The arrests were reportedly carried out following the transfer to London of an opposition group, the Committee for the Defence of Legitimate Rights (CDLR), which was banned in May 1993. |
Сообщается, что аресты были произведены после перебазирования в Лондон оппозиционной группы под названием "Комитет в защиту законных прав" (КЗЗП), которая была запрещена в мае 1993 года. |
Social unrest and occasional violence marred the post-election period, with the main opposition party, People's National Congress/Reform (PNC/R), led by Mr. Desmond Hoyte, alleging that the election procedures violated the Constitution. |
Период после выборов был омрачен беспорядками и отдельными актами насилия, при этом представители главной оппозиционной партии - Народного национального конгресса/Партии реформ (ННК/ПР) под руководством г-на Десмонда Хойте - выступили с утверждениями о том, что выборы проводились с нарушениями положений Конституции. |
It was reported that the main challenger, Ahmad Muhammad Silanyo, of the opposition Kulmiye (Solidarity) Party, claimed that the election had been rigged and rejected the results. |
Главный представитель оппозиционной партии "Кулмиве" ("Солидарность"), Ахмад Мухаммад Силаньё, по сообщениям, заявил, что выборы были подтасованы, и отказался признавать их результаты. |
On 8 April 2000, the headquarters of the opposition Espace de Concertation was torched by persons alleged to be Fanmi Lavalas supporters, who also stoned a radio station often critical of the Government. |
8 апреля 2000 года сторонники, как сообщалось, «Лавальяс фамий» подожгли штаб-квартиру оппозиционной коалиции «Эспас де консертасьон» и забросали камнями радиостанцию, в передачах которой нередко звучала критика в адрес правительства. |
In a letter addressed to the Co-Ministers of National Defence, Cambodian laws were cited, according to which the arrest and detention of the two opposition party members were clearly illegal. |
В письме, направленном двум министрам, ведающим вопросами национальной обороны, содержались ссылки на камбоджийские законы, согласно которым арест и содержание под стражей двух членов оппозиционной партии являются явно незаконными. |
The incidents include the illegal arrest and detention of opposition political party members Kong Bunhieng and Mong Davuth, who have been accused of involvement in the September 1998 rocket attack against a government convoy in Siem Reap. |
Одним из таких инцидентов был незаконный арест и заключение под стражу членов оппозиционной политической партии Конг Бунхиенга и Монг Давута, которые были обвинены в причастности к совершенному в сентябре 1998 года нападению на правительственный кортеж с использованием ракет в Сиемреапе. |
But, rather than earning him the respect of an outraged Egyptian public, revelations in the opposition press that his plane had to obtain a safe passage and authority to land from the Israelis garnered only howls of derision. |
Но вместо того, чтобы заработать себе уважение оскорбленного египетского народа, откровения в оппозиционной прессе о том, что его самолету пришлось запрашивать у Израиля разрешение на пролет и безопасную посадку, привели лишь к насмешкам. |
It was also alleged that on 30 March 2001 Alexander Kutsev of Ar-Namys, an opposition political party, received an administrative penalty of five days' imprisonment for holding a picket sign and calling for President Akayev to retire. |
Также утверждалось, что 30 марта 2001 года Александр Куцев из оппозиционной политической партии "Ар-Намыс" был подвергнут административному наказанию в виде пятидневного заключения за пикетирование и призыв к уходу в отставку президента Акаева. |
Unlike the American President, who may seek votes to support his policies even from the opposing party in Congress, a German Chancellor promises not to govern by seeking the votes of opposition party members. |
В отличие от американского президента, который может постараться привлечь на свою сторону членов оппозиционной партии в Конгрессе ради проведения необходимой ему политики, канцлер Германии дает обещание править, не обращаясь за поддержкой к оппозиции. |
He was elected to the Yugoslav Parliament a total of four times, representing the district of Rogatica then Novi Sad, and was an opposition leader during King Alexander's dictatorship of 1929-34. |
Позднее Евджевич стал кандидатом от оппозиционной Югославской национальной партии на выборах в Народную скупщину и четырежды туда избирался от Рогатицы и Нови-Сада, а во время правления Александра I с 1929 по 1934 годы состоял в оппозиции. |
Electoral system reform was part of the compromise agreement between the PDK-led government and the main opposition party, the Democratic League of Kosovo (LDK), which ended the political crisis early in the year. |
Проведение реформы избирательной системы было предусмотрено в компромиссном соглашении, заключенном между правительством, возглавляемым ДПК, и главной оппозиционной партией - Демократической лигой Косово (ДЛК), которое положило конец политическому кризису в начале нынешнего года. |
This climate of healing was strengthened when President Paul Biya granted an audience to Mr. Ni John Fru Ndi, leader of the Social Democratic Front, the main opposition party, in the margin of the fiftieth anniversary celebrations of the Cameroonian army. |
Эта спокойная политическая обстановка еще более стабилизировалась благодаря приуроченной к празднованию пятидесятилетия камерунских вооруженных сил аудиенции, которую президент страны Поль Бийя дал гну Ни Джону Фру Нди, лидеру Социал-демократического фронта, основной оппозиционной партии Камеруна. |
After two unsuccessful attempts, a vote of no-confidence vote on 21 October 2009 by the opposition party removed His Excellency Litokwa Tomeing as President. 5 days later, the Nitijela elected Jurelang Zedkaia as the President. |
