Bahaddin Gaziyev (Azerbaijani: Bahəddin Həziyev; born 28 April 1965) is an Azerbaijani journalist and editor-in-chief of the opposition newspaper Bizim Yol ("Our Way") in Azerbaijan. |
Bahəddin Həziyevin; род. 1965) - азербайджанский журналист и главный редактор главный оппозиционной газеты Bizim Yol («Наш путь») в Азербайджане. |
M.P. Kostas Skandalidis was a candidate for the position of Mayor of Athens in the local elections of 2006, in which he received 28.84% and his platform became the major opposition. |
Был кандидатом на пост мэра Афин на местных выборах 2006 года, на которых получил 28,84 % избирателей, после чего его платформа стала основной оппозиционной силой. |
The opposition Azerbaijan National Independence Party (ANIP) appealed to the European Court for human rights to restore the violated rights of the party's activist. |
Бывший кандидат в президенты Азербайджана, председатель оппозиционной партии «Современный Мусават» Хафиз Гаджиев считает, что блок кандидатов в президенты, который предусматривается создать, будет представлять новую оппозицию. |
On 10 March 1999, the Special Rapporteur sent a joint urgent action with the Special Rapporteur on the question of torture concerning the case of Victor Gonchar, a 42-year-old opposition leader who appears to have been targeted by the authorities solely because of his peaceful opposition activities. |
10 мая 1999 года Специальный докладчик совместно со Специальным докладчиком по вопросу о пытках направил совместный призыв о незамедлительных действиях в связи со случаем с Виктором Гончаром, 42-летим лидером оппозиции, который, как представляется, был избран органами предметом нападок исключительно по причине его мирной оппозиционной деятельности. |
The appointment of Xhaferi triggered protests by both Macedonian (in particular retired general Stojance Angelov of the pro-veteran Dignity opposition party) and Albanian citizens. |
Назначение Талат Джафери на эту должность вызвало протесты как этнических северомакедонцев (в частности, генерала в отставке Стожанса Ангелова из оппозиционной партии «Достоинство»), так и этнических албанцев. |
The issue of the failure to nominate any representative of the opposition Sam Rainsy Party to the National Election Committee for the forthcoming commune elections concerned that party's intention to boycott the elections, and had been solved. |
Вопрос о неназначении представителя оппозиционной партии «Сам Рэнси» в состав Национального избирательного комитета по подготовке предстоящих общинных выборов касается намерения этой партии бойкотировать выборы, и этот вопрос был решен. |
One of the consequences of the failed coup, for which the leader of the main opposition party claimed responsibility, is that political dialogue no longer seems to be on the agenda. |
С учетом последствий путча, ответственность за который взял на себя руководитель главной оппозиционной партии, политический диалог, как представляется, уже не стоит на повестке дня. |
(a) On 2 November 2002, Emile Tehe, the chairman of a small opposition party, the Mouvement Populaire Ivoirien, was executed. |
а) 2 ноября 2002 года был казнен председатель небольшой оппозиционной партии «Ивуарийское народное движение» Эмиль Тее. |
In the ensuing elections the leader of the leading opposition party, John Kuffour, was elected President, and a peaceful change of government took place, ushering in a new era of responsible and democratic government. |
В результате последующих выборов президентом стал лидер главной оппозиционной партии Джон Куфуор, и произошла мирная смена правительства, открывшая новую эру ответственного, демократического управления страной. |
The December 2000 election saw John Kuffour, leader of the main opposition party - the New Patriotic Party - elected as President, with 57.4 per cent of the vote in the second round of the Presidential election. |
В декабре 2000 года президентом страны был избран лидер Новой патриотической партии, главной оппозиционной партии, Джон Куфуор, набравший 57,4% голосов во втором туре президентских выборов. |
The passage of the budget for the remainder of fiscal year 2008/09 by the Constituent Assembly acting in its capacity as a Legislature-Parliament was delayed owing to objections to some of its provisions by the Nepali Congress (NC), the main opposition party. |
Учредительное собрание, выступающее в качестве законодательного органа - парламента, не смогло своевременно принять бюджет на оставшуюся часть 2008/09 финансового года из-за возражений, высказанных Непальским конгрессом (НК) - главной оппозиционной партией, в отношении ряда предусмотренных в нем ассигнований. |
Muhammadu Buhari, former Head of State and three-time presidential contender, was selected as the candidate for the leading opposition party, the All Progressives Congress (APC), at the party's presidential primaries on 10 December. |
Кандидатом от ведущей оппозиционной партии «Всепрогрессивный конгресс» (ВК) на прошедшем 10 декабря голосовании сторонников этой партии для определения кандидата в президенты был выдвинут Мухаммаду Бухари, бывший глава государства, трижды баллотировавшийся на пост президента. |
In August 2012, the Working Group on Arbitrary Detention (WGAD) rendered its opinion that the detention of Wenceslao Mansogo, a physician and Secretary for International Relations and Human Rights of the political party CPDS, a legal opposition party, was arbitrary. |
В августе 2012 года Рабочая группа по произвольным задержаниям (РГПЗ) вынесла свое заключение, согласно которому задержание Венсеслао Мансого, врача и секретаря по международным связям и правам человека легальной оппозиционной партии Конвергенция за социальную демократию (КСД), имело произвольный характер. |
