Английский - русский
Перевод слова Occasionally
Вариант перевода Время от времени

Примеры в контексте "Occasionally - Время от времени"

Примеры: Occasionally - Время от времени
On the basis of this advice, the Minister sets the minimum wage, which is reviewed occasionally to reflect inflation and other economic factors. На основе этих рекомендаций министр устанавливает минимальный уровень заработной платы, который время от времени пересматривается с учетом инфляции и других экономических факторов.
Colonel, we would occasionally hear from Major Newton about leads on the armory theft that occurred two years ago. Полковник, майор Ньютон время от времени обращался к нам по поводу кражи с оружейного склада, что произошла два года назад.
Arbitral tribunals, on the other hand, have occasionally confirmed that subsequent practice of the parties may lead to a modification of the express terms of a treaty and have applied this perceived rule. С другой стороны, арбитражные трибуналы время от времени подтверждали, что последующая практика участников может приводить к изменению ясно сформулированных положений договора, и действовали исходя из того, что такая позиция представлялась им нормой.
We acknowledge that there is occasionally the need for private meetings, for example, if the very resolution of a conflict hinges on discreet and confidential negotiation or consultation. Мы признаем, что время от времени необходимо проводить закрытые заседания, например, если само урегулирование конфликта диктует необходимость обмена конфиденциальной и закрытой информацией и ее обсуждения.
The threat of technological unemployment has occasionally been used by free market economists as a justification for supply side reforms, to make it easier for employers to hire and fire workers. Угроза технологической безработицы время от времени используется адвокатами свободного рынка в качестве оправдания для реформ в духе экономики предложения, чтобы упростить для работодателей найм и увольнение работников.
After leaving school, Watts worked as a graphic designer for an advertising company called Charlie Daniels Studios, and also played drums occasionally with local bands in coffee shops and clubs. После окончания школы, Уоттс работал графическим дизайнером на рекламную компанию «Студия Чарли Дэниелса», а также время от времени играл на ударных с местными группами в кафе и клубах.
Henry grew up to occasionally show flashes of a fierce temper, but mostly, as historian David Carpenter describes, he had an "amiable, easy-going, and sympathetic" personality. Подрастая, Генрих время от времени показывал свирепый нрав, но в основном, как описывает историк Дэвид Карпентер, он был «добродушным, спокойным и симпатичным» человеком.
The episode begins with Morenstein, other recurring Epic Meal Time members, and occasionally other guests, cooking the meal itself. В течение эпизода Моренштейн, другие участники Epic Meal Time и, время от времени, гости шоу занимаются приготовлением пищи.
Over the next three years he worked as a record producer for several local drum and bass, breakbeat and metal bands, during which time he occasionally used the stage name "Anscenic". На протяжении следующих трёх лет он работал музыкальным продюсером для нескольких местных групп жанра драм-н-бэйс, брейкбит и метал, в те времена он время от времени использовал псевдоним «Anscenic».
The Monophysites were regarded with more suspicion and were occasionally persecuted, but both groups were able to maintain an ecclesiastical hierarchy, and the Nestorians had an important intellectual centre at Nisibis. К монофизитам относились с большим недоверием и время от времени преследовали, но обеим группам удалось развить церковную иерархию, и несториане имели важный интеллектуальный центр в Нисибисе.
Nevertheless Hanafiyah scholars advocated the priests to occasionally leave the mosque, was worried when continuously be carried out among ordinary people, the ruling will be lifted out of the legal origin. Тем не менее Hanafiyah ученые выступали священники, чтобы время от времени покидать мечеть, был обеспокоен, когда постоянно проводится среди простых людей, постановление будет отменено из законное происхождение.
Although the rest of the line-up changed occasionally, for most of the time the other members were Michael Wells, Glenn Slater and Terri Moeller. Хотя остальной состав изменялся время от времени, в течение большей части времени участниками были Майкл Уэллс, Гленн Слейтер и Терри Мёллер.
