Английский - русский
Перевод слова Naval
Вариант перевода Военно-морской

Примеры в контексте "Naval - Военно-морской"

Примеры: Naval - Военно-морской
The maritime domain is a multidisciplinary sector involving military, civilian transport, fishing, recreational activities and naval defence interests. Морские акватории являются междисциплинарным сектором, охватывающим интересы военного и гражданского транспорта, рыболовства, отдыха и военно-морской обороны.
I'm a naval officer, I... Я военно-морской офицер, сэр, я не...
Chief naval therapist out of the facility at Belle Chasse. Главный военно-морской психотерапевт с базы в Белл Чейзе.
So, a naval officer, emotionally vulnerable, with a head full of sensitive intel. Итак, военно-морской офицер эмоционально уязвимый с головой как чувствительный компьютер.
Morgan was our only naval strength in the Caribbean. Морган был нашей единственной военно-морской силой в Карибском море.
A naval fleet is heading towards the Neapolitan city of Otranto. Военно-морской флот движется в сторону города неаполитанской Отранто.
He's a naval intelligence officer with the Joint Chiefs of Staff. Он офицер военно-морской разведки Объединенного комитета начальников штабов.
The naval base attack would have been the first time. Атака на военно-морской базе была бы твоим боевым крещением.
One concrete example is the situation posed by the presence of the US naval base in Guantánamo Bay. Ниже приводится конкретный пример последствий присутствия американской военно-морской базы в бухте Гуантанамо.
No nation, regardless of its military, naval or economic strength can defeat this evil alone. Ни одно государство, независимо от его военной, военно-морской или экономической мощи, не в состоянии справиться с этим злом своими силами.
His father is a dentist who works on a US naval base. Его отец - зубной врач, работавший в США на военно-морской базе.
In January 1941, Yamamoto went even further and proposed a radical revision of Japanese naval strategy. В январе 1941 года Ямамото пошёл ещё дальше и предложил радикальный пересмотр японской военно-морской стратегии.
An Italian naval contingent arrived in support of the blockade on 16 December. Итальянский военно-морской контингент прибыл в поддержку блокады 16 декабря.
Two years later, on 1 May 1786, he was Deputy Director at Brest, naval artillery. Двумя годами позднее, 1 мая 1786 года, он был заместителем директора военно-морской артиллерии, в Бресте.
The album's title is taken from a quotation attributed to Winston Churchill: Don't talk to me about naval tradition. Название альбома позаимствовано из цитаты, часто приписываемой Уинстону Черчиллю: «Не говорите мне о военно-морской традиции.
The 6th century marked the rebirth of Roman naval power. VI век был отмечен возрождением римской военно-морской мощи.
During this Atlantic trade emerged important figures of the naval history of Spain, among which stands out the corsair Amaro Pargo. Во время этой атлантической торговли появились важные фигуры военно-морской истории Испании, среди которых корсар Амаро Парго.
The ships are based at the Brindisi naval base on the Adriatic coast. Корабли базируются на военно-морской базе Бриндизи на Адриатическом побережье.
Ferrol was a major Spanish naval base with a shipyard for shipbuilding and dry dock for repairs. Ферроль был главной испанской военно-морской базой с верфью для постройки судов и сухим доком для их ремонта.
From 1939 to 1944 Franz Joseph commanded a marine flak battery at the Cuxhaven naval base. С 1939 по 1944 год Франц-Йозеф командовал морской зенитной батареей в военно-морской базе в Куксхафене.
As a naval base, their value was greater still, as they combined a fleet anchorage with major facilities. В качестве военно-морской базы их значение также было большим, так как они совмещали якорную стоянку с крупной инфраструктурой.
Montevideo declared war to Buenos Aires, and Romarate fought in the naval blockade imposed to the city. Роялистские власти Монтевидео объявили войну Буэнос-Айресу, и де Ромарате участвовал в военно-морской блокаде города.
In 1968, the PRC reached an agreement to build a naval base for the TNC. В 1968 году КНР достигла соглашения о создании военно-морской базы для кораблей.
As a former naval officer, he was also purged from holding any public office. Как бывший военно-морской офицер, он также был уволен из занимаемых должностей.
Admiral Sir James Stirling (28 January 1791 - 22 April 1865) was a British naval officer and colonial administrator. Адмирал Сэр Джеймс Стирлинг (28 января 1791 - 22 апреля 1865) - британский военно-морской офицер и колониальный администратор.