Английский - русский
Перевод слова Northern
Вариант перевода Северный

Примеры в контексте "Northern - Северный"

Примеры: Northern - Северный
In June 2002, at the invitation of the Russian Government, Mr. O. Otunnu, Special Representative of the Secretary-General for children and armed conflict, visited Russia, including the northern Caucasus. В июне 2002 года по приглашению Правительства Российской Федерации специальный представитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по вопросу о положении детей в вооруженных конфликтах О. Отунну посетил Россию, включая Северный Кавказ.
The questionnaire was conducted in the five regions of Kazakhstan (central, northern, western, eastern and southern) between 1 and 30 August 2007. Анкетирование проводилось в пяти регионах Казахстана (центральный, северный, западный, восточный, южный регионы), с 1 августа по 30 августа 2007 года.
The "northern route", passing through Central Asia and the Russian Federation, remained one of the major routes of illegal drug trafficking from Afghanistan to Europe. Северный маршрут, который проходит через Центральную Азию и Россию, остается одним из главных путей доставки афганских наркотиков в Европу.
In the Operation's northern sector, 1.37 million people, including 194,000 beneficiaries in drought-affected North Darfur and Red Sea Hills, would require 5,000 metric tonnes of WFP food assistance each month. В северном секторе операции для 1,37 млн. человек, включая 194000 бенефициаров в пострадавших от засухи районах Северный Дарфур и Красноморские холмы, каждый месяц будет требоваться 5000 метрических тонн продовольственной помощи МПП.
The North Stream project is intended to deliver up to 55 billion cubic metres of gas every year from the Russian Federation port of Vyborg to the northern coast of Germany through a pipeline of 1,200 km that will run under the Baltic Sea. Проект "Северный поток" предусматривает поставку ежегодно до 55 млрд. м3 газа из российского порта Выборг на северное побережье Германии по трубопроводу длиной 1200 км, который будет проложен по дну Балтийского моря.
Community-Based Emergency Shelter Rehabilitation in Nias Island, North Sumatra: It was March 2005, only three months after the unprecedented Tsunami had struck northern Aceh that another earthquake hit Nias Island. Восстановление общинного центра-убежища на случай бедствий на острове Ниас, Северная Суматра: в марте 2005 года всего лишь три месяца спустя после небывалого цунами, поразившего Северный Ачех, остров Ниас пережил еще и землетрясение.
Our northern neighbour continues its illegal military build-up in Abkhazia and the Tskhinvali region/South Ossetia, in grave violation of the six-point agreement brokered by the European Union as well as the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe. Наш северный сосед продолжает свое незаконное военное наращивание в Абхазии и Цхинвальском районе/Южной Осетии, грубо нарушая соглашение из шести пунктов, достигнутое при посредничестве Европейского союза, а также Договора об обычных вооруженных силах в Европе.
Large parts of Katanga, especially the northern and central areas, are still under the control of various Mai-Mai groups who have remained outside the official disarmament, demobilization and reintegration programme. Огромные районы Катанги, особенно северный и центральный регионы, по-прежнему находятся под контролем различных групп «майи-майи», которые не участвуют в официальной программе разоружения, демобилизации и реинтеграции.
Reports of increased recruitment by KIA were regularly received by the country task force in the latter half of 2011 and early 2012 as tensions mounted in Kachin and northern Shan States. Страновая целевая группа регулярно получала сообщения об активизировавшейся вербовке в КИА во второй половине 2011 года и в начале 2012 года, когда обострилась напряженность в штатах Качин и Северный Шан.
"Countering the trafficking of Afghan opiates via the northern route by enhancing the capacity of key border crossing points and through the establishment of Border Liaison Offices" - XAC/K22 «Борьба с незаконным оборотом афганских опиатов через северный маршрут путем укрепления потенциала основных пограничных пунктов и создания пограничного отделения связи» - ХАС/К22;
On 6 November, the Malian defence and security forces took control of the southern bank of the Niger River in Didi, east of Timbuktu, while MAA (Coordination) and MNLA remained in control of the northern bank. 6 ноября Малийские силы обороны и безопасности взяли под свой контроль южный берег Нигера в Диди к востоку от Томбукту, в то время как АДА (Координационный совет) и НДОА по-прежнему контролировали северный берег.
On the other hand, resources of the northern region are very significant, particularly in terms of agriculture (67% of arable land, 70% of livestock) and forestry (71% of timber). В то же время следует отметить, что северный регион обладает весьма значительными ресурсами и это касается прежде всего сельского хозяйства (67% пахотных земель, 70% поголовья скота) и лесного хозяйства (71% запасов древесины).
