This was the location of the Kriegsmarine naval intelligence HQ which the Commandos captured along with 20 officers and 500 men. |
Здесь размещался штаб немецкой военно-морской разведки, который коммандос захватили вместе с 20 офицерами и 500 солдатами. |
Yoshikawa continued to work for naval intelligence during the remainder of the war. |
Ёсикава продолжал работать в военно-морской разведке Японии до конца войны. |
The Ukrainian naval flag was raised on the ship on 19 January 1996. |
Военно-морской флаг Украины на корабле был поднят 19 января 1996 года. |
Bernhard Nocht (1857-1945), a naval physician was appointed superintendent and director of the clinic. |
Бернхард Нохт (1857-1945), военно-морской врач был назначен смотрителем и директором клиники. |
Banana was the main Belgian naval base of the Congo until independence in 1960. |
Банана была главной военно-морской базой Бельгийского Конго до провозглашения независимости в 1960 году. |
Prince Yamashina was a naval aviation enthusiast and helped establish a private aviation institute, the Mikuni Aviation School. |
Принц Ямасина был энтузиастом военно-морской авиации и помог создать отдельный авиационный институт, авиационное училище Микуни. |
The French navy has been active there since 1631, when Brest was established as a naval base. |
Французский флот присутствует здесь с 1631 года, когда Брест стал военно-морской базой. |
Town people treat Marat with hostility for the loss of their relatives during the naval accident. |
Городские люди относятся к Марату с враждебностью к потере родственников во время военно-морской катастрофы. |
The experiment took place at the Skaramagas naval base outside Athens. |
Эксперимент проходил на военно-морской базе Skaramagas за пределами Афин. |
Departing for the Mediterranean on June 1, this squadron was the first American naval squadron to cross the Atlantic. |
Отправившись в Средиземном море 1 июня 1801 года, эта эскадра стала первой американской военно-морской силой, пересёкшей Атлантический океан. |
The British naval attaché observed that the ships and crews made a very good impression while visiting Malta. |
Британский военно-морской атташе отметил, что корабли и их экипажи во время пребывания у берегов Мальты произвели на него очень хорошее впечатление. |
However, at 19, he preferred to become a second lieutenant in the naval artillery. |
Тем не менее, в 19 лет, он предпочёл стать вторым лейтенантом в военно-морской артиллерии. |
They probably agreed on a joint campaign against the Alamanni and a naval expedition against Carausius. |
Возможно, они договорились о совместной кампании против алеманнов и военно-морской экспедиции против Караузия. |
The vessel will then take her place in naval history. |
Корабль будет списан и займёт своё место в военно-морской истории. |
It served as a British naval base during the 19th and early 20th centuries, and suffered massive destruction during World War II. |
В XIX - первой половине XX века Мальта была британской военно-морской базой, и подверглась значительным разрушениям во время Второй мировой войны. |
Schofield's report recommended that the United States establish a naval port at Pearl Harbor. |
В рапорте Скофилд советовал основать военно-морской порт в бухте Перл-Харбор. |
Today, the former naval base is the home of the city and state archives, a bowling alley and several other businesses. |
Сегодня в бывшей военно-морской базе размещены городской и государственный архивы, боулинг и несколько других предприятий. |
In 1932, the British naval attaché reported that Yugoslav ships engaged in few exercises, manoeuvres or gunnery training due to reduced budgets. |
В 1932 году британский военно-морской атташе сообщил, что в связи с сокращением бюджета югославские корабли провели только небольшое количество учений, манёвров или учебных стрельб. |
After completing coursework in naval artillery and torpedo warfare, he served as a crewman on Kongō, Hyūga, Kirishima and Hiei. |
После сдачи курсовой работы по военно-морской артиллерии и торпедной войне принц служил матросом на крейсерах Конго, Кирисима и Хиэй. |
Yamamoto was responsible for a number of innovations in Japanese naval aviation. |
Ямамото провёл ряд преобразований в военно-морской авиации Японской империи. |
He took part in the War of the Pacific as a diplomat and secretary of a naval squadron. |
Участвовал во второй тихоокеанской войне в качестве дипломата и секретаря военно-морской эскадры. |
Ian Fleming worked in naval intelligence during the war. |
Йен Флеминг работал во время войны в военно-морской разведке. |
He reached the White House servers, naval intelligence, even the Pentagon's internal networks. |
Он взломал серверы Белого дома, военно-морской разведки, даже внутреннюю сеть Пентагона. |
Their leaders talk of extending the Indian military and naval might to the shores of the Indian Ocean. |
Индийские лидеры ведут разговоры об увеличении индийской военно-морской мощи на берегах Индийского океана. |
Options for regional cooperation in the Indian Ocean region included naval cooperation, especially among the littoral and hinterland States. |
Варианты регионального сотрудничества в регионе Индийского океана предусматривают сотрудничество прибрежных и внутриматериковых государств в военно-морской сфере. |