You got nowhere to go, man. |
ебе некуда дальше, чувак. |
There's nowhere you can go, Fred. |
Тебе некуда уйти, Фред. |
There's nowhere to run, dear. |
Тут некуда бежать, дорогая. |
She had nowhere to run. |
Бежать ей было некуда. |
You got nowhere to go, do you? |
Тебе некуда идти, да? |
There's nowhere else to go. |
Тут некуда больше бежать. |
Literally nowhere else to go. |
Буквально некуда больше идти. |
I have nowhere else to go. |
Мне некуда больше идти. |
There's nowhere to run, Sarah. |
Здесь некуда бежать, Сара. |
Tom had nowhere to return to. |
Тому было некуда возвращаться. |
I am now happier nowhere. |
Я теперь счастливее некуда. |
I'll just wait nearby. I have nowhere to go. |
Подожду где-нибудь неподалёку Идти мне некуда |
There's nowhere left for us to go. |
Теперь нам некуда идти. |
There's nowhere down from here. |
Дальше уже некуда опускаться. |
There's nowhere else to go. |
Тебе больше некуда идти. |
There's nowhere to run, Ron. |
Бежать некуда, Рон. |
I have nowhere else to go. |
Мне больше некуда идти. |
There's nowhere else. |
Дальше уже идти некуда. |
There's nowhere else to go. |
Дальше уже идти некуда. |
We had nowhere else to go. |
Нам больше некуда было отправиться. |
But I've got nowhere to go. |
Но мне некуда пойти. |
I have nowhere to run to, brother. |
Мне некуда бежать, брат. |
Now I have nowhere to go. |
И мне некуда идти. |
You have nowhere to go, right? |
Тебе некуда идти, верно? |
It appears you have nowhere to go. |
Похоже, вам некуда идти. |