutional drug control infrastructure that meets international standards. | Итог: увеличение числа стран, обладающих правовой и институциональной инфраструктурой контроля над наркотиками, отвечающей международным стандартам. |
| Outcome: enhanced public awareness of the socio-economic implications of the drug problem and related crime problems. | Итог: рост информированности населения о социально-экономических последствиях проблемы наркотиков и связанных с нею проблемах преступности. |
| Outcome: improved operational capacities of national law enforcement agencies. | Итог: укрепление потенциала национальных правоохранительных органов в области оперативной деятельности. |
| Outcome: increased ownership of the memorandum of understanding by the concerned countries. | Итог: более активное участие соответствующих стран в осуществлении меморандума о договоренности. |
| Outcome: significant reduction of opium poppy consumption in the communities covered, including health and education components of the alternative development projects. | Итог: значительное сокращение потребления опийного мака в охваченных общинах и включение компонентов санитарного просвещения в проекты альтернативного развития. |
| Outcome: significantly improved control system for illicit drugs and precursor chemicals. | Итог: значительное совершенствование системы контроля над незаконными наркотиками и химическими веществами-прекурсорами. |
| Outcome: availability of objective and credible information on the drug control situation in the country. | Итог: наличие объективной и достоверной информации о положении в области контроля над наркотиками в стране. |
| Outcome: a structured dialogue on current and planned drug control activities in the country leading to increased support. | Итог: продуманный диалог по текущим и планируемым мероприятиям в области контроля над наркотиками в стране, ведущий к увеличению поддержки. |
| Outcome: methodological development and agreement on harmonized indicators. | Итог: методологическое развитие и согласование унифицированных показателей. |
| Outcome: establishment and maintenance of effective national programmes that use a harmonized system to monitor illicit crops. | Итог: разработка и осуществление эффективных национальных программ, основанных на использовании согласованной системы мониторинга незаконных культур. |
| Outcome: an increased level of awareness among public and private sector officials on key issues and developments related to money-laundering. | Итог: повышение степени осведомленности руководителей государственного и частного секторов о ключевых проблемах и развитии событий, связанных с отмыванием денег. |
| Outcome: drug abuse situation and specific requirements assessed in at least five east African countries. | Итог: оценка положения и конкретных потребностей в области злоупотребления наркотиками не менее чем в пяти восточноафриканских странах. |
| Outcome: regional network of SADC legal experts established and legal training capacity built. | Итог: создание региональной сети экспертов САДК по правовым вопросам и создание потенциала в области юридической подготовки. |
| Outcome: improved cooperation and coordination among law enforcement bodies at national level. | Итог: налаживание более эффективного сотрудничества и координации между правоохранительными органами на национальном уровне. |
| Outcome: improved monitoring, analysis and forecasting of the major drug consumption trends in the country. | Итог: совершенствование мониторинга, анализа и прогнозирования важнейших тенденций в области потребления наркотиков в стране. |