Even though there were complaints by the opposition Sierra Leone People's Party, the situation across the country was calm except in some areas of opposition stronghold. |
Хотя от оппозиционной Народной партии Сьерра-Леоне поступали жалобы, обстановка в стране была спокойной за исключением некоторых районов, где оппозиция имеет наибольшее влияние. |
According to article 15 of this Act, the leader of the opposition is the leader of the opposition party with the largest number of elected members in the National Assembly. |
Согласно статье 15 этого закона, лидером оппозиции является главное должностное лицо оппозиционной партии, имеющей наибольшее число депутатов в Национальном собрании. |
Article 19 stated that in mid-February 2014, 14 opposition youth supporters from the main opposition party (UDP) were charged for holding a meeting without a permit. |
Центр "Статья 19" сообщил, что в середине февраля 2014 года 14 молодым сторонникам оппозиции от основной оппозиционной партии (ОДП) было предъявлено обвинение в проведении несанкционированного митинга. |
On 7 October, President Kiir issued an executive order "pardoning" key opposition leaders, including Lam Akol, the leader of the opposition Sudan People's Liberation Movement for Democratic Change, and Peter Abdel Rahaman Sule, who heads the United Democratic Front. |
7 октября президент Киир издал указ об амнистии основных руководителей оппозиции, включая Лама Акола, руководителя оппозиционной Партии НОДС за демократические перемены и Питера Абделя Рахаман Суле, возглавляющего Объединенный демократический фронт. |
(c) About persistent reports of harassment of non-governmental organizations, opposition political parties and individuals engaged in opposition activities and independent media; |
с) многочисленными сообщениями о преследовании неправительственных организаций, оппозиционных политических партий и отдельных лиц, участвующих в оппозиционной деятельности, а также независимых средств массовой информации; |
He was a member of Al-Jinna, a radical opposition party. |
Он был членом Аль-Джинна, радикальной оппозиционной партии. |
His father is a long-standing political opponent who is known and recognized in the Democratic Republic of the Congo as a co-founder of UDPS, the main opposition party. |
Его отец является давним политическим оппозиционером, которого хорошо знают и признают в Демократической Республике Конго как одного из создателей главной оппозиционной партии - СДСП. |
However, being a member or supporter of an opposition political party does not, in itself, lead to a risk of persecution. |
В то же время один лишь факт сочувствия какой-либо оппозиционной политической партии или членства в ней сам по себе не влечет опасность преследования. |
The Ethiopian authorities provided the Monitoring Group access to three detainees alleged to be members of the banned opposition group, Ginbot Sebat. |
Власти Эфиопии предоставили доступ к трем задержанным лицам, которые, как предполагается, являются членами запрещенной оппозиционной группы «Гинбот Себат». |
In their case, this fear was also based on the fact that their fathers were high-ranking members of a prohibited opposition party. |
В их случае эти опасения основывались также на том факте, что их отцы являлись высокопоставленными членами запрещенной оппозиционной партии. |
The Monitoring Group received credible information that Eritrea continues to support TPDM, which appears to have become the most important Ethiopian opposition group based inside Eritrea. |
Согласно имеющейся у Группы контроля достоверной информации, Эритрея продолжает поддерживать НДДТ, которое, как представляется, стало самой мощной эфиопской оппозиционной группой, базирующейся на территории Эритреи. |
Although the official election campaign began in September, personal conflicts between party representatives from ruling and opposition coalitions at various levels and divisive rhetoric from certain politicians began well before then. |
Хотя официально избирательная кампания началась в сентябре, еще задолго до этого начались личные конфликты между представителями партий из правящей и оппозиционной коалиций на различных уровнях, а некоторые политические деятели стали выступать с сеющими рознь заявлениями. |
That the party remains the country's main opposition party complicates the reconciliation process, in particular in the context of the elections scheduled for 2015. |