После двух неудачных попыток, в результате голосования по вопросу о вынесении вотума недоверия, которые были проведены 21 октября 2009 года по инициативе оппозиционной партии, от должности Президента был отстранен Его Превосходительство Литоква Томеинг. |
On 19 December 2008, Governor Wetherell prorogued the House of Assembly sine die, as requested by Premier Misick, who had successfully procured an adjournment of a vote of no-confidence filed by the People's Democratic Movement opposition a few days earlier. |
19 декабря 2008 года губернатор Уэдерелл назначил перерыв в работе Палаты собрания на неопределенный срок по просьбе премьер-министра Майсика, который успешно добился отсрочки вынесения вотума недоверия, предложенного оппозиционной партией Народное демократическое движение несколькими днями ранее. |
The team's Communities Council, led by an opposition party leader, has made several visits to Kosovo Serb areas and has consulted with most ethnic minority community leaders over the past months. |
Члены созданного в рамках этой группы Совета по работе с общинами, возглавляемого лидером оппозиционной партии, в последние месяцы нанесли несколько визитов в районы проживания косовских сербов и провели консультации с многими лидерами общин этнических меньшинств. |
A few Democratic members of Congress, and most in the opposition Republican Party, claimed that Clinton's giving false testimony and allegedly influencing Lewinsky's testimony were crimes of obstruction of justice and perjury and thus impeachable offenses. |
Некоторые члены Конгресса от демократов, и большинство в оппозиционной Республиканской партии, считали, что дача Клинтоном ложных показаний, предположительно повлиявшая на показания Левински, были воспрепятствованием осуществлению правосудию и лжесвидетельством и, таким образом, являлись преступлениями, подлежащими преследованию в виде импичмента. |
The charges against Mr. Arifoglu reportedly resulted from the coverage by Yeni Musavat of an attempted plane hijacking by a member of the opposition Musavat Party in Nakhchivan four days earlier. |
Согласно сообщению, обвинения, выдвинутые против г-на Арифоглу6 являются результатом публикации в газете "Йени Мусават" репортажа о попытке захвата самолета членом оппозиционной партии Мусават в Нахичеване, которая была совершена четырьмя днями ранее. |
Presidential candidate Porfirio Lobo Sosa of the opposition Partido Nacional emerged the victor of this electoral process, which was monitored by more than 400 international journalists; he will govern Honduras for the constitutionally mandated term of four years, beginning on 27 January 2010. |
Согласно итогам выборов, за ходом которых наблюдали более 400 иностранных журналистов, победил достойный кандидат на пост президента Порфирио Лобо Соса от оппозиционной Национальной партии, который приступит к исполнению своих обязанностей 27 января 2010 года и будет руководить Гондурасом в течение установленного Конституцией четырехлетнего срока. |
Beyene Petros was reported to have claimed to United States diplomatic personnel that "EPRDF cadres in Eastern Wolaita" attacked opposition party leaders and vandalized their cars when they attempted to register candidates in that part of Ethiopia. |
Сообщается, что лидер ведущей оппозиционной партии ФОРУМ Бейене Петрос сообщил дипломатическим сотрудникам США, что «активисты РДФЭН в Восточной Волайте» напали на членов оппозиционной партии и уничтожили их автомобили, когда они попытались зарегистрировать кандидатов в этой части Эфиопии. |
In the March 26, 2007, Quebec provincial election, the Parti Québécois was reduced to third place in the National Assembly, behind both the governing Quebec Liberal Party and the opposition Action démocratique du Québec. |
26 марта 2007 года на выборах в Национальную ассамблею Квебекская партия заняла лишь третье место, уступив правящей Либеральной партии Квебека и оппозиционной Демократическое действие Квебека. |
According to the source Pulat Akhunov may have been imprisoned as a punishment for his opposition political activities, and the charges brought against him by the authorities may have been fabricated. |
Источник считает, что Пулат Ахунов мог быть лишен свободы из-за его оппозиционной политической деятельности и предъявленные ему обвинения могли быть сфабрикованы. |
A Presidential referendum had been rejected on the grounds of light voter turnout and the election of a governor and mayor from the opposition left-wing party had been among the outstanding political achievements of the past year. |
Президентский референдум не состоялся из-за низкой явки избирателей; среди важных политических событий прошедшего года - выборы губернатора и мэра от оппозиционной партии левого крыла. |
(c) That the Security Council consider how best it can lend its support to the agreement initialled by the Transitional Federal Government and the Alliance for the Re-liberation of Somalia opposition group; |
с) Совету Безопасности следует рассмотреть оптимальные способы поддержки соглашения, парафированного Переходным федеральным правительством и оппозиционной группой Союз за новое освобождение Сомали; |
It had maintained a multiparty system since 1980, and it had an independent judiciary, as demonstrated by the recent acquittal of the leader of the opposition party who had been charged with treason. |
С 1980 года в стране насчитывается несколько политических партий, судебная власть является независимой, доказательством чего является недавнее оправдание руководителя оппозиционной партии, обвинявшегося в измене. |
This, combined with economic regression, led to the formation of the Civic Union, an opposition group that was later split into the National Civic Union and the Radical Civic Union, the latter being still important in Argentinian politics. |
Это в сочетании с экономической регрессией привело к формированию оппозиционной группы Гражданского союза Аргентины, из которой впоследствии возник Гражданский радикальный союз, который до настоящего времени занимает ведущее место в аргентинской политике. |