Английский - русский
Перевод слова Occasionally
Вариант перевода Время от времени

Примеры в контексте "Occasionally - Время от времени"

Примеры: Occasionally - Время от времени
Today, a modern version of the sasumata is still occasionally used by the police and as a self-defense tool. Сасуматы до сих пор время от времени применяются в Японии как полицией, так и как персональный инструмент самообороны.
The Airbus A320 series of aircraft is also commonly used by United, Northwest Airlines (merged with Delta Air Lines), and occasionally by US Airways. Самолёты серии Airbus A320 также используются United Airlines, Northwest Airlines и (время от времени) US Airways.
You could have chosen to retire into contented middle age and get together with a few friends in the musical business and play together occasionally. Вы, похоже, решили уйти "на пенсию" в довольно среднем возрасте и начали встречаться с друзьями по музыкальному бизнесу, с которыми играете время от времени...
Mummery occasionally climbed with his wife Mary, or with her friend Lily Bristow. Время от времени он совершал восхождения со своей женой или своей подругой Лили Бристоу.
The typical slice of life format is occasionally interspersed with stories dealing with aliens, ghosts and the paranormal. Её обычная жизнь время от времени прерывается историями с участием инопланетян, призраков и других паранормальных созданий.
Between 1844 and 1847 Fallmerayer served Maximilian as a mentor, and occasionally as a private tutor, on historical and political questions. Между 1844 и 1847 годами Фальмерайер служил Максимилиану как ментор, и время от времени как домашний учитель, по историческим и политическим вопросам.
Assisted by HVO troops, the Croatian army occasionally targets the positions of the Republic of Srpska army from the Orasje bridgehead and in the Stolac-Nevesinje direction. При поддержке подразделений ХВО хорватская армия время от времени обстреливает позиции армии Сербской Республики с плацдарма Орашье и в направлении Столац-Невесине.
The Special Rapporteur may occasionally issue "country profiles" which would both reveal problem areas and identify governmental efforts which required support and encouragement. Специальный докладчик, возможно, будет время от времени готовить "справки по странам", которые будут вскрывать проблемные области и сообщать об усилиях правительств, нуждающихся в поддержке и поощрении.
The situation on the ground has been relatively calm, but occasionally tense in the Gali district and, more frequently, in the Kodori Valley. Ситуация на месте является относительно спокойной, если не считать напряженность, возникающую время от времени в Гальском районе и чаще в долине реки Кодори.
Moreover, 9 countries reported using television frequently, and 26 reported using it occasionally. Кроме того, согласно полученным сообщениям, в 9 странах средства телевидения используются весьма часто, а в 26 - время от времени.
Indigenous media are used frequently in 3 countries and occasionally in 33 countries. Местные средства массовой информации используются весьма часто в трех странах и время от времени - в ЗЗ странах.
During its previous mandate, the Panel's relations with the Judicial Commission of Inquiry headed by Justice David Porter (Porter Commission) were occasionally strained. В период действия предыдущего мандата Группы ее отношения с Судебной комиссией по расследованию, возглавляемой судьей Дэвидом Портером (Комиссия Портера), время от времени оказывались напряженными.
She is very temperamental, devious, and has occasionally shown traits of sadism. Она очень темпераментная, хитрая, и время от времени у неё проявляются черты садизма.
He occasionally is pushed repeatedly by one of the women from the car. Время от времени его методично толкает одна из женщин из автомобиля.
It's fine seeing each other occasionally, but I'd never come back to you. Встречаться время от времени можно, но я никогда не вернусь к тебе. Никогда.
While excesses were occasionally committed, those responsible were brought to justice, and the practice was tending to disappear as a result of constant vigilance. Хотя эксцессы время от времени имеют место, виновные привлекаются к ответственности, и подобная практика постепенно изживает себя благодаря постоянному бдительному надзору.
Apart from my reverie is occasionally interrupted by the... disgusting bellow of Hammond's muscle car. Вот только мои фантазии время от времени прерывал ужасным рёвом масл кар Хаммонда.
Previously, waste management was financed out of general tax revenues, occasionally supplemented by user fees, levied according to building size or property value. До этого удаление отходов финансировалось за счет общего налогообложения, которое время от времени дополнялось сборами с пользователей, определявшимися размером зданий или стоимостью имущества.
These problems have been instigated by the unlawful practices of the Ethiopian army, which occasionally made incursions into these Eritrean territories, dismantling the local administrative structures and committing crimes against the inhabitants. Эти проблемы были спровоцированы незаконными действиями эфиопской армии, которая время от времени вторгалась на эти территории Эритреи, распуская местные структуры управления и совершая преступления против их жителей.
It is in line with ILO's mandate to focus more on medium-term or longer-term assistance, but occasionally immediate relief is also provided, as appropriate. В соответствии со своим мандатом МОТ уделяет больше внимания оказанию среднесрочной и долгосрочной помощи, однако время от времени, когда это требуется, оказывает также и непосредственную чрезвычайную помощь.
Courses, experience and personnel are exchanged regularly at the regional level and occasionally, with regard to particularly significant developments, interregionally. Обмен учебными курсами, опытом и персоналом осуществляется регулярно на региональном уровне и время от времени, когда речь идет об особо важных вопросах, на межрегиональном уровне.
For example, EAFORD occasionally grants fellowship awards to graduate students, and presents an international award for the promotion of human understanding. Например, ИАФОРД время от времени предоставляет в качестве поощрения стипендии аспирантам и награждает международной премией за содействие в развитии взаимопонимания между людьми.
Approximately one year earlier, an academy had been opened to dispense training to judges before they assumed office and training courses were also occasionally organized for judges already in office. Примерно год назад была открыта академия, где судьи, только что назначенные на свои должности, могут пройти соответствующую подготовку, а для судей, уже приступивших к выполнению своих обязанностей, время от времени организуются учебные курсы.
Although the Institute did not offer special workshops or training courses on combating crimes connected with international terrorism, those issues were occasionally included in the training agenda. Хотя Институт не проводил специальных семинаров или учебных курсов по вопросам борьбы с преступлениями, связанными с международным терроризмом, эти вопросы время от времени включались в учебную программу.
Spring floods may occasionally cause damage in the downstream part of the river basin Весенние половодья могут время от времени вызывать ущерб в нижней части речного бассейна.