Английский - русский
Перевод слова Munich
Вариант перевода Мюнхене

Примеры в контексте "Munich - Мюнхене"

Примеры: Munich - Мюнхене
Griinwald in Munich, Grunewald in Berlin! Грюнвальд в Мюнхене, Груневальд в Берлине!
It was like this in Munich! В Мюнхене было точно так же.
The Workshop was hosted by DLR and held at the European Patent Office in Munich, Germany, from 18 to 22 October 2004. Практикум, принимающей стороной которого выступал ДЛР, был проведен на базе Европейского патентного бюро в Мюнхене, Германия, 18-22 октября 2004 года.
He informed GRE that the informal group would resume its consideration at a further session scheduled to be held in Munich, on 27 May 2005. Он сообщил GRE, что неофициальная группа возобновит свою деятельность на ближайшей сессии, которую предполагается провести в Мюнхене 27 мая 2005 года.
Finally, he announced that the next meeting of the informal meeting would be held in Munich on 14 and 15 February 2002. Наконец, он заявил, что следующая сессия специального совещания состоится в Мюнхене 14 и 15 февраля 2002 года.
Several thousand people rallied in Munich on Sunday, 13 August 2000, in a mass demonstration against racism and xenophobia. В воскресенье, 13 августа 2000 года, в Мюнхене состоялась крупная манифестация против расизма и ксенофобии, в которой приняли участие несколько тысяч человек.
We are planning to submit shortly the draft treaty for the broad consideration of our partners, as Russian President Vladimir Putin recently declared in Munich. В ближайшее время намерены передать проект этого договора на широкое рассмотрение партнеров, как об этом недавно было заявлено президентом России Путиным в Мюнхене.
He announced the informal group's intention to meet again on 6 and 7 October 2003 in Munich (Germany). Он сообщил, что неофициальная группа намерена вновь провести совещание 6-7 октября 2003 года в Мюнхене (Германия).
The Joint Meeting took note of the report of the informal working group on its fourth session, held in Munich on 14 and 15 May 2009. Совместное совещание приняло к сведению доклад неофициальной рабочей группы о работе ее четвертой сессии, состоявшейся 14 и 15 мая 2009 года в Мюнхене.
Sarajevo - There's a flight leaving JFK in 12 hours - with a connection in Munich. Сараево - рейс вылетает из аэропорта Джона Кенеди через 12 часов с остановкой в Мюнхене.
In Munich, in Prague, in Tokyo. В Мюнхене, в Праге, в Токио.
He explained that the group had held its tenth meeting in Munich on 18-19 June 2012 in conjunction with the Pole Side impact informal working group. Он пояснил, что группа провела свое десятое совещание в Мюнхене 18-19 июня 2012 года в связи с совещанием неофициальной рабочей группы по испытанию на боковой удар о столб.
He added that since the last meeting held on June 2012 in Munich, the group convened six times through the Webex system for developing the test tool. Он добавил, что с момента прошлого совещания, состоявшегося в июне 2012 года в Мюнхене, группа собиралась шесть раз с использованием системы "Вебекс" для разработки испытательного инструмента.
She has created several public artworks, including You Are the Weather-Munich (1996-97), a permanent installation for the Deutscher Wetterdienst bureau in Munich. Художник создала несколько работ для публичных пространств, включая «You Are the Weather-Munich» (1996-97), постоянная инсталляция для Deutscher Wetterdienst (метеорологического бюро) в Мюнхене.
In 1956 Růžičková won the ARD International Music Competition in Munich, and was offered a scholarship from jury member Marguerite Roesgen-Champion to continue her harpsichord studies in Paris. В 1956 году Зузана Ружичкова выиграла Международный музыкальный конкурс ARD в Мюнхене, и ей была предложена стипендия от члена жюри Marguerite Roesgen-Champion, открывающая перспективы продолжить свои музыкальные исследования в области музыки в Париже.
Ilona Kickbusch (born 27 August 1948 in Munich, Germany) is a German political scientist best known for her contribution to health promotion and global health. Ilona Kickbusch; род. 27 августа 1948 года в Мюнхене, Германия) - немецкий учёный, признанный во всём мире за её вклад в развитие идеи здорового образа жизни и глобального здравоохранения.
He then worked at the Stazione Zoologica in Naples on an embryological problem, which led to his doctorate in Munich at the age of 23 in 1892. Работал на Stazione Zoologica в Неаполе по проблеме эмбриологии, и в 1892 году, в возрасте 23 лет, за свои исследования был удостоен докторской степени в Мюнхене.
I'm going to study in Munich anyway Just you? В любом случае, я собираюсь учиться в Мюнхене ты один?
The workshop on Effective and Sustainable Land Management - a permanent challenge for each society took place in Munich on 24 and 25 May 2007. Рабочее совещание на тему "Эффективное и устойчивое управление земельными ресурсами: постоянный вызов для каждого общества" проходило в Мюнхене 24 и 25 мая 2007 года.
In particular, Liechtenstein prosecutors participated in an Asset Forfeiture and Money Laundering Seminar held by the U.S. Department of Justice in Munich (24 - 28 June 2003). В частности, сотрудники прокуратуры Лихтенштейна приняли участие в Семинаре по вопросам конфискации активов и борьбы с отмыванием денег, который проводился министерством юстиции Соединенных Штатов в Мюнхене (24 - 28 июня 2003 года).
The informal working group met again on 2 and 3 February 2010 in Munich (Germany), hosted by Linde Gas Company. З. Неофициальная рабочая группа вновь провела совещание 2 и 3 февраля 2010 года в Мюнхене (Германия) по приглашению газовой компании "Линде".
We spent 19 hours in Marrakech and 12 in Munich and 23 in Paris - 23 1/2. Мы провели 19 часов в Марракеше, 12 - в Мюнхене, 23 - в Париже... 23 с половиной.
At the start of World War II, on 1 September 1939, Salzburg Airport was seized and in 1943 the "Luftgaukommando VII" in Munich was put in charge of it. Военные годы 1 сентября 1939 Аэропорт Зальцбурга был захвачен и в 1943 командование аэропортом перешло «Luftgaukommando VII» в Мюнхене.
In 1954, he received an honorary professorship at Ludwig Maximilian University of Munich, where he taught part-time in 1956 and again from 1960 to 1965. В 1954-м избран почётным профессором Университета Людвига-Максимилиана в Мюнхене, где преподавал в 1956 и 1960-1965 годах.
"Social Darwinism" was first described by Eduard Oscar Schmidt of the University of Strasbourg, reporting at a scientific and medical conference held in Munich in 1877. «Социальный дарвинизм» был сначала описан Оскаром Шмидтом из университета Страсбурга в докладе на научно-медицинской конференции, проведенной в Мюнхене в 1877 году.