Английский - русский
Перевод слова Munich

Перевод munich с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мюнхене (примеров 510)
In 1934, the Munich firm "Aria" made the film "Assault Battalion 1917" В 1934 году в Мюнхене фирма "Ария" сняла фильм "Штурмовой батальон 1917"
He is the architect of the Munich murders. Он архитектор теракта в Мюнхене.
Nirvana performed "My Best Friend's Girl" at their final concert on March 1, 1994 in Munich. 1 марта - «Nirvana» отыграли свой финальный концерт в Мюнхене.
The country qualified for the 1972 Summer Olympics in Munich and the 1980 Moscow Olympics. Олимпийский чемпион 1972 года в Мюнхене и 1980 года в Москве.
for Fire-Fighting Equipment in Munich from 27 June to 28 June 2001 в Мюнхене 27 и 28 июня 2001 года
Больше примеров...
Мюнхен (примеров 275)
On February 18, 2017, Ilham Aliyev, as part of his visit to Munich, met with UN Secretary General Antonio Guterres. 18 февраля 2017 года Ильхам Алиев в рамках визита в Мюнхен, встретился с генеральным секретарем ООН Антониу Гутерришем.
Then, if it's Munich, he goes to the Munich concert. Тогда, если это Мюнхен, он идет на концерт в Мюнхене.
Renate Ewert (9 November 1933 in Königsberg, East Prussia, Germany - now Kaliningrad, Russia - 4 December 1966, Munich, West Germany) was a German actress. Рена́те Э́верт (нем. Renate Ewert; 9 ноября 1933, Кёнигсберг, Восточная Пруссия, Германия - 4 декабря 1966, Мюнхен, Западная Германия) - немецкая актриса.
This case was not only documented by Bender and his assistants, but by technicians of the Post Office and the power plant, by the police and physicists of the Max Planck Institute in Munich. Данный случай документально подтвержден не только самим Бендером и его помощниками, но и специалистами Центрального лондонского почтамта и электростанции, полицейскими и физиками Института Макса Планка в городе Мюнхен.
In 1911 he moved to Munich. В 1911 переезжает в Мюнхен.
Больше примеров...
Мюнхена (примеров 218)
Here are many pictures of the Blaue Reiter to see many of them were by Gabriele Münter gift the city of Munich. Здесь много фотографий Blaue Райтер, чтобы многие из них были на Габриэле Münter подарок города Мюнхена.
This 3-star hotel offers comfortable accommodation with free Wi-Fi internet access in central Munich. Этот расположенный в центре Мюнхена трёхзвездочный отель предлагает комфортабельные номера с бесплатным беспроводным доступом в Интернет.
Enjoying good public transport connections, this modern 4-star hotel offers elegant rooms and wellness facilities within walking distance of Munich's main railway station and famous Karlsplatz and... Этот получивший признание отель является одним из ведущих роскошных отелей Мюнхена. Он расположен непосредственно в сердце города на площади Променад.
This cosy 2-star hotel offers modern accommodation in the heart of Munich, just steps away from the Theresienwiese Oktoberfest grounds, the main railway station and the Deutsches Theater. Этот уютный 2-звёздочный современный отель находится в центре Мюнхена, всего в нескольких шагах от Терезиенвизе (место проведения пивного праздника Октоберфест), центрального железнодорожного вокзала...
While Lufthansa serves more European destinations from Munich Airport than from Frankfurt Airport, Frankfurt has many more intercontinental routes. В то время, как Люфтганза обслуживает больше европейских рейсов из аэропорта Мюнхена, Франкфурт обслуживает больше интерконтинентальных маршрутов.
Больше примеров...
Мюнхенский (примеров 38)
Munich journalist Peter Leuschner wrote two books with the title Hinterkaifeck: Der Mordfall. Мюнхенский журналист Петер Лёйшнер написал две книги с названием Hinterkaifeck: Der Mordfall.
Putin connects two events that triggered WWII, the Munich Agreement of 1938 and the Molotov-Ribbentrop Pact of 1939, in one causal construction. Путин соединяет два события, которые инициировали вторую мировую войну, Мюнхенский договор 1938 года и пакт Молотова-Риббентропа 1939 года, в одну причинную конструкцию.