One answer was for the President to take a more active role, asking whether delegates wanted to speak on each item on the agenda for that day and occasionally posing some questions to the speakers as well. Один из возможных ответов на эту проблему заключается в том, чтобы Председатель играл более активную роль, спрашивая, хотят ли делегаты выступать по каждому пункту повестки дня на этот день, и время от времени задавая какие-либо вопросы выступающим.
Because if they liked me, maybe they'd listen to me occasionally instead of fighting all the time and hating each other. Потому что, если бы они любили меня, может быть, они бы слушали меня время от времени вместо того, чтобы постоянно драться и ненавидеть друг друга.
I should think they'll say yes, because they'll know that they make software that goes on computers, and occasionally works. Я думаю, они скажут да, потому что они знают их программное обеспечение для компьютеров, которое время от времени работает.
After a few months, Elgar left the solicitor to embark on a musical career, giving piano and violin lessons and working occasionally in his father's shop. Через несколько месяцев, он ушёл от солиситора и занялся карьерой музыканта, давая уроки игры на фортепиано и скрипке, а также время от времени работая в магазинчике отца.
Throughout his life Jung occasionally gave copies of this small book to friends and students, but it was available only as a gift from Jung himself and never offered for public sale or distribution. На протяжении всей своей жизни Юнг время от времени давал копии этой небольшой книги друзьям и студентам, но она была доступна только как подарок от самого Юнга, который никогда не предлагал её для публичной продажи или распространения.
Jeff Dellinger since he left the NSA, and occasionally you two talk on the phone? Джеффом Деллингером с того момента, как он покинул АНБ, и время от времени разговаривали с ним по телефону?
The participants at Improv Everywhere events have just as much leisure time as any other New Yorkers, they just occasionally choose to spend it in an unusual way. Участники постановок Импровизируй Везде имеют столько же свободного времени, сколько и другие жители Нью Йорка, они лишь, время от времени, предпочитают потратить его необычным образом.
Similarly, moral, technical and occasionally financial support has been given for the launching and coordination of projects on religious or cultural convergences within different multi-ethnic nations with a view to consolidating cultural pluralism at the national or subregional level. Таким же образом оказывалась моральная, техническая и время от времени финансовая поддержка началу осуществления и согласованию проектов, связанных с религиозной или культурной конвергенцией в различных многонациональных обществах в целях укрепления культурного плюрализма на национальном или субрегиональном уровне.
Nine countries routinely make use of adult education and/or literacy programmes to transmit population messages, while 24 occasionally do so. В 9 странах в программах просвещения и/или обучения грамоте взрослых регулярно затрагиваются вопросы народонаселения, а в 24 странах такие вопросы обсуждаются время от времени.
The Sudan was anxious to maintain its political, social and economic independence, but occasionally found itself the target of hostile foreign propaganda which gave completely the wrong impression of the country. Судан стремится к обеспечению своей политической, социальной и экономической независимости, однако время от времени становится мишенью для враждебной иностранной пропаганды, которая создает абсолютно неправильное представление о стране.
In the last three years, government forces have won back a large part of the territory occupied by the rebel forces, but the rebels have nevertheless continued their attacks and occasionally succeeded in gaining control of some of the country's main roads. В течение последних трех лет правительственные силы взяли под свой контроль значительную часть территории, которая была оккупирована повстанцами, однако, несмотря на это, повстанческие группы продолжают свое наступление, время от времени захватывая основные магистрали страны.
In recent years, Whodini still tours occasionally, and its old records still surface on pop and R&B radio, especially during old-school mix shows. В последние годы группа Whodini всё ещё время от времени гастролирует, и её старые записи до сих пор появляются на поп и R&B радио, особенно во время старых олд-скул миксовых шоу.
Do the United States authorities not think that they should occasionally try to be consistent in their international policy? Не считают ли власти Соединенных Штатов, что время от времени целесообразно согласовывать свою внешнюю политику?