| Nothing and nobody went on those ships if it didn't have a purpose. | На кораблях не было ничего лишнего, только самые необходимые вещи. |
| A neighbor stopped me in the hallway and told me that the police had been there, but when I called, nobody could tell me anything. | В холле меня встретил сосед, сказал что приезжала полиция, но, когда я позвонила в полицию, никто не смог мне ничего объяснить. |
| Did we get a raise and nobody told me? | Мы получили повышение, а я ничего об этом не знаю? |
| I know nothing and nobody, no friends, no child. | Я ничего и никого не знаю, ни друзей, ни ребёнка. |
| And on top of that, it was supposedly listed as... a weather satellite so nobody suspected anything. | И вдобавок, он числится под видом... погодного спутника, и никто ничего не заподозрил. |
| If you can't, then you're worth nothing to nobody. | А, если ты не можешь, то тогда ты ничего ни для кого не стоишь. |
| I belong to everybody and I belong to nobody. | Это для всех нас, кому ничего не принадлежит. |
| From what I can see, nobody has to do anything. | По тому, что я вижу, никто ничего не должен делать. |
| As soon as Paco's face was made public, nobody wanted anything to do with him. | Момент, когда Пако был раскрыт и никто ничего не хотел знать о нём. |
| Every week he gets worse and nobody does anything! | С каждой неделей он всё хуже и хуже и никто ничего не делает! |
| Just, nobody could tell 'cause you never did any work. | Просто никто не замечал, потому что ты ничего не делал. |
| You got nothing else and nobody else! | Вы не получите ничего и никто другой! |
| Either I crush this case down to the size of a baseball and nobody gets what they want, or... | Или я сожму этот кейс до размера бейсбольного мячика и никто ничего не получит, или... |
| You can't tell nobody nothing, right? | Вы же ничего никому не скажете? |
| In all of New York, New York, can't nobody do nothing to suit you. | Во всём Нью-Йорке никто не может ничего сделать так, чтоб тебе понравилось. |
| If nobody does anything, Sick people often get sicker. | если никто ничего не делает, больные люди часто становятся больнее. |
| All right, nobody wants to say anything? | Так никто ничего сказать не хочет? |
| He keeps the rooms around 1044 empty so nobody hears or sees anything. | Он сделал так, чтобы номера вокруг 1044 были пустыми, чтобы никто ничего не услышал и не увидел. |
| I mean, a man with a gun walked in here and stole his kid, and nobody could do anything to stop him. | Я о том, что мужчина с пистолетом пришел сюда и украл своего ребенка, и никто ничего не сделал, чтобы остановить его. |
| The bath is by the corridor, so nobody else knows about this. | Ванная в конце коридора, так что никто ничего не заметил. |
| You could just see there were a lot of things going wrong in the world, and nobody was saying anything about it. | Ты только видел, что в мире много вещей, которые делаются неправильно, и никто об этом ничего не говорил. |
| Well, you've got nobody to play, there's nothing we can do. | Вам не с кем играть, так что мы ничего не можем сделать. |
| OK. He was getting closer to the edge of the platform but nobody said anything, so... | Ам... он подошел слишком близко к краю платформы, но никто ничего не сказал, так что... |
| These areas are not fit for pasture because nothing grows there and nobody can live there. | Эти районы не пригодны для пастбища, поскольку там ничего не растет и никто не способен выжить. |
| There's nobody where you want to go! | Там ничего нет, куда ты хочешь уйти! |