He was one of the group of Croatian artists known as the Munich Circle, who had a strong influence on modern art in Croatia. «Мюнхенский круг» - художественную группу, оказавшую огромное влияние на развитие модернизма в хорватском искусстве.
In 1869 he became an associate professor of archaeology at the University of Zurich, relocating to University of Munich in 1871 and to Prague the following year. В 1869 году он стал адъюнкт-профессором археологии Цюрихского университета, переведен в Мюнхенский университет Людвига-Максимилиана в 1871 году и в Пражский Карлов университет в следующем году.
The Hobby-Eberly Telescope is operated by The University of Texas McDonald Observatory for a consortium of institutions which includes The University of Texas at Austin, Pennsylvania State University, Stanford University, Ludwig Maximilians University of Munich, and Georg August University of Göttingen. Телескоп Хобби-Эберли управляется обсерваторией Мак-Доналд Техасского университета в консорциуме с такими научными учреждениями, как Техасский университет в Остине, Университет штата Пенсильвания, Стэнфордский университет, Мюнхенский университет Людвига-Максимилиана и Гёттингенский университет.
Больше примеров...
Мюнхенского (примеров 61)
These annexations were affirmed under the Munich Agreement (1938), two Vienna Awards (1938 and 1940). Эти аннексии были подтверждены в рамках Мюнхенского соглашения, двух Венских арбитражей (1938 и 1940).
He lived and worked in Vienna for the next two years and produced paintings with biblical themes, as well as illustrations for Friedrich Bruckmann Publishing of Munich. В течение следующих двух лет он жил и работал в Вене и писал картины на библейские темы, а также иллюстрации для мюнхенского издательства Friedrich Bruckmann.
So, while the interim agreement may not be a replay of the Munich Agreement in 1938, as many critics contend, it may have set the stage for an even more combustible future. Итак, хотя временное соглашение может и не быть повторением Мюнхенского договора 1938 года, как это утверждают многие критики, оно, возможно, подготавливает почву для еще более горючего будущего.
During the Munich crisis of 1938 he took an active anti-capitulatory position (at that time one of the advocates of surrender was General Jan Syrový) and for that in April 1939 he was dismissed. Во время Мюнхенского кризиса 1938 года занял активную антикапитулянтскую позицию (в это время одним из сторонников капитуляции был генерал Ян Сыровый), за что в апреле 1939 года был отправлен в отставку.
Holnstein Palace (German: Palais Holnstein) is an historic building in Munich, southern Germany, which has been the residence of the Archbishop of Munich and Freising since 1818. Дворец Хольнштайн (нем. Palais Holnstein) - историческое здание в Мюнхене, на юге Германии, который был резиденцией архиепископа Мюнхенского и Фрайзингского с 1818 года.
Больше примеров...
Мюнхенском (примеров 42)
Then worked in the Munich Institute for the Study of the USSR and was engaged in matters of religion and atheism. Затем работала в Мюнхенском институте изучения СССР, занималась вопросами религии и атеизма.
Between 1 November 1985 and 30 September 1990, he worked with a private company manufacturing optical devices. On 8 June 1988, he received the degree of doctor habilitatus at Munich University. В период между 1 ноября 1985 года и 30 сентября 1990 года он работал в частной компании, производившей оптические приборы. 8 июня 1988 года он получил степень почетного доктора в Мюнхенском университете.
First working 5-qubit NMR computer demonstrated at the Technical University of Munich. 2000 Первый работающий пяти кубитный ЯМР-компьютер был продемонстрирован в Мюнхенском техническом университете.
From 1914-1917, following a short-term military service involvement, he conducted research, both at the University of Munich and University of Vienna. С 1914 по 1917 год, после кратковременной военной службы, он проводил исследования восприятия детьми музыкальных ритмов и мелодий как в Мюнхенском университете, так и в Венском университете.
Enjoying striking views, this 5-star hotel is set in the green Arabellapark, part of Munich's exclusive Bogenhausen district, just a 10-minute U-Bahn (underground) ride from the city centre. Этот пятизвездочный отель находится в парке Арабелла в фешенебельном мюнхенском квартале Богенхаузен, всего в 10 минутах езды на метро (U-Bahn) от центра города. Из его окон открывается великолепный вид на город.
