Nothing and nobody went on those ships if it didn't have a purpose. |
На кораблях не было ничего лишнего, только самые необходимые вещи. |
A neighbor stopped me in the hallway and told me that the police had been there, but when I called, nobody could tell me anything. |
В холле меня встретил сосед, сказал что приезжала полиция, но, когда я позвонила в полицию, никто не смог мне ничего объяснить. |
Did we get a raise and nobody told me? |
Мы получили повышение, а я ничего об этом не знаю? |
I know nothing and nobody, no friends, no child. |
Я ничего и никого не знаю, ни друзей, ни ребёнка. |
And on top of that, it was supposedly listed as... a weather satellite so nobody suspected anything. |
И вдобавок, он числится под видом... погодного спутника, и никто ничего не заподозрил. |
If you can't, then you're worth nothing to nobody. |
А, если ты не можешь, то тогда ты ничего ни для кого не стоишь. |
I belong to everybody and I belong to nobody. |
Это для всех нас, кому ничего не принадлежит. |
From what I can see, nobody has to do anything. |
По тому, что я вижу, никто ничего не должен делать. |
As soon as Paco's face was made public, nobody wanted anything to do with him. |
Момент, когда Пако был раскрыт и никто ничего не хотел знать о нём. |
Every week he gets worse and nobody does anything! |
С каждой неделей он всё хуже и хуже и никто ничего не делает! |
Just, nobody could tell 'cause you never did any work. |
Просто никто не замечал, потому что ты ничего не делал. |
You got nothing else and nobody else! |
Вы не получите ничего и никто другой! |
Either I crush this case down to the size of a baseball and nobody gets what they want, or... |
Или я сожму этот кейс до размера бейсбольного мячика и никто ничего не получит, или... |
You can't tell nobody nothing, right? |
Вы же ничего никому не скажете? |
In all of New York, New York, can't nobody do nothing to suit you. |
Во всём Нью-Йорке никто не может ничего сделать так, чтоб тебе понравилось. |
If nobody does anything, Sick people often get sicker. |
если никто ничего не делает, больные люди часто становятся больнее. |
All right, nobody wants to say anything? |
Так никто ничего сказать не хочет? |
He keeps the rooms around 1044 empty so nobody hears or sees anything. |
Он сделал так, чтобы номера вокруг 1044 были пустыми, чтобы никто ничего не услышал и не увидел. |
I mean, a man with a gun walked in here and stole his kid, and nobody could do anything to stop him. |
Я о том, что мужчина с пистолетом пришел сюда и украл своего ребенка, и никто ничего не сделал, чтобы остановить его. |
The bath is by the corridor, so nobody else knows about this. |
Ванная в конце коридора, так что никто ничего не заметил. |
You could just see there were a lot of things going wrong in the world, and nobody was saying anything about it. |
Ты только видел, что в мире много вещей, которые делаются неправильно, и никто об этом ничего не говорил. |
Well, you've got nobody to play, there's nothing we can do. |
Вам не с кем играть, так что мы ничего не можем сделать. |
OK. He was getting closer to the edge of the platform but nobody said anything, so... |
Ам... он подошел слишком близко к краю платформы, но никто ничего не сказал, так что... |
These areas are not fit for pasture because nothing grows there and nobody can live there. |
Эти районы не пригодны для пастбища, поскольку там ничего не растет и никто не способен выжить. |
There's nobody where you want to go! |
Там ничего нет, куда ты хочешь уйти! |