| They have nowhere else to go. | Им некуда больше идти. |
| You have nowhere to go, right? | Тебе ведь некуда идти? |
| Nowhere safer, that's for sure. | Надежнее некуда, это уж точно. |
| Nowhere to run now, Kid Curry. | Больше некуда бежать, Кид Карри. |
| My bridges all were crossed Nowhere to go... | Мои мосты были сведены некуда было идти |
| Nowhere to go, and you got zero leverage because I know you. | Деваться некуда, а рычагов давления у тебя нет, потому что я тебя знаю. |
| Right. Nowhere else to go. | Мне некуда было пойти, у меня не было дома. |
| There's nowhere to go. | Мы всё перекрыли, им некуда будет деться. |
| Unemployed and nowhere to go. | У нас нет работы, и нам некуда идти. |
| We have nowhere to go. | Нам некуда идти, Лука! |
| We had nowhere else to go. | Нам больше некуда пойти. |
| There's nowhere to go, Luke. | Бежать некуда, Люк. |
| Nowhere to run, nowhere to hide. | Некуда бежать, негде спрятаться. |
| Nowhere to run, nowhere to hide. | Некуда бежать, негде скрыться. |
| Nowhere to turn, nowhere to hide | Некуда деться, негде укрыться |
| There's nowhere else I can turn to. | Мне некуда больше пойти. |
| But I've got nowhere to go. | Но мне некуда идти. |
| I got nowhere to go, man. | Мне некуда идти, дружище. |
| To have nowhere to go... | Но идти мне некуда. |
| And there's nowhere to go. | И идти здесь некуда. |
| No, there's nowhere to run to. | Нет, нам некуда бежать. |
| And he has nowhere to go. | И ему некуда пойти. |
| But Korman has nowhere to go around here. | Но Корману некуда идти. |
| These women have nowhere else to turn. | Этим женщинам просто некуда обратиться. |
| 'Cause they got nowhere to go | Потому что им некуда идти |