Больше примеров...
Мюнхенская (примеров 16)
On 24 April 1991, Red Star Belgrade and Bayern Munich contested a European Champions Cup semifinal tie. 24 апреля 1991 года «Црвена Звезда» и мюнхенская «Бавария» встретились в полуфинале Кубка чемпионов.
The Munich Vision: a Global Strategy for Improved Risk Reduction and Disaster Management Using Space Technology Мюнхенская концепция: глобальная стратегия совершенствования деятельности по уменьшению опасности и ликвидации чрезвычайных ситуаций на основе использования космической техники
The Munich Data Analysis System (MIDAS) of the European Southern Observatory (ESO) was designed to allow easy integration of complex analysis algorithms, as well as greater flexibility in interactive use and in the creation of user-specific procedures from the basic building blocks. Мюнхенская система анализа данных (МИДАС) в Европейской южной обсерватории (ЕЮО) призвана облегчить интегрирование сложных аналитических алгоритмов, а также обеспечить большую гибкость в использовании интерактивного режима и создании конкретных процедур для пользователей на основе базовых блоков.
a Secretariat of the United Nations International Strategy for Disaster Reduction. b Secretariat of the Inter-agency Standing Committee. c Munich Climate Insurance Initiative. а Секретариат Международной стратегии уменьшения опасности стихийных бедствий Организации Объединенных Наций. Ь Секретариат Межучрежденческого постоянного комитета. с Мюнхенская инициатива по страхованию в области климата.
In June 1991, Munich police confiscated the film, leading an interviewer to ask Buttgereit "How does it feel to be Germany's most wanted filmmaker?" В июне 1991 г. Мюнхенская полиция конфисковала фильм, что вынудило репортёра спросить Буттгерайта «Каково это - быть наиболее востребованным кинопроизводителем Германии?»
Больше примеров...
Мюнхенскую (примеров 11)
The following year, he enrolled at the Munich artistic academy, but he did not finish his studies there. На следующий год он поступил в мюнхенскую художественную академию, но учёбу там не закончил.
Welcome to the Munich Olympics. Добро пожаловать на Мюнхенскую Олимпиаду.
Commenting on Sargsyan - Aliev Munich meeting German Der Tagesspiegel daily reckons that at the current stage of negotiations Armenia's concessions on Karabakh issue are unlikely. Уступки с армянской стороны по карабахскому вопросу на нынешнем этапе переговороы маловероятны, считает германская Der Tagesspiegel, комментируя мюнхенскую встречу Саргсян-Алиев.
After studying theatre science in Munich, he was accepted into Munich Film School alongside Bernd Eichinger. После получения театрального образования в Мюнхене, был принят в мюнхенскую киношколу Бернда Айхингера.
They left the Munich Residenz and lived in the Jesuit Kollegienbau west of Munich. Они покинули Мюнхенскую резиденцию и жили в иезуитском Kollegienbau к западу от Мюнхена.
Больше примеров...
Мюнхеном (примеров 11)
In 1976 a second production site was opened near Munich. В 1976 году под Мюнхеном была открыта вторая производственная площадка компании.
The HR exhibition alternates between the two locations Stuttgart and Munich. Специализированная выставка по кадровому менеджменту ежегодно меняет свое месторасположение между Штуттгартом и Мюнхеном.
Zeppelin Ukraine has been operating in the Ukrainian market since 1998 and is a part of Zeppelin GmbH international network with the head office in Garching (close to Munich, Germany). Компания «Цеппелин Украина» работает на рынке Украины с 1998 г. и входит во всемирную сеть компаний Zeppelin GmbH с центральным офисом в г. Гархинг (под Мюнхеном, Германия).
Not only is a large part of the Austrian National rail traffic on the western railway line, but long distance services between Vienna and cities such as Hamburg, Dortmund, Cologne, Frankfurt, Munich and Zurich also run on the Western Railway. При этом Западная железная дорога не только осуществляет значительную часть австрийского национального железнодорожного сообщения, но и ряд междугородних перевозок между Веной и европейскими городами: Гамбургом, Дортмундом, Кёльном, Франкфуртом, Мюнхеном и Цюрихом.
