Английский - русский
Перевод слова Nowhere
Вариант перевода Некуда

Примеры в контексте "Nowhere - Некуда"

Примеры: Nowhere - Некуда
They have nowhere else to go. Им некуда больше идти.
You have nowhere to go, right? Тебе ведь некуда идти?
Nowhere safer, that's for sure. Надежнее некуда, это уж точно.
Nowhere to run now, Kid Curry. Больше некуда бежать, Кид Карри.
My bridges all were crossed Nowhere to go... Мои мосты были сведены некуда было идти
Nowhere to go, and you got zero leverage because I know you. Деваться некуда, а рычагов давления у тебя нет, потому что я тебя знаю.
Right. Nowhere else to go. Мне некуда было пойти, у меня не было дома.
There's nowhere to go. Мы всё перекрыли, им некуда будет деться.
Unemployed and nowhere to go. У нас нет работы, и нам некуда идти.
We have nowhere to go. Нам некуда идти, Лука!
We had nowhere else to go. Нам больше некуда пойти.
There's nowhere to go, Luke. Бежать некуда, Люк.
Nowhere to run, nowhere to hide. Некуда бежать, негде спрятаться.
Nowhere to run, nowhere to hide. Некуда бежать, негде скрыться.
Nowhere to turn, nowhere to hide Некуда деться, негде укрыться
There's nowhere else I can turn to. Мне некуда больше пойти.
But I've got nowhere to go. Но мне некуда идти.
I got nowhere to go, man. Мне некуда идти, дружище.
To have nowhere to go... Но идти мне некуда.
And there's nowhere to go. И идти здесь некуда.
No, there's nowhere to run to. Нет, нам некуда бежать.
And he has nowhere to go. И ему некуда пойти.
But Korman has nowhere to go around here. Но Корману некуда идти.
These women have nowhere else to turn. Этим женщинам просто некуда обратиться.
'Cause they got nowhere to go Потому что им некуда идти