Nobody could have predicted something like this happening. |
Никто не мог бы предугадать ничего подобного. |
Nobody say anything until we know were are 100% safe. |
Никто ничего не говорит, пока мы не будем в 100% безопасности. |
Nobody down there means anything to me. |
Никто из них ничего для меня не значит. |
Nobody wants anything to do with me. |
Никто не хочет со мной ничего делать. |
Nobody at your house said anything? |
Никто из домашних тебе ничего не сказал? |
Nobody has heard from him since Monday. |
От него ничего не слышно с понедельника. |
Nobody seems to have heard of this group ever before. |
До сих пор никто ничего не слышал об этой группе. |
Nobody says anything during a break-in. |
Во время ограбления никто ничего не говорит. |
Nobody here does anything to be nice. |
Никто тут не делает ничего из добрых побуждений. |
Nobody had anything down there anymore. |
Ни у одной больше нет там ничего. |
Nobody can do anything for me. |
Никто не может ничего для меня сделать. |
Nobody is to touch anything in this room until I give the word. |
Никому ничего не трогать в этом помещении, пока я не скажу. |
Nobody likes Quinn, but there's nothing illegal about that. |
Никому Куинн не нравится, но ничего незаконного по нему нет. |
Nobody steals anything on my shift. |
Никто ничего не украдёт в мою смену. |
Nobody'd anything down there, anywhere. |
Внезапно, в течение недели, Ни у одной больше нет там ничего. |
Nobody in your family has had even a passing relationship with a principle in the past 50 years. |
Никто в твоей семье не имел ничего общего с принципами за последние 50 лет. |
Nobody called it down to me. |
Но мне никто ничего не говорил. |
Nobody hears anything when this woman speaks. |
Никто ничего не слышит, когда она говорит. |
Nobody seen or heard at least something. |
Никто не видел и не слышал ничего. |
Nobody eats anything out of my hands. |
Никто ничего не ел из моих рук. |
Nobody can give her anything, ever. |
Никто не должен ей ничего давать. НИКОГДА. |
Nobody here knows anything of that man, besides the fact he was a sourpuss with a face like thunder. |
Никто здесь ничего не знает об этом человеке кроме того, что он был затворником с грозным лицом. |
Nobody did anything that bad, right? |
Ќикто ничего ужасного не выкинул, правда? |
Nobody is trying to take anything away from you |
У тебя ведь никто ничего не отнимает. |
Nobody went fishing today, so there's no fish no, seafood, nothing. |
Сегодня никто не рыбачит, так что ни рыбы, ни морепродуктов - ничего нет. |