But he was covering the opera gala. |
Но в этот раз он, так сказать, задержался в опере на гала-представлении. |
David and my husband enjoyed working in opera. |
Давид, как и мой муж, работал в опере. |
I heard it in the opera tonight. |
Да, папа, я это слышала сегодня в опере. |
A bored young boy at the opera... always getting into trouble. |
Скучающий маленький мальчик в опере... вечно попадающий в неприятности. |
Edward here was at the opera, too. |
Эдвард сегодня тоже был в опере. |
You should see him whenever he gets ready for the opera. |
Вы бы его видели, когда он готовится к опере. |
No one wants a nip slip, not at the opera. |
Никто не хочет выпасть из платья на опере. |
Not every relationship has to end like a Klingon opera. |
Не все отношения должны заканчиваться, как в клингонской опере. |
A lot of people seriously believe the opera to be cursed. |
Многие верят, что на этой опере лежит проклятье. |
I have to be at the opera tonight. |
Мне вечером нужно быть в Опере. |
I just like the fact that we both share a love for opera. |
Я рад, что мы оба разделяем любовь к опере. |
I should do car commercials or sing opera. |
Мне следует заняться рекламой автомобилей или петь в опере. |
No, I never saw her at the opera. |
Нет, в опере я ее не видел. |
As far as I know he visits the opera with his wife. |
Но, насколько я знаю, он со своей женой в Опере. |
We care what happens in that opera. |
Нам важно, что случится в той опере. |
I'm near the opera for when the fat lady sings. |
Хочу побывать в опере, там поет эта толстая леди. |
She was with you at the opera. |
Она была с тобой в опере. |
He was at the opera tonight. |
Но он сегодня был в опере. |
He had been at the opera as young boy. |
Он еще ребёнком бывал в опере. |
There's an article on grand opera. |
Но тут есть статья об опере. |
But perhaps you'll meet at the opera tonight. |
Но вы сможете увидеться сегодня в опере. |
No, I went there because I like the opera. |
Нет, любовь к опере привела меня туда. |
Around the end of the 19th century, Strauss turned his attention to opera. |
В конце XIX века Штраус обращается к опере. |
The first performance of the opera in its original French libretto was at Rouen on 14 February 1894. |
Первое представление в оригинальном виде, с либретто на французском языке, состоялось в Руанской опере 14 февраля 1894 года. |
In European classical music and opera, voices are treated like musical instruments. |
В классической музыке и в опере голос трактуется исключительно как музыкальный инструмент. |