Английский - русский
Перевод слова Nurses
Вариант перевода Медсестры

Примеры в контексте "Nurses - Медсестры"

Примеры: Nurses - Медсестры
Nurses are like diapers. Медсестры, как подгузники.
Nurses found her like this. Медсестры нашли её такой.
Nurses are always in such a hurry! Медсестры все время так спешат!
Nurses don't wear boots. Медсестры не носят ботики.
3 Nurses, 3 Medical Doctors З медсестры, З врача
"Naughty Nurses". "Капризные медсестры".
(c) Training of perinatal health-care teams, ideally multidisciplinary (obstetricians, doctors, nurses, psychologists, social assistants, etc.), so that they engage with the psycho-sociocultural needs of women and their families, and not only their biological needs; с) профессиональная подготовка бригад специалистов по охране здоровья в предродовой период, в идеале универсальной специализации (акушеры, врачи, медсестры, психологи, социальные работники и т.д.) для обеспечения удовлетворения не только биологических потребностей женщины и ее семьи, но и психо-социо-культурных потребностей;
Nurses out here can't keep their hands off of me. Уф, могу я войти? Медсестры здесь ни могут не держать свои руки на мне.
Nurses getting better training, pharmacists being able to order supplies, doctors sharing their expertise in all aspects of medicine. Медсестры смогут получить лучшее обучение, фармацевты смогут заказывать необходимые лекарства, врачи смогут делиться друг с другом опытом во всех сферах медицины.
Nurses residing in the mine-affected villages received intensive 6-day training in community based rehabilitation in November 2004 and 5-day training in September 2005, of which physiotherapy was a large component. Медсестры, проживающие в деревнях, затронутых минами, получили в ноябре 2004 года интенсивную 6-дневную подготовку по реабилитации на базе общин, а в сентябре 2005 года - 5-дневную подготовку, в ходе которой в качестве крупного компонента выступала физиотерапия.
Nurses working in Ward B of the facility are continually trained by neuro-psychiatrists, physiotherapists and medical staff employed in the Skopje Mental Health Institute and Skopje Medical Rehabilitation Institute. Медсестры, работающие в палате В этого учреждения, постоянно проходят специальную подготовку у нейропсихиатров, физиотерапевтов и медицинского персонала Института психического здоровья и Института медицинской реабилитации в Скопье.
In 2010, Nurses across Borders - while initiating for the first time ever in Nigeria the involvement of health-care practitioners in the campaign against climate change - recognized the impossibility of achieving the Millennium Development Goals as a result of the effects of climate change disasters. В 2010 году «Медсестры без границ», впервые подключив медицинских работников в Нигерии к кампании по борьбе с изменением климата, признали невозможность достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, вследствие стихийных бедствий, вызванных изменением климата.
To that end, the Professional College of District Nurses had published a guideline in 5,500 copies, for distribution to each of the district nurse counselling centres. Районные медсестры также готовят информационные материалы по вопросам планирования семьи и распространяют их среди других медицинских работников.
The principle underlying this model is the revitalization of the Caribbean culture; in the two autonomous Caribbean regions traditional physicians have the same rights as Western physicians, and midwives have exactly the same status and rights as specialist maternity and children's nurses. Этот принцип означает, что в двух автономных регионах Карибского побережья традиционные лекари пользуются такими же правами, как и врачи западной медицины, и что традиционные акушерки занимают точно такое же положение и пользуются такими же правами, как медсестры отделений матери и ребенка.
(e) In the socialgeriatric centre there are 74 employees of which the majority are of medical profession nurses technicians, orderlies, who are taking care of providing medical services and health care. е) в социально-гериатрическом центре работают 74 человека, большинство из которых являются медработниками: медсестры, младший медицинский персонал и санитары, обеспечивающие предоставление медицинских услуг и медицинской помощи.
There are two qualified nurses out of all those care assistants. Тут всего две квалифицированных медсестры.