| But what you don't understand, Maestro, is that the Italian opera audience is very, very big here. | Чего вы не понимаете, маэстро, так это того, сколько здесь любителей итальянской оперы. |
| We could walk to the opera. | Может, пойдем пешком до оперы? |
| I stopped at the tailor on my way in to check on your gown for the opera. | Я зашла по пути к портному, проверить ваше платье для оперы. |
| He fled here to Switzerland, where he lived for the next 12 years, and plotted the theatrical revolution which would change the face of opera forever. | Он нашел пристанище здесь, в Швейцарии, где и прожил следующие 12 лет, замышляя театральную революцию, которая изменила бы мир оперы навсегда. |
| I have to go to Turin in September, the same time as an opera of mine, will be opening at La Scala... | Я отправляюсь в Турин в сентябре В это время там будет постановка моей оперы На открытии Ла Скалы... |
| The Cantonese Opera Development Fund was also set up in 2005 to raise fund to support programmes and activities on preservation, promotion and sustainable development of Cantonese opera. | С целью мобилизации средств на поддержку программ и мероприятий по сохранению, продвижению и устойчивому развитию Кантонской оперы в 2005 году был учрежден Фонд развития Кантонской оперы. |
| "Habanera" is a name for L'amour est un oiseau rebelle, a famous aria from George Bizet's opera Carmen. | Хабанéра - популярное название арии L'amour est un oiseau rebelle (Любовь - мятежная птица) из оперы «Кармен» Жоржа Бизе. |
| Now, what I'm going to do is read a line from an opera. | Я прочитаю вам несколько строк из оперы, а вы прочитайте эти строки на языке оригинала. |
| Since I'm not watching the opera, I should buy a tape so I can record it. | Раз просмотр оперы отменяется, сбегаю за кассетой, чтобы ее записать. |
| Was a guest conductor at the opera studio of the "Young Opera" at Kiev Conservatory, Dnipropetrovsk State Academic Opera and Ballet Theatre (2004-2006). | Работала приглашенным дирижером в оперной студии «Молодая опера» при НМАУ им. Чайковского, а также в Днепропетровском академическом театре оперы и балета (2004-2006). |
| 15.24 The Government will continue its efforts in preserving, promoting and developing Cantonese opera through various channels, such as the LCSD, the HKADC and the HKAPA. | 15.24 Правительство продолжит свои усилия по сохранению, продвижению и развитию Кантонской оперы через различные каналы, в частности такие, как ДРКУ, ГСРИ и ГАИИ. |
| Like "a few minutes before the opera ended" late. | "за несколько минут до конца оперы." |
| Ana was picked up by a white stretch limo when she left the opera? | Ана забрал белый длинный лимузин, когда она вышла из оперы? |
| The main singer disappears at the beginning of the opera and the entire stage becomes the main character. It becomes his legacy. | Солист исчезает в начале оперы, и вся сцена становится главным героем, становится его продолжением. |
| I assure you, I have studied the finest recordings of this opera - | Уверяю вас, я изучил лучшие записи этой оперы - |
| Look at the experiences you've had since you were activated - you've made friends, learned how to sing opera, you've even fallen in love. | Подумайте об опыте, который вы приобрели с тех пор, как вас активировали - вы завели друзей, научились петь оперы, вы даже влюбились. |
| Szirmai reduced Sullivan's orchestrations of several songs from each Gilbert and Sullivan opera and simplified them so that they can be played by intermediate piano students of average skill. | Сирмаи сократил оркестровки Салливана по нескольким песням из каждой оперы Гилберта и Салливана и упростил их, чтобы их могли играть учащиеся средних классов по классу фортепиано. |
| (It is best known in the West through Puccini's famous opera Turandot (1921-24).) | Это имя является известным на Западе, благодаря Пуччини, его знаменитой оперы Турандот (1921-24). |
| In the summary of the opera, I might agree with a professor I had at the time of my college. | В резюме оперы, я мог бы согласиться с профессором я имел на момент моего колледжа. |
| In 2007, he won the first series of ITV's Britain's Got Talent with his performance of "Nessun dorma", an aria from Puccini's opera Turandot. | В 2007 году он выступил на шоу Britain's Got Talent исполнив арию Nessun dorma из оперы Турандот. |
| The third theme used for the series is an orchestral rendition of the aria, "Dio Possente" (Even Bravest Hearts May Swell) from Charles Gounod's opera, Faust. | Третья тема, используемая в сериале, это ария «Dio Possente» (Даже храбрые сердца могут увеличиваться) из оперы «Фауст» Шарля Гуно в оркестровом исполнении. |
| The first-night took place in 1993 in Tbilisi academic theatre of the opera and ballet, the first show outside Georgia - in the same year in St. Petersburg state conservatory. | Премьера состоялась в 1993 г. в Тбилисском академическом театре оперы и балета, первый показ за пределами Грузии - в том же году в Санкт-Петербургской государственной консерватории им. Римского-Корсакова. |
| 1 opera and ballet company performing in two languages (Uzbek and Russian); | 1 театр оперы и балета на двух (узбекском и русском) языках; |
| The dances cover a wide range, from folk dances to performances in opera and ballet, and may be used in public celebrations, rituals and ceremonies. | Танцы охватывают широкий спектр, от народных танцев до выступлений в театре оперы и балета, и может использоваться в общественных торжествах, ритуалах и церемониях. |
| Though three of the concerti are wholly original, the first, "Spring", borrows motifs from a Sinfonia in the first act of Vivaldi's contemporaneous opera Il Giustino. | Трое из концертов являются оригинальной концепцией, в то время как первый, «Весна», заимствует мотивы Sinfonia из первого акта его одновременной оперы «Il Giustino» («Гиустино»). |