1979 (1979): Walter Gunz, Helga and Erich Kellerhals and Leopold Stiefel open the very first Media Markt store in Munich, Germany. |
1979 - Вальтер Гунц, Эрих и Хельга Келлерхальс, Леопольд Штифель открыли первый Media Markt в Мюнхене. |
From 1848-1850 he tutored the sons of Eliza and Zenon Brzozowski in Munich and Paris. |
В 1848-1850 годах был наставником детей своего покровителя Бжозовского в Мюнхене и Париже. |
The BNF was formed in Munich, Germany in 1947 by Bulgarians living in exile in the city under the leadership of Ivan Dochev. |
Болгарский национальный фронт был учреждён в 1947 в Мюнхене группой болгарских антикоммунистических эмигрантов во главе с Иваном Дочевым. |
Bremen, Dortmund, Düsseldorf, Essen, Cologne, Munich and Stuttgart have never hosted an international match of the women's team. |
В Бремене, Дортмунде, Дюссельдорфе, Кёльне, Мюнхене и Штутгарте женская сборная вообще не играла. |
Following a tour stop at Terminal Eins in Munich, Germany, on March 1, 1994, Cobain was diagnosed with bronchitis and severe laryngitis. |
После концерта 1 марта в зале Terminal Eins в Мюнхене Кобейн заболел бронхитом и тяжёлым ларингитом. |
Murphy was born in Munich, Germany in 1925, the daughter of American parents Mildred (née Taylor) and Robert Daniel Murphy, a diplomat. |
Родилась в Мюнхене, Германия, в семье американских дипломатов Милдред (урождённой Тэйлор) и Роберта Д. Мерфи. |
Nirvana performed "My Best Friend's Girl" at their final concert on March 1, 1994 in Munich. |
1 марта - «Nirvana» отыграли свой финальный концерт в Мюнхене. |
The holotype, 1933L 53-54, is held at Ludwig Maximilians University of Munich. |
Голотип BSP AS XXV 53-54 приписан университету Людвига Максимилианса в Мюнхене. |
In Munich, Lotte, later rechristened Lolotte, had a passion: her spiritual food, the cinema. |
Тем временем в Мюнхене Лотта, позднее прозванная Лолоттой, вкушала духовную пищу, а именно: кино. |
The private meeting between Armenian and Azerbaijani Presidents, Serzh Sargsyan and Ilham Aliyev has finished in Munich, Germany. |
В резиденции генконсула Франции в Мюнхене завершились переговоры тет-а-тет между президентами Армении и Азербайджана Сержем Саргяном и Ильхамом Алиевым. |
Get your day in Munich off to an ideal start with the breakfast buffet available from 06:30 until 10:00. |
Идеальным началом нового дня в Мюнхене станет завтрак "шведский стол", который сервируется с 06:30 до 10:00. |
Earlier RA Foreign Minister stated that the meeting will take place in Munich, however did not clarify the date. |
Ранее глава МИД Армении Эдвард Налбандян заявлял, что встреча состоится в Мюнхене, однако не конкретизировал дату. |
The following year, he switched to the Royal Academy of Fine Arts at Munich and was taught by Professor Karl von Piloty from 1856 to 1864. |
На следующий год он перевелся в Королевскую академию изобразительных искусств в Мюнхене и занимался у профессора Карла Теодора фон Пилоти в 1856-1864 годах. |
Hoping to become a painter, he first attended the Ecole d'Artisans in Luxembourg and then the schools of decorative art in Strasbourg and Munich. |
Мечтая стать художником, Йозеф учился в художественной школе Эколь д'Artisans в Люксембурге, а затем в школах декоративного искусства в Страсбурге и Мюнхене. |
The Deutsches Museum in Munich has both the three- and four-rotor German military variants, as well as several civilian versions. |
В Немецком музее в Мюнхене находятся оба немецких военных варианта трёх- и четырёхроторной «Энигмы», есть и устаревшие гражданские модели. |
In reaction the ultramontanist party in Munich launched an organized offensive, in both the press and in official circles, to discredit Fallmerayer. |
Реакцией ультрамонтанистской партии в Мюнхене была организация атаки в прессе и в официальных кругах, с целью дискредитации Фальмерайера. |
Their achievements were crowned in the following generation by the establishment of the first German Lehrstuhl for Byzantinstik at Munich, whose first occupant was Karl Krumbacher. |
Их достижения увенчались в последующих поколениях созданием первого Германского Lehrstuhl византийских исследований в Мюнхене, первым руководителем которого стал Крумбахер, Карл. |
The office of the nunciature was located in Munich from 1785 to 1936. |
Резиденция Апостольской нунциатуры в Баварии находилась в Мюнхене с 1785 года по 1936 год. |
This 3-star hotel in the Thalkirchen district of Munich offers comfortable rooms, a large breakfast and great public transport links. |
Этот З-звездочный отель в районе Талкирхен в Мюнхене предоставляет комфортабельные номера с обильным завтраком. Поблизости налажено отличное транспортное сообщение. |
The two were said to have particularly clicked at a 2005 conference on security policy in Munich. |
Говорят, что они хорошо сработались во время конференции-2005 по вопросам политики национальной безопасности в Мюнхене. |
The Infanta was also in charge of the art exhibit held each year at the Munich Glaspalast until its destruction by fire in 1931. |
Инфанта руководила художественными выставками, которые ежегодно проводились в Мюнхене в Стеклянном дворце, пока тот не сгорел в 1931 году. |
While in Munich she married Wellington Jarard Reynolds who was also an art student there. |
Во время пребывания в Мюнхене Вирджиния вышла замуж за Веллингтона Рейнольдса, который также изучал там живопись. |
Constanze Engelbrecht was born on 6 January 1950 in Munich, Germany to actress Alice Franz and sculptor Gen Golch. |
Констанце Энгельбрехт родилась 6 января 1950 года в Мюнхене в семье скульптора Гена Гольха и актрисы Элис Франц (нем.)русск... |
In 1966 his works were exhibited publicly for the first time in the Munich Deutsches Theatermuseum. |
В 1966 году Ритнер впервые показал свои работы в Мюнхене на выставке в Германском театральном музее. |
From 1911 to 1912, he lived in Munich, working as an illustrator for the magazine Komet. |
В 1911-1912 годах Больц живёт и работает в Мюнхене, в том числе и иллюстратором журнала «Комета». |