| There's nowhere to go, Jim. | Некуда выбираться, Джим. |
| There's nowhere to go, Chief. | Здесь некуда ехать, Шеф. |
| I have nowhere to go, Carrie! | Мне некуда идти, Кэрри! |
| I had nowhere else to go. | Мне некуда было идти. |
| There's nowhere else to go. | Здесь некуда больше идти. |
| I got nowhere to go. | Мне некуда ехать, ясно? |
| Plenty, but nowhere to flow. | Полно, да некуда течь. |
| And then they have nowhere else to go. | И тогда некуда больше деваться. |
| Kid had nowhere else to go. | Ему больше некуда было пойти |
| You have nowhere left to crawl. | Тебе больше некуда ползти. |
| These guys have nowhere else to go. | Этим ребятам больше некуда идти. |
| He's got nowhere else to stay. | Ему больше некуда идти. |
| I've nowhere else to turn. | Мне больше некуда обратиться. |
| Hector has nowhere else to turn. | Гектору больше некуда деваться. |
| There's nowhere to run! | Вам больше некуда бежать. |
| I had nowhere else to go. | Мне больше некуда было идти. |
| Some students nowhere to go. | Некоторым студентам просто некуда идти. |
| There's nowhere else to go, Darrel. | Бежать некуда, Даррел. |
| I have nowhere else to turn. | Мне больше некуда идти. |
| You'd have nowhere to go. | Тебе бы некуда было стремиться. |
| You've got nowhere else to go. | Вам просто некуда идти. |
| I hate having a house full of money and nowhere to put it. | Ненавижу, когда деньги деть некуда. |
| There is nowhere else to fall back, all they can do now is wait for the arrival of the Allies in the Nakdong River. | Когда отходить стало некуда, единственное, что ей оставалось - ждать у реки Нактонган прибытия союзнических войск. |
| And a lot of houses are being built on flood plains, so there's nowhere for the water to go. | И много домов строятся в поймах (заливных лугах), так что воде некуда уходить. |
| If they can bring him in, Coakley has nowhere to go. | Если они смогут его взять, Кокли некуда будет деваться. |