Английский - русский
Перевод слова Opposition
Вариант перевода Оппозиционной

Примеры в контексте "Opposition - Оппозиционной"

Примеры: Opposition - Оппозиционной
2.1 The author claims to be a member of the Bangladesh National Party, the main opposition political party. 2.1 Автор утверждает, что он является членом Националистической партии Бангладеш, главной оппозиционной политической партии.
The Governor appoints to that office the leader of the largest opposition party in the Legislative Council. Губернатор назначает на этот пост лидера самой крупной оппозиционной партии, представленной в Законодательном совете.
Members of the opposition party had won important electoral races and had been able to take office without hindrance. Члены оппозиционной партии выиграли важные избирательные кампании и смогли беспрепятственно занять соответствующие посты.
The men were all affiliated with a minor opposition group, the Sudan Congress Party. Все эти лица были связаны с небольшой оппозиционной группировкой - партией «Суданский конгресс».
The Board considered it implausible that the police would not protect her against a member of an opposition party. Совет счел неправдоподобным тот факт, что полиция отказалась защитить ее от члена оппозиционной партии.
Britain is nowadays experiencing what can almost be called the self-destruction of the opposition Conservative Party. Сегодня Великобритания переживает так называемое деструктивное саморазрушение оппозиционной Консервативной партии.
The assertion by some that they had been persecuted as members of an opposition party was unfounded. Утверждения некоторых лиц о том, что их подвергали преследованиям в качестве членов оппозиционной партии, являются необоснованными.
Abuses by the opposition group, the Liberation Tigers of Tamil Eelam, have been likewise documented. Аналогичным образом документально подтверждены нарушения, совершенные оппозиционной группировкой "Тигры освобождения Тамил-Илама".
Zeqine Dervishi, the vice-president of the opposition party, was taken into custody. Зекин Дервиши, вице-президент оппозиционной партии, была арестована.
Ms. Taylor-Alexander said that women held high political office not only in the Government but also in the main opposition party. Г-жа Тэйлор-Александер говорит, что женщины в ее стране занимают высокие политические должности не только в правительстве, но и в главной оппозиционной партии.
The Government met with representatives of the opposition coalition to discuss such concerns and to encourage their participation in the elections. Правительство встретилось с представителями оппозиционной коалиции для обсуждения этой проблемы и поощрения их участия в выборах.
It expressed disappointment at Ethiopia's refusal to release imprisoned opposition party members and to allow their participation in the May 2010 election. Она выразила разочарование по поводу отказа Эфиопии освободить находящихся в тюрьмах членов оппозиционной партии и разрешить им участвовать в выборах в мае 2010 года.
There are no known independent opposition political parties or NGOs in the country. В стране нет известной независимой оппозиционной партии или неправительственной организации.
The Members of Parliament belonging to the main party in opposition and some other minority parties are virtually cut off from the law-making process. Члены парламента, принадлежащие к главной оппозиционной партии и другим партиям меньшинства, практически отрезаны от законотворческого процесса.
The main opposition political party members and other members belonging to minority parties in the National Assembly have been marginalized. Члены главной оппозиционной партии и члены других партий, составляющих меньшинство в Национальной ассамблее, находятся в притесненном положении.
It was concerned about reports of reprisals against individuals who criticized the Government and of opposition party websites being blocked. Она выразила озабоченность по поводу сообщений о репрессиях против отдельных лиц, которые критиковали правительство, и по поводу блокирования веб-сайтов оппозиционной партии.
In this regard, the complainant has submitted a number of letters referring to his activities as a member of the monarchist opposition group. В этой связи заявитель представил ряд писем, в которых говорится о его деятельности в качестве члена монархистской оппозиционной группы.
Furthermore, during the hearing, the judge accused the defendants of having established links with an opposition party based outside Syria. Кроме того, во время слушания дела судья обвинил подсудимых в связях с оппозиционной партией, базирующейся за пределами Сирии.
After this he joined the ranks of the opposition Georgian Dream party, founded by the tycoon Bidzina Ivanishvili. После этого он присоединился к оппозиционной партий Грузинская мечта, основанным магнатом Бидзиной Иванишвили.
In the 1997 presidential election, Kim Dae-jung, leader of the major opposition, National Congress for New Politics, was elected. На выборах 1997 года президентом был избран Ким Дэ Чжун, лидер основной оппозиционной партии Национальный конгресс за новую политику.
After the elections the government party began a crackdown on the opposition party, and several members of the opposition were killed. После выборов партия правительства начала репрессии против оппозиционной партии, и несколько членов оппозиции были убиты.
He or she is the leader of the opposition party with the largest number of representatives elected to the National Assembly and serves as the appointed spokesperson for the opposition. Он является руководителем оппозиционной партии, имеющей большинство депутатов в Национальном собрании, а также официальным уполномоченным представителем оппозиции.
Chapter 3 defines the status of the opposition and guarantees parties and movements that do not participate in the Government the full exercise of political opposition. В третьей главе определяется статус оппозиции, гарантируется осуществление в полном объеме оппозиционной политической деятельности партий и движений, не участвующих в правительстве.
He reportedly continued his opposition political activities in exile and helped organize the clandestine distribution in Uzbekistan of the banned opposition newspaper Erk, which is printed abroad. Как сообщается, находясь в изгнании, он продолжал свою оппозиционную политическую деятельность и помогал организовывать подпольное распространение в Узбекистане запрещенной оппозиционной газеты "Ерк", которая издавалась за границей.
Joint Submission 3 (JS3) also noted that following the declaration of a state of emergency, dozens of prominent members of the opposition were arrested, including a number of high-ranking figures associated with the opposition candidate and members of the opposition Republic Party. В совместном представлении З (СПЗ) также отмечалось, что после объявления чрезвычайного положения были арестованы десятки видных представителей оппозиции, включая целый ряд высокопоставленных деятелей, связанных с кандидатом от оппозиции, и членов оппозиционной партии "Республика".