The Northern Route through the Russian Federation. |
Северный маршрут через Российскую Федерацию. |
Regionally specific to Northern Illinois. |
Характерно для района Северный Илинойс. |
Charles Garnett calling Northern Light. |
Чарльз Гарнетт вызывает Северный Свет. |
Come in, Northern Light. |
Ответьте, Северный Свет. |
4.2 Northern Route, Team 3 |
4.2 Северный маршрут, Группа 3 |
The Northern Caucasus and Transcaucasia. |
Северный Кавказ и Закавказье. |
Thus ended the Northern Wei. |
Так закончился Северный поход. |
Come in, Northern Light. |
Давай же, Северный Свет. |
Northern Land Council (Australia) |
Северный земельный совет (Австралия) |
Northern region (Uige) |
Северный регион (Уиже) |
Russian Federation including the Northern Caucasus |
Российская Федерация, включая Северный Кавказ |
The Northern Alliance has launched offensives. |
Северный альянс предпринял наступательные операции. |
Tribal Reconciliation Committee, Northern Darfur |
Комитет племен по примирению, Северный Дарфур |
B. Northern Corridor 5 |
В. Северный транспортный коридор 7 |
Northern IDC (Darwin) |
Северный иммиграционный центр (Дарвин) |
Tribal leaders (Northern Darfur) |
Племенные лидеры (Северный Дарфур) |
Crossed Northern Boulevard all by himself. |
Пересек Северный бульвар совершенно один. |
I got into Northern. |
Я поступил в Северный. |
Northern was my first choice. |
Северный был моим первым выбором. |
I could re-apply to Northern. |
Я смогу таки поступить в Северный. |
Historically, the Northern Region was the most fertile and the most densely populated in Syria. |
Традиционно северный регион - самая плодородная и густонаселённая часть Сирии. |
After the Schleswig Plebiscites Northern Schleswig (Snderjylland) was recovered by Denmark in 1920. |
После Шлезвигского плебисцита 1920 года Северный Шлезвиг был возвращён Дании. |
First of all, the publication entitled 'Northern Voice' is currently being printed. |
Во-первых, издание Северный голос по-прежнему выходит. |
The same fighting displaced 3,615 people to Al Liat, Northern Darfur. |
В результате этих же столкновений перемещенными в Ал-Лиате, Северный Дарфур, оказались 3615 человек. |
According to Jordan, the over-pumping resulted in the salinization of Jordan's main aquifers, in particular the aquifer of Northern Mujib. |
Согласно Иордании, вследствие такой чрезмерной откачки произошло засоление основных водоносных горизонтов, в особенности водоносного пласта Северный Маджиб. |