Английский - русский
Перевод слова Northern
Вариант перевода Северный

Примеры в контексте "Northern - Северный"

Примеры: Northern - Северный
In cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), which has been engaged since 1993, the BNAP will assist in the resettlement of over 230,000 returnees to the Northern Rakhine State who went to Bangladesh in the early 1990s. В сотрудничестве с Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ), которое участвовало в соответствующей деятельности с 1993 года, ПСУОП будет содействовать переселению в северный район Ракхайнской национальной области более 230000 репатриантов, которые бежали в Бангладеш в начале 90х годов.
Following the withdrawal of JEM from the town of Muhajeriya in Southern Darfur on 3 February 2009, Government forces pursued JEM during its retreat northwards towards eastern Jebel Marra (Northern Darfur). После ухода ДСР из города Мухаджерия в Южном Дарфуре 3 февраля 2009 года правительственные силы преследовали отступавшие силы ДСР в северном направлении до восточной части Джебель-Марры (Северный Дарфур).
Most cases were recorded in Unity, Northern Bahr el Ghazal, Western Bahr el Ghazal, Upper Nile, Eastern Equatoria, Jonglei and Central Equatoria States. Наибольшее число детей было завербовано в штатах Вахда, Северный Бахр-эль-Газаль, Западный Бахр-эль-Газаль, Верхний Нил, Восточный Экваториальный, Джонглей и Центральный Экваториальный.
In addition, the Division has made use of its network of field offices to conduct training workshops on the promotion and protection of human rights, targeting members of parliament, in particular in the states of Unity and Northern Bahr el Ghazal. Кроме того, Отдел воспользовался своей сетью отделений на местах для проведения учебных семинаров по вопросам поощрения и защиты прав человека для членов парламента, в частности в штатах Западный Верхний Нил и Северный Бахр-эль-Газаль.
Members of the SLA/MM armed groups have consistently committed grave violations of human rights in areas where the armed group has a presence, including in Gereida, Southern Darfur, and Tawilla, Northern Darfur. Члены вооруженных групп ОАС/ММ постоянно совершали серьезные нарушения прав человека в тех районах, где они действовали, в том числе в Герейде, Южный Дарфур, и Тавилле, Северный Дарфур.
Darfur is divided into the following three States: Northern Darfur, whose capital is El-Fasher; Southern Darfur, whose capital is Nyala; and Western Darfur, whose capital is Geneina. Дарфур разделен на три штата: Северный Дарфур со столицей Эль-Фашир, Южный Дарфур со столицей Ньяла и Западный Дарфур со столицей Эль-Генейна.
It was confirmed that public health screening checks of fishermen are undertaken by Customs and the Australian Fisheries Management Authority before the fishermen are transferred to the Northern Immigration Detention Centre (NIDC). Было подтверждено, что проверка состояния здоровья рыболовов проводится таможенными органами и австралийским управлением рыбной промышленности перед переводом рыболовов в северный центр содержания под стражей иммигрантов (СЦСИ).
In addition, in Northern Bahr el Ghazal State, UNMISS observed six craters allegedly created by a Sudanese armed forces aerial bombardment reported by the South Sudanese armed forces on 20 July, during which two civilians were wounded. Кроме того, в штате Северный Бахр-эль-Газаль МООНЮС обнаружила шесть воронок, предположительно созданных в результате воздушной бомбардировки суданских вооруженных сил, о которой сообщили вооруженные силы Южного Судана 20 июля и в ходе которой ранения получили два мирных жителя.
The pending issues along the border with the Sudan, including the strong reactions in Northern Bahr el Ghazal State to the agreement with the Sudan on the "14-mile" area, portend potential flashpoints that could impede the normalization of relations between the two countries. Нерешенные вопросы по границе с Суданом, включая бурную реакцию в штате Северный Бахр эль-Газаль по поводу соглашения с Суданом о районе «14 миль», служат предзнаменованием потенциальных очагов напряженности, которые могут помешать нормализации отношений между двумя странами.
UNMISS provided technical assistance to the judiciary and the Ministries of Justice and Legal Administration in the organization of 23 remand review board sessions in 5 states (Eastern and Western Equatoria, Upper Nile, and Northern and Western Bahr el Ghazal) and produced 22 reports. МООНЮС оказывала техническую помощь судебным органам, министерству юстиции и Управлению по правовым вопросам в организации 23 совещаний комиссий по пересмотру решений о содержании под стражей в 5 штатах (Восточный и Западный Экваториальные штаты, Верхний Нил, Северный и Западный Бахр-эль-Газаль) и подготовила 22 доклада.
Another two monitors from South Sudan and two from UNISFA were deployed to the sector headquarters in Gok Machar (Northern Bahr el Ghazal, South Sudan). Еще два наблюдателя от Южного Судана и два наблюдателя от ЮНИСФА были развернуты в штабе сектора в Гок-Мачаре (Северный Бахр-эль-Газаль, Южный Судан).
This reportedly includes newly opened investigations into the fatal attacks against UNAMID peacekeepers in El Geneina (Western Darfur) on 13 October and Kabkabiya (Northern Darfur) on 24 November (see paras. 35 and 36 below, respectively). Сообщается, что эта цифра включает недавно возбужденные дела о смертоносных нападениях на миротворцев ЮНАМИД, совершенных в Эль-Генейне (Западный Дарфур) 13 октября и Кабкабие (Северный Дарфур) 24 ноября (см., соответственно, пункты 35 и 36 ниже).
