Английский - русский
Перевод слова Named
Вариант перевода Под названием

Примеры в контексте "Named - Под названием"

Примеры: Named - Под названием
A group which is named P-FLAG, Есть, это группа под названием РДЛГ,
UNESCO has been named the lead agency for a component of the United Nations System-wide Special Initiative on Africa, entitled "Communication for Peace-building". ЮНЕСКО также была названа в качестве ведущего учреждения в рамках Особой общесистемной инициативы ООН по Африке под названием "Коммуникация на службе строительства мира".
The website, named CandiWeb, is being used, in its initial implementation, to centralize existing information about elections and candidatures. Начался первоначальный этап внедрения веб-сайта под названием "CandiWeb" для сведения воедино существующей информации о выборах и кандидатах.
He copying a file named 17-6-21 onto a thumb drive. Он копирует на флешку файл под названием 17-6-21.
To maximize the effectiveness of the region's response to these interlinked challenges, the creation of a region-wide body, named "Asia-Pacific Technology Development Council" (APTECH), could be considered. Для максимального повышения эффективности мер, принимаемых регионом в целях решения этих взаимосвязанных проблем, можно рассмотреть возможность создания общерегионального органа под названием «Азиатско-тихоокеанский совет по разработке технологии» (АПТЕК).
The Ministry also executed the measure on job creation in the rural areas by carrying out the project, named "The Employment for Strengthening the Rural Communities". Министерство также принимало меры для создания рабочих мест в сельских районах путем осуществления проекта под названием "Занятость в целях укрепления сельских общин".
Also in 2012, a study named "Challenges to religious diversity in Lithuania: the perspective of religious minorities", initiated by the Equal Opportunities Ombudsman's Office, was carried out. Также в 2012 году по инициативе Канцелярии Уполномоченного по обеспечению равных возможностей было проведено исследование под названием "Проблемы религиозного многообразия в Литве: взгляд со стороны религиозных меньшинств".
A website named "A window for communication" has been set up with the aim of providing interested government entities, human rights organizations and individuals with information about detainees. Создан веб-сайт под названием "Окно коммуникации", целью которого является предоставление заинтересованным правительственным ведомствам, правозащитным организациям и отдельным лицам информации о заключенных.
Moreover, the BFEG has developed an internal control instrument named "Logib" which enables enterprises themselves to perform a quick diagnosis regarding wage equality, without having special statistical knowledge and without resort to experts. Кроме того, ФБВР разработало инструмент внутреннего контроля под названием "Logib", который дает предприятиям возможность самостоятельно и оперативно выявлять проблемы в сфере обеспечения равенства в оплате труда, не требуя специальных знаний в области статистики и помощи экспертов.
After planning and introductory work was complete, the City of Milwaukee on March 30, 1999, launched a campaign named the Aggression Suppression Program, which was the enforcement and public information and education phase of the project. 30 марта 1999 года после завершения деятельности по планированию и вводной работы город Милуоки приступил к осуществлению кампании под названием "Программа подавления агрессии", которая представляла собой этап проекта, касающийся обеспечения соблюдения действующих правил и информирования и просвещения общественности.
5.2.1 A project named 'Engendering Legal Framework in the Maldives', has been formulated to address this issue and it is currently being considered for funding by UNFPA. 5.2.1 В целях решения данной проблемы был разработан проект под названием "Учет гендерной проблематики в законодательстве Мальдивских Островов", и в настоящее время рассматривается вопрос о его финансировании со стороны ЮНФПА.
In 2001 a project named "Catch" involving officers recruited from other specialised police units was organised in order to track down organisers of drug smuggling and money-laundering. В 2001 году было начато осуществление проекта под названием «Захват» с участием сотрудников других специализированных полицейских подразделений для отслеживания организаторов контрабанды наркотиков и отмывания денег.
In late 2008 thanks to the financial support of the British Embassy in Belarus the Belarus Free Theatre launched an educational project named "Studio Fortinbras", destined to young Belarusians without theatre experience. В конце 2008 года благодаря финансовой поддержке посольства Великобритании в Республике Беларусь при «Свободном театре» открылся образовательный проект под названием «студия Fortinbras», предназначенный для молодых белорусов, не имеющих театрального опыта.
