Английский - русский
Перевод слова Named
Вариант перевода Под названием

Примеры в контексте "Named - Под названием"

Примеры: Named - Под названием
In March 2011, the company formed a video game division named TWC Games. В марте 2011 года компания создала подразделение видеоигр, под названием TWC Games.
A further new lodge was founded in 2010, named White Sea Lodge. Ещё одна новая ложа была основана в 2010 году под названием «White Sea».
For the 1997 elections it formed an alliance with the Guyana Labour Party named the Alliance for Guyana. На выборах 1997 года заключила союз с Гайанской лейбористской партией под названием Альянс для Гайаны.
In 1993, a subsidiary company named Adeline Software International was created. В 1993 году была создана дочерняя компания под названием Adeline Software International.
Immediately after its acquisition, he created a new brand named Montecristo. Сразу же после приобретения он создал новый бренд под названием Монтекристо.
Another track named "Meridians" was released on March 24, 2015. Другая песня под названием «Meridians» была вырущена 24 марта 2015 года.
In 2016, Hyperloop Transportation Technologies developed a real-world smart composite material named Vibranium. В 2016 году Hyperloop Transportation Technologies разработала настоящий интеллектуальный композитный материал под названием Вибраниум.
It was then retooled into an arcade game named Thunder Force AC. В том же году вышла версия игры для аркадных автоматов под названием Thunder Force AC.
He was supposed to be the sidekick of another superhero character that I had created named The Intruder. Он должен был быть приятелем другого супергероя, который я создал под названием The Intruder .
You'll go to the street named Flower Street. Вы придете на улицу под названием Цветочная.
In 1798, a bell was dredged from the wreckage of a Spanish ship named the Trinidad. В 1798 году был поднят колокол с затонувшего испанского судна под названием "Тринидад".
He also released an EP named I Am Atlanta 3, it is currently available on iTunes. Gorilla Zoe в настоящее время работает с Die, также он выпустил EP под названием I m Atlanta 3, альбом доступен на iTunes.
The original City plat was filed on July 10, 1835, and was named Stephenson. 10 июля 1835 года город официально зарегистрирован под названием Стивенсон.
Lauge Koch had a cabin on the northern side of the island named Eagle's nest. Лаге Кох имел хижину под названием «Орлиное гнездо» на северном берегу острова.
She has her own band named Origin. Она имеет свою собственную группу под названием ComputeHer.
In the beginning of the 14th century a newer settlement arose closer to the Desna, named Oster. В начале XIV века ближе к Десне возникло новое поселение под названием Остёр.
Around the time of Christmas, Hanukkah, and Kwanzaa, Pastafarians celebrate a vaguely defined holiday named "Holiday". Примерно во время Рождества, Хануки и Кванзы пастафариане празднуют нечётко определённый праздник под названием «Праздник».
This led to technical advisor positions on another television movie named Donor and on Wes Craven's film New Nightmare. Это привело к должностям технического советника на другом телефильме под названием «Донор» и фильме Уэса Крэйвена «Новый кошмар».
On August 242017, Purism announced plans to build a smartphone, named the Librem 5. 24 августа 2017 года, Purism объявила о планах по созданию смартфона под названием Librem 5.
In London, the Century Club hosted a cocktail bar on February 8 named The Mutant Lounge. В Лондоне 8 февраля в отеле Century Club открылся коктейль-бар под названием The Mutant Lounge.
Mr President, we created a crisis unit code named "Hat". Господин президент, мы сформировали кризисную группу под названием "Шляпа".
I laugh at his ambition to build an ideal city named after himself: Richelieu. Меня забавляет также его желание построить идеальный город под названием "Ришелье".
And they're using a chemical named Napalm. И они используют химикат под названием Напалм.
Today, I'm going to tell you about my project, which is named Desperate Romantics. Сегодня я хочу рассказать вам о моём проекте под названием «Отчаянные романтики».
The Commission also has a periodic magazine named "Notícias", with an edition of 4000 copies. Комиссия издает периодический журнал под названием "Нотисиас" тиражом 4 тыс. экземпляров.