| You got nowhere to go, man. | ебе некуда дальше, чувак. |
| There's nowhere you can go, Fred. | Тебе некуда уйти, Фред. |
| There's nowhere to run, dear. | Тут некуда бежать, дорогая. |
| She had nowhere to run. | Бежать ей было некуда. |
| You got nowhere to go, do you? | Тебе некуда идти, да? |
| There's nowhere else to go. | Тут некуда больше бежать. |
| Literally nowhere else to go. | Буквально некуда больше идти. |
| I have nowhere else to go. | Мне некуда больше идти. |
| There's nowhere to run, Sarah. | Здесь некуда бежать, Сара. |
| Tom had nowhere to return to. | Тому было некуда возвращаться. |
| I am now happier nowhere. | Я теперь счастливее некуда. |
| I'll just wait nearby. I have nowhere to go. | Подожду где-нибудь неподалёку Идти мне некуда |
| There's nowhere left for us to go. | Теперь нам некуда идти. |
| There's nowhere down from here. | Дальше уже некуда опускаться. |
| There's nowhere else to go. | Тебе больше некуда идти. |
| There's nowhere to run, Ron. | Бежать некуда, Рон. |
| I have nowhere else to go. | Мне больше некуда идти. |
| There's nowhere else. | Дальше уже идти некуда. |
| There's nowhere else to go. | Дальше уже идти некуда. |
| We had nowhere else to go. | Нам больше некуда было отправиться. |
| But I've got nowhere to go. | Но мне некуда пойти. |
| I have nowhere to run to, brother. | Мне некуда бежать, брат. |
| Now I have nowhere to go. | И мне некуда идти. |
| You have nowhere to go, right? | Тебе некуда идти, верно? |
| It appears you have nowhere to go. | Похоже, вам некуда идти. |