The fact that nobody ever throws anything away. |
То, что здесь никто ничего никогда не выбрасывает. |
It was probably just some kids, nobody was missing anything. |
Наверно, это просто были дети, ни у кого ничего не пропало. |
You just drape your skirt over it and nobody suspects a thing. |
Ты просто опускаешь сверху юбку, и никто ничего не заподозрит. |
A little novel, written by a little nobody, that never amounted to anything. |
Маленькая новелла, написанная маленьким человеком, которому ничего не удалось добиться. |
In that neighborhood, nobody sees nothing. |
В этом районе никто ничего не видит. |
At her work, nobody will say anything. |
У неё на работе никто ничего не скажет. |
I'm a nobody, nothing will happen to me. |
Я никто, со мной ничего не будет. |
I tried to, but nobody wanted to buy them from me. |
Пытался, но ничего не вышло. |
I asked around, but nobody saw or heard anything. |
Я поспрашивал, но никто ничего не слышал. |
Suddenly he was gone and nobody was saying anything. |
Неожиданно он ушел и никто ничего не сказал. |
But nobody sends me anything, it's my own fault. |
Но никто мне ничего не присылает, и я сам в этом виноват. |
We've already proven nobody remembers. |
Все доказали, что ничего не помнят. |
Wait a minute, back up... nobody tells me anything. |
Подождите, немного назад... никто мне ничего не сказал. |
Hmmm... ok a few people, nobody else said anything about this. |
Ммм... ОК несколько человек, никто не сказал ничего по этому поводу. |
But in those days nothing and nobody interested me. |
Но в те дни, меня ничего не интересовало. |
I got nothing, I got nobody. |
У меня нет ничего, никого. |
And then he burned a metal bar... their initials on the body of everyone that nobody has forgotten nothing. |
А потом металлическим прутом он выжигает... свои инициалы на теле каждого, чтобы никто ничего не забыл. |
I know nobody forced you to do anything but, I'm going to need a guarantee of your loyalty. |
Знаю, никто тебя не заставлял ничего делать, но мне понадобится гарантия твоей верности. |
I mean, nobody talks about anything anymore. |
Никто не говорит больше ничего интересного. |
You stay here and make sure nobody touches anything, I'll alert the police. |
Оставайтесь здесь и следите, чтобы никто ничего не трогал, я вызову полицию. |
So we will use it and nobody will hear or see anything. |
Поэтому мы будем использовать его, и никто не услышит или не увидит ничего. |
No, nobody does anything until we see how Peckwell is. |
Нет, никто ничего не делает, пока не увидим, что с Пэквэлом. |
Because you're about to give potentially devastating advice, which is why nobody tells you anything. |
Потому что ты мне даешь абсолютно ничтожный совет. вот почему тебе никто ничего не рассказывает. |
Don't make me have to singe nobody to prove no point. |
Не заставляйте меня доказывать никому ничего. |
Nobody heard nothing, nobody saw nothing, and nobody talks to the po-po. |
Никто ничего не слышал, никто ничего не видел и никто не разговаривает с копами. |