The following year, he enrolled at the Munich artistic academy, but he did not finish his studies there. |
На следующий год он поступил в мюнхенскую художественную академию, но учёбу там не закончил. |
In 1862, he enrolled at the Munich Academy of Fine Arts, where he studied under Franz Adam. |
В 1862 году поступил в Мюнхенскую академию художеств, где учился под руководством Франца Адама. |
He graduated from Munich Music Academy in June 1910. |
В июне 1910 года окончил Мюнхенскую музыкальную академию. |
He received his first lessons in painting from Conrad Westermayr, in Hanau, and entered the Munich Academy of Arts at the age of seventeen. |
Получил первые уроки живописи в Ханау у Conrad Westermayr и его супруги Генриетты, затем поступил в мюнхенскую Академию художеств в возрасте семнадцати лет. |
It had been attended by 170 participants representing 51 countries and various international organizations, whose final recommendations formed the "Munich vision", a global strategy for improved risk reduction and disaster management using space technology. |
В его работе приняли участие 170 представителей из 51 страны и различных международных организаций, окончательные рекомендации которых были включены в "Мюнхенскую концепцию", глобальную стратегию совершенствования деятельности по уменьшению опасности и ликвидации чрезвычайных ситуаций на основе использования космической техники. |
Welcome to the Munich Olympics. |
Добро пожаловать на Мюнхенскую Олимпиаду. |
Commenting on Sargsyan - Aliev Munich meeting German Der Tagesspiegel daily reckons that at the current stage of negotiations Armenia's concessions on Karabakh issue are unlikely. |
Уступки с армянской стороны по карабахскому вопросу на нынешнем этапе переговороы маловероятны, считает германская Der Tagesspiegel, комментируя мюнхенскую встречу Саргсян-Алиев. |
On April 4, 1892, ninety-six artists who had resigned from the official Association, established the Association of Visual Artists of Munich. |
Мюнхенский сецессион был основан 4 апреля 1892 года девяносто шестью художниками, которые покинули Мюнхенскую ассоциацию художников и основали Мюнхенскую Ассоциацию изобразительных искусств. |
They had previously won the competition in 1977 and 2001, beating Hamburger SV and Bayern Munich respectively. |
До этого «Ливерпуль» выигрывал его в 1977 и 2001 годах, победив «Гамбург» и мюнхенскую «Баварию» соответственно. |
After studying theatre science in Munich, he was accepted into Munich Film School alongside Bernd Eichinger. |
После получения театрального образования в Мюнхене, был принят в мюнхенскую киношколу Бернда Айхингера. |
They left the Munich Residenz and lived in the Jesuit Kollegienbau west of Munich. |
Они покинули Мюнхенскую резиденцию и жили в иезуитском Kollegienbau к западу от Мюнхена. |