Looking forward, the United Nations and the Government of Myanmar have reached an agreement to collaborate on a two-year joint humanitarian initiative (2010-2011) on northern Rakhine State, a border area whose population faces a particularly difficult combination of socio-economic and humanitarian factors. С прицелом на будущее Организация Объединенных Наций и правительство Мьянмы заключили соглашение о сотрудничестве в целях реализации двухгодичной совместной гуманитарной инициативы (2010 - 2011 годы) в отношении штата Северный Ракхайн, пограничного района, население которого одновременно сталкивается с особо сложными социально-экономическими и гуманитарными проблемами.
There are credible reports that the northern alliance still continues to receive arms from the outside and is engaged in launching offensives, and arms are coming not only from the neighbouring countries, but also from those outside the neighbourhood. Поступают достоверные сообщения о том, что северный альянс по-прежнему получает вооружения со стороны и предпринимает наступательные операции, и оружие ему поставляется не только из соседних стран, но и из тех, что находятся за пределами региона.
Uganda therefore urged the Special Representative to visit the country's northern region to furnish himself with the true facts on the ground in order to embody them in a credible and reliable report. Поэтому Уганда настаивает на том, чтобы Специальный представитель посетил северный район Уганды и ознакомился со сложившейся ситуацией, с тем чтобы в будущем докладе представить достоверные и проверенные факты.
In 1955, the Mirror and its stablemate the Sunday Pictorial (later to become the Sunday Mirror) began printing a northern edition in Manchester. В 1955 году Mirror и аффилированная с ней Sunday Pictorial (позже станет Sunday Mirror) начинают печатать северный выпуск в Манчестере.
In the 1830s, aided by the collapse of the Zaidi Imamate due to internal division and the adoption of modern weaponry after the Crimean War, the Ottomans moved into northern Yemen, eventually taking San'a and making it the capital of the Yemen Vilayet in 1872. В 1830-х годах, воспользовавшись распадом Зейдитского имамата из-за внутренних неурядиц, а впоследствии и модернизацией своего вооружения после Крымской войны, османы двинулись в Северный Йемен, в итоге захватив Сану и сделали её столицей вилайета Йемен в 1872 году.
After the fall of the Eastern Han Dynasty and the demise of the Three Kingdoms, nomadic tribes from the north began to invade in the 4th century, eventually conquering areas of northern China and setting up many small kingdoms. После падения Восточной Династии Хань и наступления эпохи Троецарствия племена кочевников с севера в IV веке н. э. начали захватывать территории и, в конечном счёте, завоевали весь Северный Китай, образовав множество мелких царств.
Arnold's route through northern Maine has been listed on the National Register of Historic Places as the Arnold Trail to Quebec, and some geographic features in the area bear names of expedition participants. Путь Арнольда через северный Мэн был включен в Национальный реестр исторических мест США как «Тропа Арнольда в Квебек», и некоторые географические объекты в этом районе носят имена участников экспедиции.
Since then, it has been possible for large numbers of tourists to enter the tunnel's southern entrance near the Western Wall, walk the tunnel's length with a tour guide, and exit from the northern end. После этого туристы получили возможность заходить в тоннель через южный вход возле Западной Стены, проходить в сопровождении гида всю длину тоннеля и выходить через его северный конец.
As the Texian occupiers abandoned the north wall and the northern end of the west wall, Texian gunners at the south end of the mission turned their cannon towards the north and fired into the advancing Mexican soldiers. Поскольку северная стена и северный конец западной стены уже были оставлены защитниками, техасские пушкари на южном конце миссии развернули своё орудие на север и открыли огонь по вторгшимся мексиканским солдатам.
The northern bank is precipitous, the height reaches 19-24 m above the sea level and 9-14 above a water surface. Северный берег обрывистый, высоты достигают 19-24 метров над уровнем моря (9-14 над уровнем водного зеркала).
In the same period the arms of the transept were also added: the northern in 1288 and the southern in 1348. В тот же период был добавлен и трансепт: северный выступ был построен к 1288 году, а южный - к 1348.
Despite all conclusions as to predominant sentiment in the different sections and its economic, social, and political causes, there was a national vote cast for Bryan, and it was urban as well as rural; it was eastern, western, southern, and northern. Несмотря на все выводы в отношении преобладающих чувств в разных разделах и его экономических, социальных и политических причин, был национальный голос, поданный за Брайана, и он был как городским, так и сельским; он был восточный, западный, южный и северный.
The north and south poles of the Earth's dipole should not be confused with Earth's North magnetic pole and South magnetic pole, which lie in the northern and southern hemispheres, respectively. Северный и южный полюса земного магнитного диполя не следует путать с Северным и Южным магнитными полюсами Земли, лежащими, соответственно, вблизи северного и южного географических полюсов.