Английский - русский
Перевод слова Off
Вариант перевода Отсюда

Примеры в контексте "Off - Отсюда"

Примеры: Off - Отсюда
Run us the hell off. Чтобы мы убежали отсюда ко всем чертям.
Him's the man I want to put off this... Надо удалить отсюда этого парня!
No, buzz off. Нет. Вали отсюда.
You're not walking off this rock in one piece. Живым ты отсюда не выберешься.
Yes. Can we get a fingerprint off that? Мы можем отсюда получить отпечаток?
He'll soon see off Spode. Он быстро выпроводит отсюда Спода.
What would happen if I jump off here? если я отсюда спрыгну?
Here, take if off there. Так, сними его отсюда.
You were better off away from here. Тебе было лучше вдалеке отсюда.
Stop it and come down off of there. Заканчивайте и идите отсюда.
Get me out off here, please! Вытащите меня отсюда, Пожалуйста!
Fuller, come on. Let's get you off this. Фулер, давай убираться отсюда.
Get 'em all off! Убери их все отсюда.
Help me get this off. Помогите мне убраться отсюда.
We need to get you off the premises. Мы должны вывести вас отсюда.
Get the cows off the dance floor. Уберите отсюда всех коров!
You need to get this woman off the stand. Надо убрать эту женщину отсюда.
Can you let me off here? Можете снять меня отсюда?
I'm not getting much evidence off this mess. Отсюда я улик не добуду.
You'd better clear off! Давай, шуруй отсюда.
I told him to leave off. Я попросил его отсюда.
Go on, buzz off. Вперед, убирайся отсюда.
Go on, off with you! Идите! Прочь отсюда!
Well, off you go, then. Ну, иди отсюда.
Buy it or off you go! Бери или дуй отсюда.