Эта партия остается главной оппозиционной партией страны, что усложняет процесс примирения, особенно в контексте выборов, намеченных на 2015 год. |
Legal action, notably prosecution for defamation or incitement, has been used to discredit the main opposition party, the CNRP. |
Для дискредитации НПСК как основной оппозиционной партии использовались юридические меры, в частности привлечение к судебной ответственности за клевету или подстрекательство. |
Morocco had given greater democratic freedoms to its entire people, which had resulted in an opposition party having been elected and remaining in power. |
Марокко наделило весь свой народ более широкими демократическими свободами, что сделало возможным избрание оппозиционной партии, которая до сих пор находится у власти. |
The mission met the opposition group, the Alliance for the Re-liberation of Somalia, led by its Chairman, Sheikh Sharif Sheikh Ahmed. |
Миссия встретилась с оппозиционной группой - Союз за новое освобождение Сомали, - возглавляемой ее председателем Шейхом Шарифом Шейх Ахмедом. |
The two other cases concerned a Deputy Chairman of the Belarusian parliament who was reportedly abducted together with a businessman from an opposition political party. |
Два других случая касались заместителя Председателя парламента Беларуси, который, согласно сообщениям, был похищен вместе с предпринимателем, являвшимся членом оппозиционной политической партии. |
UNAMSIL facilitated reconciliation talks between two rival factions in the main opposition party |
МООНСЛ содействовала проведению переговоров о примирении между двумя соперничающими группировками в главной оппозиционной партии |
UNAMSIL also facilitated 8 meetings on intra-party dialogue and reconciliation for the main opposition party, All Peoples' Congress |
МООНСЛ стала также посредником в проведении восьми совещаний по вопросам внутрипартийного диалога и примирения для основной оппозиционной партии - Всенародного конгресса |
The Special Rapporteur decided to begin his activities by undertaking an exploratory visit to Myanmar to establish direct contact with the Government and the National League for Democracy, the main opposition party. |
Специальный докладчик решил начать свою деятельность с ознакомительной поездки в Мьянму с целью установления прямых контактов с правительством и с Национальной лигой за демократию - основной оппозиционной партией. |
The European Union expresses its concern about ongoing threats to the civil and political rights of senior members of the opposition party in Zimbabwe, and resolves to monitor developments closely. |
Европейский союз выражает обеспокоенность по поводу сохраняющейся угрозы гражданским и политическим правам руководителей оппозиционной партии в Зимбабве и заявляет о своем намерении внимательно следить за развитием событий. |
As the opposition, the party's strategy was to boycott parliamentary sessions which not only allowed Serb politicians to further consolidate power, it also created political instability and hostility. |
Стратегией ХКП как оппозиционной партии было бойкотирование заседаний парламента, которое не только позволило сербским политикам стремиться к дальнейшей консолидации власти, но и создавало политическую нестабильность и вражду. |
The DADVSI law was used as a platform for various groups or parties for demonstrating opposition to the government policies: Deputies for the opposition French Socialist Party supported an alternative scheme known as the "global license", despite the party's divisions on the issue. |
DADVSI закон использован различными политическими группами и партиями для демонстрации оппозиционной политики правительству: Депутаты оппозиционной французской Социалистической партии поддержали альтернативный вариант, известный как «глобальная лицензия». |
According to the complainant, after the elections resulted in a KINIJIT success, the governing party began a crackdown on the opposition party, and several members of the opposition were killed. |
По словам заявителя, после успеха КИНИЖИТ на выборах правящая партия начала преследование этой оппозиционной партии, и ряд членов оппозиции были убиты. |
Lastly, he wished to note that although the Committee would be hearing the views of the opposition party in Gibraltar, it had not heard the views of the opposition in Spain. |
В заключение оратор хотел бы отметить, что, хотя Комитет и планирует заслушать мнение оппозиционной партии Гибралтара, он не заслушивал мнение оппозиции в Испании. |