The only people he converses with... are his clients and occasionally the police. |
Он общается только со своими клиентами и время от времени с полицией. |
Small monkeys play along the sides of the path, occasionally thieving items from the hawkers, trashcans and tourists. |
Маленькие обезьяны играют по сторонам дороги, время от времени похищая предметы у торговцев, туристов и из мусорных контейнеров. Chisholm, Hugh, ed. |
I shall be at the beach looking for valuables and occasionally using a doorless bathroom. |
Я должен быть на пляже в поисках ценностей и время от времени ходить туалет, который не закрывается на дверь. |
And occasionally feeling the sensations which I described as they occurred. |
И время от времени возникающие ощущения, которые я описывал по мере из появления. |
And occasionally she had to protect me, even from... myself. |
Бедное дитя. А время от времени ей приходилось защищать меня от меня самой. |
Negative phenomena are occasionally witnessed, particularly when opposing the settlement of the Roma in certain communities. |
Время от времени наблюдаются негативные явления, особенно в связи с противодействием в некоторых общинах поселению лиц из числа народа рома. |
I think it's nice to occasionally splurge on a straight-razor shave. |
Думаю, что это простительно - время от времени пускать в ход опасную бритву. |
Editors of Wikipedia have occasionally given personal testimonials of why they contribute to Wikipedia. |
Сами википедисты время от времени публиковали сообщения о своём личном опыте и своих мотивах участия в Википедии. |
N'yah occasionally enters, makes threats, then leaves so the residents can contemplate her words. |
Ниа туда время от времени заходит, угрожает, затем снова уходит, оставляя местных жителей размышлять над её словами. |
'Minus 75, occasionally Rockall.' |
"Минус 75, время от времени Роколл" пародия на морской прогноз погоды |
Modify 'Deadlock problem' occasionally happened when you shut down the player. |
Время от времени проиходит ситуация 'взаимной блокировки' при выключении проигрывателя. |
Information is occasionally provided by local authorities and educational institutions. |
Слабо, но время от времени поступает информация от органов местного самоуправления и образовательных учреждений. |
I can occasionally identify with that. |
Я могу принимать её время от времени. |
Given this extra resource, consideration may then be given to other sources of funding which can occasionally bring substantial contributions. |
С учетом этого дополнительного фактора можно было бы оценить другие источники финансирования, из которых время от времени могли бы делаться значительные взносы. |
Freight trains are also stabled here occasionally. |
Также время от времени случаются сходы трамваев с рельсов. |
Our security procedures mean that we may occasionally request proof of identity before we are able to disclose personal information to you. |
Согласно принятым процедурам безопасности, для предоставления пользователю персональной информации компания вправе время от времени затребовать доказательства для установления личности. |
Tucked away at Brixton behind the broken glass and barbed wire, despatching thugs occasionally, kept at arm's length from the Circus ringmasters. |
Упрятан в Брикстон, за колючку, выпускаю время от времени своих головорезов на прогулку, на коротком поводке Цирковых инспекторов манежа. |
Furthermore, he was not hiding in the strict sense of the word while staying in Mullaitivu and his wife occasionally visited him there. |
Кроме того, в период своего пребывания в Муллаитиву он, строго говоря, не скрывался, и его жена время от времени посещала его там. |
So if you are unable to play for any reasons, you are advised to login from occasionally so that your record is not erased. |
Поэтому если вы по каким-то причинам не можете играть, то хотя бы заходите время от времени в игру, чтобы ваша учетная запись не была стерта. |
It's occasionally said at West Point that behind every successful man is a bunch of surprised classmates (laughter). |
Время от времени в Вест Пойнте говорят, что за каждым успешным человеком стоит целый класс удивленных одноклассников (смех). |
Triton maintains a friendship with Namor the Sub-Mariner, and has occasionally been involved in stories with Marvel's other ocean-dwelling characters. |
Тритон поддерживает дружбу с Нэмором-Подводником, и время от времени принимал участие в историях с другими водными обитателями вселенной Marvel. |
Keller is also an amateur classical pianist who produced two CDs and occasionally performed for audiences of up to 2000 people. |
Также он пианист-любитель, выпустил два CD-диска и время от времени выступал на публике, собирая аудиторию свыше 2 тыс. слушателей. |
We washed our own laboratory glassware and she would occasionally complain bitterly to Carl about not having any dishwashing help. |
Мы мыли нашу собственную лабораторную посуду, и она время от времени горько жаловалась на Карла, что он никогда не помогал ей мыть посуду. |
Haiti was exploited and occasionally occupied by US troops, rather than being regarded as a legitimate partner in trade and diplomacy. |
Остров Гаити эксплуатировался и время от времени оккупировался войсками США, а не рассматривался как законный партнёр в торговле и дипломатии. |
You just have to vent it occasionally to release the accumulated CO2, and you're good. |
Ты всего лишь должен время от времени выпускать образующийся углекислый газ и всё получится. |