There is absolutely nowhere for us to go. |
Нам абсолютно некуда податься. |
I have nowhere else to go. |
Мне больше некуда пойти. |
I had nowhere else to go. |
Мне больше некуда было податься. |
There's nowhere else to go. |
Но больше податься некуда. |
Because I had nowhere to put it! |
Мне некуда было их положить! |
You got nowhere to go, Taze! |
Тебе некуда идти, Тейз! |
You have nowhere to go! |
Что вам некуда бежать! |
There will be nowhere for them to go. |
Им некуда уходить сейчас. |
Maybe he had nowhere else to go. |
ћожет ему некуда было идти. |
I got nowhere else to turn! |
Мне некуда больше обратиться. |
There was nowhere else to go. |
Мне некуда было идти. |
But there is nowhere for you to go. |
Но тебе некуда идти. |
Look, there's nowhere to go. |
Оглянись, здесь некуда бежать. |
Actually, the Enkarans have nowhere else to go. |
Вообще-то, Энкаранам некуда идти. |
Well, then the deer have nowhere to go. |
Но оленям будет некуда идти. |
There is nowhere else for you to go. |
Вам больше будет некуда идти. |
All tatted-up and nowhere to go. |
Все связанно и некуда пойти? |
We've nowhere else to go. |
Нам больше некуда идти! |
There was nowhere else to go. |
Больше некуда было обратиться. |
Because I've nowhere else. |
Потому что больше некуда. |
Clarke, there's nowhere to run. |
Кларк, бежать некуда. |
I got nowhere else to go! |
Мне больше некуда идти! |
You've got nowhere else to go. |
Тебе больше некуда идти. |
There is nowhere to escape to. |
И им некуда бежать. |
We have nowhere to go! |
Нам больше некуда идти! |