| There is absolutely nowhere for us to go. | Нам абсолютно некуда податься. |
| I have nowhere else to go. | Мне больше некуда пойти. |
| I had nowhere else to go. | Мне больше некуда было податься. |
| There's nowhere else to go. | Но больше податься некуда. |
| Because I had nowhere to put it! | Мне некуда было их положить! |
| You got nowhere to go, Taze! | Тебе некуда идти, Тейз! |
| You have nowhere to go! | Что вам некуда бежать! |
| There will be nowhere for them to go. | Им некуда уходить сейчас. |
| Maybe he had nowhere else to go. | ћожет ему некуда было идти. |
| I got nowhere else to turn! | Мне некуда больше обратиться. |
| There was nowhere else to go. | Мне некуда было идти. |
| But there is nowhere for you to go. | Но тебе некуда идти. |
| Look, there's nowhere to go. | Оглянись, здесь некуда бежать. |
| Actually, the Enkarans have nowhere else to go. | Вообще-то, Энкаранам некуда идти. |
| Well, then the deer have nowhere to go. | Но оленям будет некуда идти. |
| There is nowhere else for you to go. | Вам больше будет некуда идти. |
| All tatted-up and nowhere to go. | Все связанно и некуда пойти? |
| We've nowhere else to go. | Нам больше некуда идти! |
| There was nowhere else to go. | Больше некуда было обратиться. |
| Because I've nowhere else. | Потому что больше некуда. |
| Clarke, there's nowhere to run. | Кларк, бежать некуда. |
| I got nowhere else to go! | Мне больше некуда идти! |
| You've got nowhere else to go. | Тебе больше некуда идти. |
| There is nowhere to escape to. | И им некуда бежать. |
| We have nowhere to go! | Нам больше некуда идти! |