| I think we can tap in using the northern lights as a plasma conductor into the ley line. | Мне кажется, не нужно ехать на Северный полюс. |
| The northern portal, turned towards a burial vault of Shirvanshahs, is more solemn than the eastern one. | Северный портал, обращенный к усыпальнице ширваншахов, более торжествен, чем восточный. |
| In 1853, the northern district of Bjugn was separated to become a municipality of its own. | В 1853 году Северный округ Бьюгн был отделён, чтобы стать самостоятельной коммуной. |
| K. P. Chakin changed the project, and from 1914 to 1916 the northern side altar was built with the mercenary's means. | К. П. Чакин переделал проект, и в 1914-1916 годах северный придел был на средства купца возведён. |
| At the northern and southern extremes of its range, it is generally only present during periods of suitably warm water brought about by El Niño. | В самый северный и южный пределы своего ареала они заплывают только в периоды потепления, связанные с приходом Эль-Ниньо. |
| See also: Geographical regions in Serbia The Hungarian Banat consists of a small northern part of the region, which is part of the Csongrád County of Hungary. | Венгерская часть Баната представляет собой небольшой северный участок этого региона, который является частью медье Чонград Венгрии. |
| Isaan language is spoken by most, but according to the most recent census 27.6 percent of the population also speak northern Khmer in everyday life. | Официально таиландский язык широко распространён среди 27,6 % населения, которые в повседневной жизни используют северный кхмерский. |
| The world's most northern naturally occurring elm forest (Ulmus glabra) grows in the Arstadlia nature reserve, where the rich vegetation also includes orchids. | Самый северный природный лес вязов растёт в заповеднике Арстадлиа, где среди богатой растительности также встречаются орхидные. |
| I thought I'd recognized the northern accent of a typist he'd run off with. | У неё был северный акцент, как и у машинистки Ришара. |
| I know that you want to go to the northern air temple to train with Tenzin, but you haven't done it because you're afraid too. | Я же знаю, ты хочешь попасть в Северный храм Воздуха и тренироваться с Тензином. |
| But his northern accent was Nearly the same with the typist who had work with him. | У неё был северный акцент, как и у машинистки Ришара. |
| A northern appendix, where people happened to live who only partly managed to be Swedes. | Северный придаток, заболоченные пустоши, кое-где заселенные людьми, которых и шведами-то можно назвать с натяжкой. |
| Four year old Anucha Phoupinta (centre) and other students outside their school in Phayao, northern Thailand. | Четырехлетний Ануча Пхоупинта (в центре) и другие учащиеся рядом со своей школой в Пхайяо, северный Таиланд. |
| In the Battle of Dunkirk, he commanded a half-battery that defended the Allies' northern perimeter for four days. | В 1940 году в битве за Дюнкерк он командовал полубатареей, в течение четырёх дней защищавшей северный периметр обороны союзников. |
| Auda was very simply dressed, northern fashion, in white cotton with a red Mosul head-cloth. | Одевался Ауда очень просто, на северный манер - в белый хлопчатобумажный бурнус с красным мосульским головным платком. |
| Teams there were organized into northern and southern divisions and played to determine which of them would join the new Oberliga being put together. | Команды были организованы в северный и южный дивизионы для того, чтобы определить, какие команды войдут в состав новой Оберлиги, будучи сведёнными воедино. |
| In 1266, Sultan Balban reconquered Lahore from the Mongols but in 1296 to 1305 the barbaric Mongols again overran northern Punjab. | В 1266 году султан Гийас ад-дин Балбан отвоевал Лахор, но с 1296 по 1305 годы монголы снова наводнили северный Пенджаб. |
| The treaty ending the war, put France in a protectorate over northern and central Vietnam, which it divided into Tonkin and Annam. | Заключённый в результате мирный договор, передал под протекторат Франции северный и центральный Вьетнам, разделённые на Бакбо и Аннам. |
| Following war preparations in the northern areas of Afghanistan, in Kunduz province, Takhar, Baghlan, Samangan and Sar-e-Pol, the Taliban were reported to have bombed northern Afghanistan on 23 July in a fresh round of fighting, killing three civilians and wounding seven others. | После военных приготовлений в северных районах Афганистана - провинции Кундуз, Тахаре, Баглане, Самангане и Сари-Пуле - талибы, по сообщениям, в ходе нового витка боевых действий 23 июля подвергли бомбардировкам северный Афганистан. |
| This is evidence that the material that fills the northern basin is a lower-density material, which could be interpreted as evidence of an ancient northern ocean. | Было показано, что материал, заполняющий северный бассейн, менее плотный, что было интерпретировано как доказательство древнего северного океана. |
| Unfortunately Voyager 2 arrived during the height of Uranus's southern summer and could not observe the northern hemisphere. | К сожалению, «Вояджер-2» приблизился к Урану во время «Южного полярного лета» и не смог зафиксировать северный полярный круг. |
| The Soviets built a road and tunnel through the Salang pass in 1964, connecting northern and eastern Afghanistan. | Советские специалисты построили Шоссе Герат-Кандагар, дороги из туннеля через Саланг в 1964 году, соединяющие Северный и Южный Афганистан. |
| This has restructured and expanded the FUNDESCOLA Education Fund, extending it into northern and centre-west Brazil. | В рамках этого проекта был реорганизован и расширен Фонд образования ФУНДЕСКОЛА, деятельность которого была распространена на северный и центрально-западный регионы Бразилии. |
| On 29 May 2002, the Government agreed to resume aid flows into western Upper Nile provided that relief flights pass through El Obeid, northern Kordofan. | Правительство согласилось 29 мая 2002 года возобновить воздушные перевозки в западную часть штата Верхний Нил при условии, что самолеты с грузом чрезвычайной помощи будут пролетать через Эль-Обейт, Северный Кордофан. |
| On the Baltic side, where cool northern winds blow, the sand warms more slowly and the water is colder. | На пляже со стороны Балтийского моря дует пронизывающий северный ветер, песок дольше нагревается и быстрее остывает, а вода - только для людей закаленных. |