There's nowhere to go, Jim. |
Некуда выбираться, Джим. |
There's nowhere to go, Chief. |
Здесь некуда ехать, Шеф. |
I have nowhere to go, Carrie! |
Мне некуда идти, Кэрри! |
I had nowhere else to go. |
Мне некуда было идти. |
There's nowhere else to go. |
Здесь некуда больше идти. |
I got nowhere to go. |
Мне некуда ехать, ясно? |
Plenty, but nowhere to flow. |
Полно, да некуда течь. |
And then they have nowhere else to go. |
И тогда некуда больше деваться. |
Kid had nowhere else to go. |
Ему больше некуда было пойти |
You have nowhere left to crawl. |
Тебе больше некуда ползти. |
These guys have nowhere else to go. |
Этим ребятам больше некуда идти. |
He's got nowhere else to stay. |
Ему больше некуда идти. |
I've nowhere else to turn. |
Мне больше некуда обратиться. |
Hector has nowhere else to turn. |
Гектору больше некуда деваться. |
There's nowhere to run! |
Вам больше некуда бежать. |
I had nowhere else to go. |
Мне больше некуда было идти. |
Some students nowhere to go. |
Некоторым студентам просто некуда идти. |
There's nowhere else to go, Darrel. |
Бежать некуда, Даррел. |
I have nowhere else to turn. |
Мне больше некуда идти. |
You'd have nowhere to go. |
Тебе бы некуда было стремиться. |
You've got nowhere else to go. |
Вам просто некуда идти. |
I hate having a house full of money and nowhere to put it. |
Ненавижу, когда деньги деть некуда. |
There is nowhere else to fall back, all they can do now is wait for the arrival of the Allies in the Nakdong River. |
Когда отходить стало некуда, единственное, что ей оставалось - ждать у реки Нактонган прибытия союзнических войск. |
And a lot of houses are being built on flood plains, so there's nowhere for the water to go. |
И много домов строятся в поймах (заливных лугах), так что воде некуда уходить. |
If they can bring him in, Coakley has nowhere to go. |
Если они смогут его взять, Кокли некуда будет деваться. |