One zap, I'll be good as new. |
Один разряд и я буду как новенький. |
Two days, then you'll be as good as new. |
Два дня - и будешь, как новенький. |
Shortly, I invented it a new tunnel-diódát. |
Короче, я изобрел один новенький тоннельный диод. |
He asks for new shoes, I say, I'm sorry Sir, You have to wear old shoes, why, because you are new. |
Попросит у меня новые ботинки, а я ему: "Мне очень жаль, но ты должен ходить в старых ботинках, ты - новенький". |
Yes, OK, yes, I know I'm new, and you probably do this to all the new teachers, but... |
Ладно, хорошо, я знаю, я новенький, и вы, наверное, поступаете так со всеми новыми учителями... |
Name's John. I'm new here. |
Меня зовут Джон, я новенький. |
They will turn the old hall into a fine new gymnasium. |
Они превратят старое здание в новенький спортзал. |
The price that I could get you on a new desktop computer. |
Цена, которую я запрошу у тебя за новенький настольный компьютер. |
The new bloke will be here any minute. |
Новенький будет здесь в любую минуту. |
He's new to the city, and he doesn't really know anyone. |
Он новенький в городе и никого не знает. |
You're new here. I'm not. |
Это вы тут новенький, а не я. |
There's this new kid at school who everyone thinks is cooler than me. |
В школе появился новенький, и все думают, что он круче меня... |
And that new guy, he's really something. |
И этот новенький, он просто нечто. |
Should be as good as new in a few days. |
Будет как новенький через пару дней. |
Next day, I'm good as new. |
А на следующий день я был как новенький. |
We'll get this place rebuilt good as new. |
Мы отстроим дом заново, будет как новенький. |
You, sir, are new to my class. |
А Вы, сэр, новенький в моём классе. |
Since I'm the new guy, I figured I should introduce myself. |
Поскольку я здесь новенький, думаю, следует представиться. |
Forgot the baby, still new to this. |
Забыли ребенка, еще новенький в этом. |
We could always get you a new cactus or a nice fern. |
Мы можем купить тебе новенький кактус или миленький папоротник. |
They say this new white boy's smooth. |
Говорят, новенький - ловкий малый. |
I'm the new guy, and that makes me the expendable one. |
Я новенький, и поэтому меня можно не беречь. |
You're new, so here's a little background. |
Ты новенький, поэтому кое-что расскажу. |
Guaranteed by morning, you'll be as good as new. |
Гарантирую, что утром будешь как новенький. |
Brand-new television, new plastic dishware and cups, and enough bulk-buy ramen to last us a thousand winters. |
Новенький телевизор, новые пластиковые тарелки и чашки, и достаточно хлопьев на последние 1000 зим. |