The democratic reconstruction taking place at the institutional level is being held back by entrenched political polarization and the lack of progress in establishing genuine political pluralism, in particular by the non-participation of the main opposition party, the FPI, in the permanent framework for dialogue. |
Демократическое восстановление, реальное в институциональном плане, сдерживается такими неблагоприятными факторами, как политическая поляризация и отсутствие прогресса в установлении подлинного политического плюрализма, и в частности неучастием основной оппозиционной партии - Ивуарийского народного фронта - в Постоянном механизме диалога. |
Annadurdy Khadzhiev, exiled leader of an opposition group in Turkmenistan, and the husband of Turkmen human rights defender Tadzhigul Begmedova, was held in detention in Bulgaria in February, after Turkmenistan requested his extradition to try him on embezzlement charges. |
Аннадурды Хаджиева - находящегося в изгнании лидера оппозиционной группы из Туркменистана, мужа туркменской правозащитницы Таджигуль Бегмедовой, - в феврале задержали в Болгарии после того, как Туркменистан потребовал его выдачи в связи с обвинением в хищении. |
This followed the publication of an article on 14 January which quoted the leader of the opposition Malawi Congress Party, John Tembo, accusing the government of working with foreign experts to manipulate the 2009 elections in favour of the President's Democratic Progressive Party. |
Предпосылкой послужила публикация 14 января статьи, в которой приводились выдержки из выступления руководителя оппозиционной партии «Конгресс Малави» Джона Тембо. Он обвинял власти в привлечении иностранных специалистов с целью манипулирования выборами 2009 года в пользу президентской Демократической прогрессивной партии. |
In 1996, Ferreras established the sports association International Association of Freedivers (IAFD) in direct opposition to the organization AIDA, but this had limited sportive success and closed in 2004. |
В 1996 году Ферерас основывает Интернациональную ассоциацию фридайверов (IAFD), которая является оппозиционной по отношению к уже существовавшему объединению AIDA International, но не добившись успеха закрывает её в 2004 году. |
The previous elections in July 2013 saw a fourth consecutive victory for the CPP, which won 68 seats in the National Assembly, with the opposition Cambodia National Rescue Party (CNRP) claiming the remaining 55 seats. |
Предыдущие выборы 28 июля 2013 года ознаменовались четвертой последовательной победой Народной партии Камбожди (НПК), взявшей 68 мест в парламенте, и оппозиционной Партии национального спасения Камбоджи (ПНСК), получившей остальные 55 мест. |
Last April, the leader of the UK's opposition Conservative Party, David Cameron, explained why we should establish a real operational fund for NATO expeditionary missions, with every member state required to contribute. |
В прошлом году, в апреле, лидер британской оппозиционной Консервативной партии Дэвид Камерон разъяснил необходимость создания реального оперативного фонда для финансирования затратных военных операции НАТО, а также необходимость участия в этом фонде каждого участника альянса. |
On 31 March, a law granting special status to Mr. Jonas Savimbi as the leader of the largest opposition party was promulgated. |
сразу же после получения положительных ответов от соответствующих правительств. 31 марта был принят закон о предоставлении особого статуса г-ну Жонасу Савимби как руководителю крупнейшей оппозиционной партии. |
2.1 The five alleged victims of the first communication were supposedly linked to the Fuerza Demócrata Republicana, an unofficial political party in opposition to the Government, and were detained in Malabo, along with another 150 persons, between the end of February and March 2002. |
2.1 Пять лиц, от имени которых представлено первое сообщение, подозревались в связях с нелегальной оппозиционной политической партией - "Демократы-республиканцы", и в марте 2002 года их арестовали в Малабо со 150 другими лицами. |
The refusal of the right of the Renaissance du Bénin opposition party to demonstrate on 25 April 2002, on the grounds that the dispute was between members of a political party, also appeared to violate the rights protected under article 19. |
Отказ оппозиционной партии "Возрождение Бенина" в праве на демонстрацию 25 апреля 2002 года на том основании, что имел место спор между членами политической партии, так же, как представляется, нарушает права, защищаемые статьей 19. |
MINURCA has also received several allegations of violations of freedom of the press, including the search by police of newspaper offices, as well as limitation of access to the media imposed on opposition party members. |
До МООНЦАР дошли также некоторые сообщения о предполагаемых нарушениях свободы печати, включая сообщения об обысках, произведенных полицией в редакциях газет, а также об ограничении доступа к средствам массовой информации членов оппозиционной партии. |
In 1994, he left this group and moved to Baku, where he lived until he fled to Sweden. 2.2 The complainant declares to have been an active member of the Azerbaijani Democratic Party, a registered opposition party to the current regime. |
В 1994 году он вышел из состава этой группы и переехал в Баку, где и проживал до тех пор, пока не бежал в Швецию. 2.2 Заявитель утверждает, что являлся активным членом Демократической партии Азербайджана, зарегистрированной в качестве оппозиционной по отношению к нынешнему режиму. |
Tekebayev was a leading opposition figure to the government of President Askar Akayev, which had ruled Kyrgyzstan since its independence in the early 1990s, following the collapse of the Soviet Union. |
Текебаев являлся ведущей оппозиционной политической фигурой при Правительстве Аскара Акаева, который руководил Кыргызской Республикой со дня получения Кыргызской Республикой суверенитета в 1991 году после развала СССР. |