Английский - русский
Перевод слова Officer
Вариант перевода Сотруднику по

Примеры в контексте "Officer - Сотруднику по"

Примеры: Officer - Сотруднику по
The Chief Public Information Officer would be supported by a Spokesperson, who would be based at the Mission headquarters in N'Djamena and would be responsible for the implementation of the media relations programmes. Главному сотруднику по вопросам общественной информации будет оказывать поддержку пресс-секретарь, который будет базироваться в штабе Миссии в Нджамене и отвечать за осуществление программ связи со средствами массовой информации.
In addition to providing 25 copies of their statement to the Conference Officer, delegations are kindly requested to provide an electronic copy of their statement to the Fifth Committee secretariat (e-mail), prior to the start of the meeting. Помимо предоставления 25 экземпляров своих заявлений сотруднику по обслуживанию заседаний к делегациям обращается убедительная просьба направлять в секретариат Пятого комитета до начала заседания тексты своих заявлений в электронном формате (электронная почта).
It is proposed, in this connection, to establish an additional Procurement Officer post at the P-3 level to support a Procurement Officer at the P-4 level for other requirements, in particular in the procurement of fuel products. В этой связи предлагается создать дополнительную должность сотрудника по закупкам на уровне С-З, который будет оказывать помощь сотруднику по закупкам на уровне С4 в удовлетворении других потребностей, в частности в закупках горючих материалов.
One Case Officer (P-3) to support the Senior Conflict Resolution Officer in the resolution of cases including researching of case-related information, identifying options for resolution, following-up with visitors, collecting feedback and analysing statistical information for reporting purposes. Один сотрудник по ведению дел (С-З) для оказания помощи старшему сотруднику по вопросам урегулирования конфликтов в рассмотрении дел, включая поиск информации по делу, определение возможностей разрешения спора, последующую работу с посетителями, получение отзывов и анализ статистической информации для целей отчетности.
The Principal Civil Affairs Officer will be supported by one Senior Civil Affairs Officer (P-5), who provides day-to-day management of the Division, substantive knowledge and technical leadership of the civil affairs field teams. Главному сотруднику по гражданским вопросам будет помогать один старший сотрудник по гражданским вопросам (С5), осуществляющий повседневное управление работой Отдела, обладающий знанием вопросов существа и обеспечивающий техническое руководство полевыми группами по гражданским вопросам.
One new Human Rights Officer (P-3), funded from the support account, is proposed to assist the Chief (D-1) and the Human Rights Officer (P-4) in providing support to peacekeeping missions for mission reconfiguration and transition planning. Предлагается создать одну финансируемую со вспомогательного счета новую должность сотрудника по правам человека (С3), который будет помогать начальнику (Д1) и сотруднику по правам человека (С4) в оказании миротворческим миссиям поддержки в реорганизации и планировании в переходный период.
It is further proposed to establish an additional Finance Officer post, the incumbent of which would assist the Senior Finance Officer in the performance of his or her duties and would be involved in the delivery of extensive training programmes in support of peacekeeping operations. Предлагается также создать еще одну должность сотрудника по финансовым вопросам, и занимающий ее сотрудник будет оказывать помощь старшему сотруднику по финансовым вопросам в выполнении его/ее обязанностей и заниматься подготовкой и осуществлением многочисленных программ профессиональной подготовки в поддержку операций по поддержанию мира.
One Associate Programme Officer is required to support the Programme Officer in analyses and the gathering and dissemination of information, especially on progress in the Legislative Assembly and support for the Parliamentary Security Committee. Одна должность младшего сотрудника по программным вопросам необходима для оказания помощи сотруднику по программным вопросам в сборе, анализе и распространении информации, особенно информации, касающейся работы законодательной ассамблеи, а также для поддержки парламентского комитета по безопасности.
It is also proposed to establish a Deputy Chief Movement Control Officer post, to assist the Chief Movement Control Officer in his interaction with their civilian and military counterparts at an equal level of experience and expertise, and to travel frequently within the theatre of operation. Предлагается также создать должность заместителя главного сотрудника по управлению перевозками для оказания главному сотруднику по управлению перевозками помощи в его контактах с гражданскими и военными коллегами на аналогичном уровне практического опыта и знаний и для осуществления частых поездок в пределах театра операций.
Both the Chief Administrative Officer and the Chief Financial Officer had been presented with the information provided by others and the documentary and photographic evidence obtained; neither of the officials had challenged the evidence or availed themselves of opportunities to make statements in connection with the inquiry. Главному административному сотруднику и главному сотруднику по финансовым вопросам были представлены сведения, предоставленные другими, а также полученные доказательства в виде документов и фотографий; ни один из этих сотрудников не опроверг доказательства и не воспользовался возможностью сделать заявление в связи с проводимым расследованием.
The Planning Officer (P-3) would assist the Senior Planning Officer to develop, monitor and evaluate the strategic plans of the Mission and the integrated strategic framework with the United Nations country team and the Mission. Сотрудник по вопросам планирования (С-З) будет помогать старшему сотруднику по вопросам планирования в разработке, мониторинге и оценке стратегических планов Миссии и комплексных стратегических рамок с участием страновой группы Организации Объединенных Наций и Миссии.
The Unit will be headed by the Chief Budget Officer (P-4), who will report directly to the Chief of Mission Support and be supported by one Budget Officer (Field Service). Группа будет работать под руководством старшего сотрудника по бюджетным вопросам (С4), который будет напрямую подотчетен главному сотруднику по поддержке Миссии и поддержку которому будет оказывать один сотрудник по бюджетным вопросам (категория полевой службы).