While the majority of the affected people are in Jonglei, Unity and Upper Nile States, approximately 1 million food-insecure people are outside the conflict areas, half of them in Lakes and Northern Bahr el-Ghazal States. Большинство затрагиваемых этим людей проживают в штатах Джонглей, Вахда и Верхний Нил, тогда как около 1 миллиона человек, испытывающих нехватку продовольствия, находятся за пределами зон конфликтов, а половина из них - в штатах Озерный и Северный Бахр-эль-Газаль.
The projects "Northern Caucasus - a multifaceted world" and "Encouraging inter-ethnic cultural contacts as a way of combating xenophobia" of the newspaper Druzhba narodov (Moscow) проекты "Северный Кавказ - многомерный мир" и "Активизация межнациональных культурных контактов как средство противодействия ксенофобии" журнала "Дружба народов" (Москва);
While the migration continues along the eastern and western corridors southwards into Unity State and Northern Bahr el Ghazal State in South Sudan, there have been criminal attacks on the Misseriya and sporadic, small-scale clashes between the local populations and the migrants. Хотя эта миграция продолжается по восточному и западному коридорам в южном направлении в штат Юнити и штат Северный Бахр-эль-Газаль в Южном Судане, отмечаются преступные нападения на представителей племени миссерия и спорадические мелкомасштабные столкновения между местным населением и мигрантами.
There have been 23 such visits in all by the European Committee since 1998, including 12 visits to the Northern Caucasus; this is significantly more than the number of official visits made to other Council of Europe countries. Всего с 1998 года состоялось 23 визита делегаций Европейского комитета по предупреждению пыток в Россию, в том числе 12 визитов на Северный Кавказ, что значительно превышает количество аналогичных визитов в другие страны - члены Совета Европы.
Jordan states that the population increase resulted in the permanent loss of water from the Amman-Zarqa, Azraq, Northern and Southern Mujib and Yarmouk basins, and that this necessitated expenditure on water infrastructure to prevent further damage. Иордания заявляет о том, что увеличение численности населения повлекло за собой постоянный забор воды из бассейнов Амман-Зарка, Азрак, Северный и Южный Маджиб и Ярмук и что это потребовало расходов на развитие водохозяйственной инфраструктуры во избежание дальнейшего ущерба.
Early in October, a convoy including two deputy Ministers travelling through Northern Darfur was attacked, leaving one official dead. On 7 October, in Southern Darfur, SLA elements reportedly looted 50 head of cattle from nomads. В начале октября автоколонна, в которой находились два заместителя министра и которая совершала поездку через Северный Дарфур, подверглась нападению, в результате которого одно должностное лицо было убито. 7 октября в Южном Дарфуре элементы ОАС, по сообщениям, отняли у кочевников 50 голов скота.
Under a provisional government, the independent Northern Epirus was formed in February 1914 and it eventually managed to gain full autonomy under nominal Albanian sovereignty, according to the Protocol of Corfu (May 1914). Управляемый временным правительством, независимый Северный Эпир возник в феврале 1914 года и в конце концов ему удалось обрести полную автономию при номинальном суверенитете Албании в соответствии с Корфским протоколом (май 1914 года).
The mission extensively engaged with the Native Administration and tribal leaders from North and West Darfur, state authorities and the Sudanese armed forces in an effort to contain violent clashes between Northern Rizeigat and Beni Hussein in El Sireif (North Darfur) and pursue genuine reconciliation. Миссия активно взаимодействовала с этноплеменной администрацией и вождями племен из Северного Дарфура и Западного Дарфура, властями штатов и Суданскими вооруженными силами в стремлении сдержать ожесточенные столкновения между племенами северные ризейгат и бени-хуссейн в Эс-Сирейфе (Северный Дарфур) и добиться реального примирения.
The Bolshoy Begichev Island divides the gulf into two straits: Northern Strait (13 km wide) and Eastern Strait (8 km wide). Остров Большой Бегичев разделяет залив на два пролива: Северный (ширина 13 км) и Восточный (ширина 8 км).
In the summer of 1911, Professor A. A. Chernov organized the first excursion to the Northern Urals for students, and thus V. A. Varsanofyeva first came to the area, which later became the site of her many years of geological research. Летом 1911 года профессор А. А. Чернов организовал для студенток первую экскурсию на Северный Урал, и таким образом В. А. Варсанофьева впервые попала в район, который позднее стал местом её многолетних геологических исследований.
As BCP military operations were spread across three Regional Military Command (RMC) areas (Northern, Eastern and North Eastern), Brigadier General Tun Ye was the most informed commander about the BCP in Myanmar Army at the time. Так как КПБ проводила свои операции на обширной территории, охватывающей З региональных военных округа (Северный, Восточный и Северо-Восточный), бригадный генерал Тун Е являлся наиболее информированным об операциях КПБ командиром бирманской армии на тот момент.
As a result, in the same year the project "Ural Industrial - Ural Polar" appeared, within the framework of which the name "Northern latitudinal way" appeared. В результате в том же году появился проект «Урал промышленный - Урал полярный», в рамках которого появилось название «Северный широтный ход».
10 November 1993 (a) Northern region: No hostile air activity was recorded in this region on 10 November 1993. 10 ноября 1993 года а) Северный регион: враждебных действий в воздушном пространстве над этим регионом 10 ноября 1993 года отмечено не было.