Английский - русский
Перевод слова Opera
Вариант перевода Оперы

Примеры в контексте "Opera - Оперы"

Примеры: Opera - Оперы
Ayna State academic theatre of opera and ballet; Государственный академический театр оперы и балета имени Айни;
It also runs a centre for developing the talents of young persons and amateurs who are not students of music or opera. Он также руководит работой Центра по развитию талантов молодежи и любителей искусства, которые не проходят обучение в области музыки или оперы.
This reminds me of the party we did - at the opera singer's house. Это напоминает мне то, что мы делали - в Доме оперы.
Well, I became Battle Guy after my parents were mugged and killed coming home from the opera. Ну, я стал бойцом после того, как моих родителей ограбили и убили на выходе из Оперы.
Do you know any Klingon opera? Знаете ли вы что-нибудь из клингонской оперы?
I'm a musician now, I want to start writing opera. Я попса, но я хочу сочинять оперы . Серьёзно? Да.
That's from his opera, isn't it? Это из его оперы, ведь так?
No progress on that limo or where Ana went after the opera, but we did I.D. the woman who gave her that USB drive. Нет прогресса по лимузину или тому куда пошла Ана после оперы, но установили личность женщину, которая дала флешку.
We figure that Mathis forced Ana into the limo at the opera, stole her purse with the USB in it. Мы считаем, что Матис затащил Ана в лимузин у оперы, украл сумочку вместе с флешкой.
The one who falls asleep at the opera, and doesn't notice that she's texting her real boyfriend from his bed. Ну тот, который засыпает во время оперы, и не замечает что в постели с ним она отсылает смс-ки своему настоящему парню.
I don't write opera, but my life has been one. Я не пишу оперы, но по моей жизни можно их ставить.
You remember my little cousin from the opera? Помнишь мою маленькую кузину из оперы?
You should ask your music teacher to teach you some songs from the opera. Попроси своего учителя музыки разучить с тобой песни из оперы!
If Wagner had known about trade unions and strikes he would have never written this opera Если бы Вагнер знал, что такое профсоюз или забастовка, он бы никогда не написал ни одной оперы!
The opera lover with the... velvet cool cape? Любитель оперы в... крутой бархатной накидке?
All I ask is that you clear the furniture out of your living room so I can show Kev some of my new dance opera. Только прошу убрать всю мебель из гостиной, чтобы я могла показать Кеву отрывок моей новой танцевальной оперы.
I thought that red would be appropriate for the opera. Мне показалось, красный подойдет для оперы. Молодец, что поработала с цветом,
The Opera Society and Symphony. Although I suspect the opera thing is more Sally. Общества Оперы и Симфонии, хотя я подозреваю, что опера это больше дело Салли.
The combination of the play and opera proved to be unsatisfactory to the audience: those who had come to hear the opera resented having to wait until the play finished. Комбинация концерта и оперы оказалась нежелательной для аудитории, так как те, кто приехал, чтобы послушать оперу, негодовали из-за необходимости ожидать, пока не закончится концерт.
She was an opera singer and she was dressed as Minerva and sang arias from opera Она была одета как Минерва и пела арии из оперы
Would you like to hear some music from my opera? Хотите, сыграю отрывок из моей оперы?
If I may take the liberty, sir, perhaps holding the party prior to the opera might be easier on the older guests. Осмелюсь предположить, что званый вечер до начала оперы был бы предпочтительнее для пожилых гостей.
The hotel derives its name from one of the main characters in Mozart's opera "The Magic Flute". Отель назван в честь одного из главных действующих лиц оперы Моцарта "Волшебная флейта".
In particular, after 1849, Wagner resented Meyerbeer's continuing success at a time when his own vision of German opera had little chance of prospering. В частности, после 1849 года, Вагнер был возмущён дальнейшими успехами Мейербера, в то время как его собственное видение немецкой оперы практически не имело шансов на реализацию.
His production of that opera at the Bayreuth Festival in 1981 was widely praised as one of the most aesthetically beautiful in its history. Его постановка этой же оперы на Байройтском фестивале в 1981 году была оценена как одна из самых эстетически совершенных.