A plebiscite was held and on 11 November of that year the bridge was officially named the George Price Footbridge (French: Passerelle George Price). |
В 1991 году в городе был построен ещё один мост через Центральный канал, а 11 ноября того же года по итогам общественного опроса мосту присвоили имя Джорджа Прайса (фр. Passerelle George Price). |
The official Brazilian presidential aircraft, an Airbus Corporate Jet tail number FAB2101, was named Alberto Santos Dumont. |
Самолёт президента Бразилии, Airbus Corporate Jet, бортовой номер FAB2101, носит имя Альберто Сантос-Дюмона. |
A "Chapter 380" agreement is named for the chapter in Vernon's Statutes that permits sales tax revenue sharing for economic development purposes. |
Соглашение получило имя «Глава 380» в честь той части устава Вернона, которая разрешала разделение налогов в целях экономического развития региона. |
His name in Gaelic means "A great flame" and he was probably named after his mother Deighe. |
Его имя на гаэльском означает Великое пламя, и он вероятно, была назван в честь своей матери. |
The Apple Internet suite Cyberdog was named after this cartoon. |
Набор интернет-приложений Cyberdog от Apple получило имя в честь данного рисунка. |
James Ferguson had initially named it "Titania", not realizing that name was already used for a satellite of Uranus. |
Первоначально Фергюсон назвал его Титания, не зная, что это имя уже используется для одного из спутников Урана. |
To the "proud tyrant" he gave the name Vortigern, and the Saxon commanders he named Hengest and Horsa. |
«Гордому тирану» он дал имя Вортигем, а саксонских коммандующих он назвал Хенгистом и Хорсой. |
A crater on the Moon was named after him, in his honor, as well as an asteroid in the solar system. |
Ему в честь один кратер на Луне получил его имя, а также одни астероид в Солнечной системе. |
At least three buildings carry her name: restaurant in Albi named La viguière d'Alby, village hall of Saliès, and Salvan-de-Saliès School. |
Три здания носят ее имя: ресторан в Альби, названный La viguière d'Alby, деревенский зал Saliès и школа Salvan-de-Saliès. |
So I'm going to give you the chance to get your name on a new symmetrical object which hasn't been named before. |
Я даю вам такую возможность присвоить свое имя новому симметричному объекту, который еще пока не имеет названия. |
Senator Matheson was named after the science fiction and horror writer Richard Matheson, who wrote many episodes of The Twilight Zone. |
Сенатор Мэтсон получил своё имя в честь писателя-фантаста Ричарда Мэтсона, создавшего сценарии для многих эпизодов сериала «Сумеречная зона». |
His parents named him "Noel" because he was born on Christmas Day. |
Имя получил как «Богом данный», так как родился в Рождество Христово. |
After his death on October 15, 1995, the mosque was named in his honor. |
После гибели Брагина 15 октября 1995 года мечеть получила его имя. |
The character name "Larry Lopez" was dropped because of a real-life bandleader named Vincent Lopez, and was replaced with "Ricky Ricardo". |
Имя героя «Ларри Лопес» было заменено на «Рикки Рикардо» по причине реально существовавшего руководителя джазового оркестра Винсента Лопеса. |
The main-belt asteroid, 9826 Ehrenfreund was named in her honor. |
В 1999 году её имя получил астероид 9826 Ehrenfreund. |
She claims a woman she knew in college, who named her daughter 'America', inspired the name. |
Она утверждает, что имя было навеяно ей знакомой по колледжу, которая назвала свою дочь «Америкой». |
In 1984, the museum was named after the Kazakh artist, the founder of the Kazakh national school of painting Abilkhan (Abylkhana) Kasteev. |
В 1984 году музею было присвоено имя казахского художника, основоположника казахской национальной школы живописи Абильхана (Абылхана) Кастеева. |
In Gone with the Wind only his younger sister Rosemary is named; his brother and sister-in-law are mentioned very briefly, but not by name. |
В «Унесённых ветром» названо только имя его младшей сестры Розмари; его брат и невестка кратко упоминаются без имен. |
His map named Santa Cruz Island the Isla de Gente Barbuda (island of the bearded people). |
Они дали острову другое имя - Isla de Gente Barbuda («остров бородатых людей»). |
He does not seem to mind the fact that he is named after a female goddess, even when teased about it by Minako. |
Его также не сильно беспокоит тот факт, что он носит женское имя, даже если Минако его дразнит из-за этого. |
It didn't even get named yet. |
А ему даже не успели дать имя. |
The woman named in the visa application. |
Женщина, на имя которой была запрошена виза. |
The number was registered to a woman named Lori Hammond, a 35-year-old single mother, currently employed as a travel agent. |
Номер был зарегистрирован на имя Лори Хэммонд, 35-летней матери-одиночки, работающей турагентом. |
I don't think I've ever been in a group of eight... where three of the men were named Sven. |
Я никогда не встречала группу из восьми человек... в которой у трёх мужчин было бы имя Свен. |
It said there was only one person who could destroy the Dark One, named Nimue. |
В нем сказано, что есть человек, способный уничтожить Темного, и имя этому человеку Нимуэ. |