Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Ничего

Примеры в контексте "Nobody - Ничего"

Примеры: Nobody - Ничего
The fact that nobody ever throws anything away. То, что здесь никто ничего никогда не выбрасывает.
It was probably just some kids, nobody was missing anything. Наверно, это просто были дети, ни у кого ничего не пропало.
You just drape your skirt over it and nobody suspects a thing. Ты просто опускаешь сверху юбку, и никто ничего не заподозрит.
A little novel, written by a little nobody, that never amounted to anything. Маленькая новелла, написанная маленьким человеком, которому ничего не удалось добиться.
In that neighborhood, nobody sees nothing. В этом районе никто ничего не видит.
At her work, nobody will say anything. У неё на работе никто ничего не скажет.
I'm a nobody, nothing will happen to me. Я никто, со мной ничего не будет.
I tried to, but nobody wanted to buy them from me. Пытался, но ничего не вышло.
I asked around, but nobody saw or heard anything. Я поспрашивал, но никто ничего не слышал.
Suddenly he was gone and nobody was saying anything. Неожиданно он ушел и никто ничего не сказал.
But nobody sends me anything, it's my own fault. Но никто мне ничего не присылает, и я сам в этом виноват.
We've already proven nobody remembers. Все доказали, что ничего не помнят.
Wait a minute, back up... nobody tells me anything. Подождите, немного назад... никто мне ничего не сказал.
Hmmm... ok a few people, nobody else said anything about this. Ммм... ОК несколько человек, никто не сказал ничего по этому поводу.
But in those days nothing and nobody interested me. Но в те дни, меня ничего не интересовало.
I got nothing, I got nobody. У меня нет ничего, никого.
And then he burned a metal bar... their initials on the body of everyone that nobody has forgotten nothing. А потом металлическим прутом он выжигает... свои инициалы на теле каждого, чтобы никто ничего не забыл.
I know nobody forced you to do anything but, I'm going to need a guarantee of your loyalty. Знаю, никто тебя не заставлял ничего делать, но мне понадобится гарантия твоей верности.
I mean, nobody talks about anything anymore. Никто не говорит больше ничего интересного.
You stay here and make sure nobody touches anything, I'll alert the police. Оставайтесь здесь и следите, чтобы никто ничего не трогал, я вызову полицию.
So we will use it and nobody will hear or see anything. Поэтому мы будем использовать его, и никто не услышит или не увидит ничего.
No, nobody does anything until we see how Peckwell is. Нет, никто ничего не делает, пока не увидим, что с Пэквэлом.
Because you're about to give potentially devastating advice, which is why nobody tells you anything. Потому что ты мне даешь абсолютно ничтожный совет. вот почему тебе никто ничего не рассказывает.
Don't make me have to singe nobody to prove no point. Не заставляйте меня доказывать никому ничего.
Nobody heard nothing, nobody saw nothing, and nobody talks to the po-po. Никто ничего не слышал, никто ничего не видел и никто не разговаривает с копами.