The first part of the tour, commencing in Mumbai, India on 1 February 2008, consisted of 24 concerts in 21 cities, travelling nearly 50,000 miles in the band's own chartered aeroplane, named "Ed Force One". Первый этап тура, начавшийся в Мумбаи, Индия, 1 февраля 2008 года, состоял из 24 концертов в 21 городе, группа пролетела почти 50000 миль на собственном чартерном самолете под названием Ed Force One.
To counter the PYD's dominance in the Kurdish National Council (ENKS), the KDP-S set up an alliance named Kurdish Democratic Political Union in late 2012. Чтобы противостоять доминированию PYD в курдском Национальном совете, KDP-S создали альянс под названием Курдский демократический политический союз в конце 2012 года.
In 2006 the MAN Diesel AG established a common European corporation named MAN Diesel SE (Societas Europaea). В 2006 году MAN Diesel AG основал европейское акционерное общество открытого типа под названием MAN Diesel SE (Societas Europaea).
Her article named Thought-Forms was accompanied by four pages of pictures of diverse thought-forms which the investigators "had observed and described to an artist." Её статья под названием Thought-Forms сопровождалась четырьмя страницами иллюстраций различных «мыслеформ, которые исследователи наблюдали и описывали художнику».
In some countries Honda continued production of the NX250 up to 1993, where it was named Honda NX250 Dominator. В некоторых странах Honda продолжала выпускать NX250 до 1993 года под названием Honda NX250 Dominator.
In 2006 she took part in the Christmas concert "Frostroses" in Reykjavik, Iceland as a part of a group of singers named "European Divas". В 2006 году принимала участие в Рождественском концерте «Frostroses» в Рейкьявике, Исландия, как часть группы исполнителей под названием «European Divas».
The system, named the National Transport and Logistics Information Platform, is an electronic data exchange network developed by the Ministry of Transport and the authorities in Zhejiang Province, with the participation of the business sector. Эта система под названием «Национальная транспортно-логистическая информационная платформа» представляет собой сеть электронного обмена данными, созданную министерством транспорта и властями провинции Чжэцзян при участии деловых кругов.
A then unknown philosopher named Adam Smith wrote a book in 1759 called "The Theory of Moral Sentiments." Когда-то неизвестный философ по имени Адам Смит написал книгу в 1759 году под названием «Теория нравственных чувств».
DuPont CoatingSolutions business unit, apart of its traditional offering, among which there are such famous brands as Alesta, Imron and others, presented at the stand its recently launched brand new paint line named PercoTop. Подразделение DuPont CoatingSolutions, кроме своего традиционного предложения, включающего такие известные брэнды, как Alesta и Imron представило на стенде новую, совсем недавно запущенную окрасочную систему под названием PercoTop.
When immersed in an illusory three-dimensional (3D) virtual world named SnowWorld, patient 1 was able to complete a 10-min mock scan with low anxiety and reported an increase in self-efficacy afterwards. При погружении в иллюзорный трехмерный (3D) виртуальный мир, под названием SnowWorld, пациент 1 смог выполнить 10-минутное имитационное сканирование с низким уровнем тревоги и сообщил о повышении самоэффективности впоследствии.
On January 16, 2008, Mandriva and Turbolinux announced a partnership to create a lab named Manbo-Labs, to share resources and technology to release a common base system for both companies' Linux distributions. 16 января 2008 года Mandriva и Turbolinux объявили о партнерстве с созданием лаборатории под названием Manbo-Labs для обмена ресурсами и технологиями с выпуском общей базовой системы для дистрибутивов Linux обеих компаний.
He ran a residential Gestalt center called the New England Center for Personal and Organizational Development and was named one of the Ten Outstanding Young Men of America (TOYA) by the U.S. Jaycees in 1978. Он переходит на работу в Гештальт центр под названием Центр Новая Англия для персонального и организационного развития и был назван одним из выдающихся молодых людей Америки (ТОУА) в США Jaycees в 1978 году.