In the present structure, the Offices of Personnel, Finance, Procurement, and General Services and Security report directly to the Chief Administrative Officer, whereas the Chiefs of the Offices in Technical Support Services report to the Chief Logistics Officer (P-5). В существующей структуре Кадровая секция, Финансовая секция, Секция закупок и общего обслуживания и Отдел по вопросам безопасности подчиняются непосредственно Главному административному сотруднику, а руководители подразделений технической поддержки подчиняются старшему сотруднику по материально-техническому снабжению (С5).
The Chief Logistics Officer would be supported by a Logistics Officer (P-3), six Logistics Assistants (2 Field Service, 2 national General Service staff and 2 United Nations Volunteers) and an Administrative Assistant (national General Service staff). Главному сотруднику по материально-техническому снабжению будут приданы сотрудник по материально-техническому снабжению (С-З), шесть помощников по материально-техническому снабжению (2 категории полевой службы, 2 добровольца Организации Объединенных Наций и 2 национальных сотрудника категории общего обслуживания) и административный помощник (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
The Management Analyst Officer will also assist the Senior Analyst and Monitoring Officer in developing further materials for advanced training, as well as materials for the HCC/Headquarters Property Survey Board website. Аналитик по вопросам управления будет также помогать старшему сотруднику по анализу и контролю в разработке дополнительных учебных материалов для дальнейшего повышения квалификации, а также материалов для веб-сайта КЦУК/Инвентаризационного совета в Центральных учреждениях.
It considers that such efforts should continue and has no objection to the transfer of responsibilities to the Chief Information Technology Officer for technical support and ICT-related activities, nor to the downsizing of the related Umoja project posts. Он считает, что такие усилия необходимо продолжать и не возражает против передачи главному сотруднику по информационным технологиям ответственности за техническую поддержку и деятельность, связанную с ИКТ, и против сокращения соответствующих должностей по проекту «Умоджа».
Further, a Personnel Assistant (Local level) would be required for the Chief Personnel Officer in view of the operational set-up of the Mission in various countries for the management of movement of personnel records, travel authorizations and general administrative support. Кроме того, с учетом наличия оперативных подразделений Миссии в разных странах для ведения учета передвижений персонала, оформления разрешений на поездки и оказания общей административной поддержки главному сотруднику по кадрам потребуется помощник по кадрам (местный разряд).
The Systems Analyst, at the P-3 level, will assist the Electoral Officer (analyst) in the collection of data and the setting up of programmes for the electoral analysis. Специалист по системному анализу на должности уровня С-3 будет помогать сотруднику по проведению выборов (аналитику) собирать данные и готовить программы для анализа результатов выборов.
The Administrative Assistant would support the Civil Affairs Officer, organizing meetings with local community representatives, maintaining data with regard to civilian projects, providing office support and performing administrative and clerical functions. Предполагается, что административный помощник будет оказывать помощь сотруднику по гражданским вопросам, занимаясь организацией встреч с представителями местного населения, сбором и хранением данных, касающихся гражданских проектов, канцелярской работы и выполнением административных и секретарских функций.
Two Training and Development Assistants are required to assist the Associate Training and Development Officer in the effective running of all training programmes of the Court. Для оказания помощи младшему сотруднику по вопросам обучения и повышения квалификации в том, что касается эффективного руководства всеми учебными программами Суда требуется два помощника по вопросам обучения и повышения квалификации.
Other NGOs wishing to participate should apply for accreditation with the NGO Liaison Officer at the World Conference secretariat at the Office of the High Commissioner for Human Rights at telephone: 917-9129 or fax 917-9050 and e.mail: . Прочие НПО, желающие принять участие в Конференции, должны обратиться за аккредитацией к сотруднику по связям с НПО в секретариате Всемирной конференции, находящемся в Управлении Верховного комиссара по правам человека: телефон 917-9129, факс 917-9050, электронная почта.
This additional post would create an appropriate supervisory structure, which in turn would allow the Chief Procurement Officer to put in place an effective and achievable procurement plan in order to improve operational efficiency. Учреждение этой дополнительной должности позволит создать надлежащую структуру контроля, что, в свою очередь, даст возможность старшему сотруднику по закупкам разработать эффективный и реальный план закупок в целях повышения эффективности деятельности этой секции.
The current staffing establishment of three posts (1 P-5 and 2 General Service (Other level)) has proved to be vastly insufficient to assist the Chief Information Technology Officer in meeting the strategic and operational needs of the Secretariat. Нынешнего штата из трех должностей (1 должности С-5 и 2 должностей категории общего обслуживания (прочие разряды)) оказалось крайне недостаточно для оказания Главному сотруднику по информационным технологиям помощи в удовлетворении стратегических и оперативных потребностей Секретариата.
The incumbents of the posts, who would be based in Kinshasa and Goma, would assist the Senior Corrections Officer in formulating policy proposals on the corrections system and follow-up with government authorities. Сотрудники на этих должностях, базирующиеся в Киншасе и Гоме, будут оказывать содействие старшему сотруднику по исправительным учреждениям в подготовке предложений по вопросам политики в отношении системы исправительных учреждений и последующей деятельности в сотрудничестве с государственными властями.
Formal child protection guidelines had been introduced in 2008, outlining child protection and welfare procedures for staff, including the obligation to report any reasonable concerns or suspicions of child abuse to the designated Child Protection Officer. В 2008 году были приняты предназначенные для персонала официальные руководящие принципы защиты детей, определяющие процедуры организации защиты и социального обеспечения детей, включая требование сообщать назначенному сотруднику по защите детей о любых разумных озабоченностях или подозрениях на грубое обращение с ними.