Fujiwara Hokke (藤原北家) - northern family; descended from Fujiwara no Fusasaki. |
Фудзивара Хоккэ (藤原北家) - северный род, потомки Фудзивара-но Фусасаки. |
An exception to this is the northern tropical regions. |
Противоположностью этому является северный тропический регион штата. |
Fürstenberg covered the northern flank of the Archduke's main force. |
Фюрстенберг прикрывал северный фланг основных сил эрцгерцога. |
The northern façade is cracked... The roof leaks everywhere... |
У меня северный фасад весь в трещинах, и крыша протекает... |
This sharp northern air, sir, gives one quite an appetite. |
Этот острый северный воздух, сэр, сильно влияет на аппетит. |
The northern pass, where we sent Pradelio. |
Северный перевал, куда мы послали Праделио. |
You take the northern route, I the southern and Mike can choose. |
Ты возьмешь северный маршрут, я - южный, и Михалу дадим на выбор. |
Our job now is to screen the northern flank of one M.E.F. |
Сейчас наша работа прикрывать северный фланг экспедиционного корпуса. |
It is, moreover, general knowledge that the northern region is outside the control of the central Government. |
Кроме того, хорошо известно, что северный регион находится вне контроля центральных органов власти. |
They further welcome the return of peace to the northern part of the Sahel and support its consolidation. |
Они также приветствуют возвращение мира в северный район Сахеля и поддерживают его укрепление. |
They've broken through our entire northern perimeter. |
Они прорвали весь наш северный периметр. |
The UNICEF northern sector also coordinated the reunification of 300 displaced children with their families in Southern Darfur. |
Северный сектор операции ЮНИСЕФ также координировал усилия по воссоединению 300 детей из числа перемещенных лиц с их семьями в южном Дарфуре. |
The opening of roads to the northern and south-eastern regions has brought about a perceptible increase in local produce in the markets of Monrovia. |
Открытие дорог, ведущих в северный и юго-восточный регионы, вызвало заметное увеличение поставок местной продукции на рынки Монровии. |
Landmine awareness efforts were supported in some 24 countries, including Azerbaijan, Eritrea, Lebanon and the northern Caucasus. |
Поддержка усилий по повышению информированности населения о минной опасности оказывалась Фондом в 24 странах, включая Азербайджан, Эритрею, Ливан и Северный Кавказ. |
The Panel also has credible information that Mr. Yeaten spends time in northern Côte d'Ivoire. |
Группа располагает также заслуживающей доверия информацией о том, что г-н Йитен наведывается в северный Кот-д'Ивуар. |
The eastern and northern regions had chiefdoms and principalities. |
Восточный и северный районы управлялись вождями племен и князьями. |
The measure is extended monthly by Parliament due to the ongoing civil war that mostly affects the northern region of the country. |
По причине продолжающейся гражданской войны, затрагивающей в основном северный регион, данное положение продлевается парламентом ежемесячно. |
Paragraph 25 of the Secretary-General's report refers to the distribution of foodstuffs in the northern and southern sectors. |
В пункте 25 доклада Генерального секретаря говорится о поставках продовольствия в северный и южный секторы. |
They were concentrated in the southern and northern coastal areas and their level of education was close to the national average. |
Они преимущественно населяют южный и северный прибрежные районы, их уровень образования близок к среднестатистическому по стране. |
To enhance coordination and effective surveillance, the 700-kilometre-long border was divided into northern, central and southern sectors. |
Для повышения эффективности координации и наблюдения 700-километровая граница была поделена на северный, центральный и южный участки. |
Further to the south, the majority of significant attacks occurred around Hillah in northern Babel Province. |
Далее к югу большинство серьезных нападений происходило в районе Хиллы в провинции Северный Вавилон. |
More than 1.6 million internally displaced persons have returned to the northern region since the end of the civil war in 2006. |
С момента окончания в 2006 году гражданской войны в северный регион вернулись более 1,6 миллиона внутренне перемещенных лиц. |
Saudi Arabia's northern border region was affected by explosive remnants of war as a result of the Kuwait liberation war of 1991. |
Северный приграничный район Саудовской Аравии затронут взрывоопасными пережитками войны в результате войны 1991 года за освобождение Кувейта. |
Currently, our northern neighbour continues its illegal military build-up in two occupied regions of my country. |
В настоящее время наш северный сосед продолжает свое незаконное военное наращивание в двух оккупируемых районах моей страны. |
In Kenya, both the northern and the north-eastern regions were found to have very limited access to treatment. |
Было установлено, что в Кении северный и северо-восточный регионы имеют очень ограниченный доступ к лечению. |