Despite having few contacts to Munich John was in the 1920s elected as honorary president of the FC Bayern Munich and in 1936 he received the needle of honour in gold from the club. Невзирая на то, что с Мюнхеном у него осталось мало контактов, Йон избирается почётным президентом «Баварии» в 1920-е гг., а в 1936 году получает от клуба золотую булавку в качестве признания заслуг.
Больше примеров...
Мюнхенскому (примеров 6)
It was sold to a museum in Munich six months ago. Ее продали мюнхенскому музею 6 месяцев назад.
In 2003, Crews also joined the faculty of the Munich Intellectual Property Law Center. В 2003 году Крюс присоединился к Мюнхенскому правовому центру интеллектуальной собственности.
It comprised the northern part of the Sudetenland territory, which was annexed from Czechoslovakia according to the 1938 Munich Agreement. Рейхсгау располагался на территории Судетской области, аннексированной у Чехословакии в 1938 году по Мюнхенскому соглашению.
In 1977 Sheyla joined Munich disco project Mandrake for the recording of "It's Time For Us" "Dancing The Night Away" and "Disco Magic". В 1977 году Бонник присоединилась к мюнхенскому диско-проекту Mandrake, чтобы записать песни «It's Time For Us» «Dancing The Night Away» и «Disco Magic».
At any rate, the elimination of Czechoslovakia, despite the Munich agreement, showed the world where the policy of non-intervention had led, the policy which it may be said, had reached its acme in Munich. Во всяком случае, ликвидация Чехо-Словакии, вопреки мюнхенскому соглашению, показала всему миру, к чему привела политика невмешательства, достигшая в Мюнхене, можно сказать, высшей своей точки.
Больше примеров...
Мюнхенским (примеров 11)
A comparable project is currently being prepared by Munich District Federal Police Headquarters. Аналогичный проект в настоящее время разрабатывается Мюнхенским окружным управлением федеральной полиции.
Gumpert continued with the development of the Apollo, along with the Technical University of Munich and the Ingolstadt University of Applied Sciences. Гумперт продолжил разработку Apollo совместно с Мюнхенским техническим университетом и Ингольштадтским университетом прикладных наук.
With the Munich children's centre for the medical and social rehabilitation of children suffering from diseases of the nervous system. с Мюнхенским детским центром по вопросам медицинской и социальной реабилитации детей с заболеваниями нервной системы;
The architectural expertise, vital to a building in such a perilous site, was provided first by the Munich court architect Eduard Riedel and later by Georg von Dollmann, son-in-law of Leo von Klenze. Архитектурный вариант, жизненно важный для такого здания в горной местности, был представлен сначала Мюнхенским придворным архитектором Эдуаром Риделем, а позднее Георгом фон Долманом, зятем Лео фон Кленце.
Munich Re Foundation Chair on Social Vulnerability. Кафедра социальной уязвимости, финансируемая Мюнхенским исследовательским фондом.
Больше примеров...
Мюнхенских (примеров 4)
This hotel enjoys a central location on the northern edges of the Old Town and south of the trendy Munich districts of Schwabing and Maxvorstadt. Отель занимает центральное месторасположение на северной окраине Старого города, к югу от популярных мюнхенских районов Швабинг и Максфорштадт.
His lecture was answered with an attack on his theories by Friedrich Wilhelm Thiersch, and the two opposing lectures led to a controversy in Munich academic circles, as well as in the popular press. Его лекция получила ответ с атакой на его теории от Friedrich Wilhelm Thiersch, что привело к их последующим спорам в Мюнхенских академических кругах, а также в широкой прессе.
The Theresienwiese U-Bahn (underground) station is just 300 metres away from the Hotel Atlas, providing easy access to Munich's top sights. These include the historic Marienplatz square and the Hofbräuhaus beer hall. Всего в 300 метрах от отеля Atlas находится станция метро (U-Bahn) Theresienwiese, от которой легко доехать до всех основных мюнхенских достопримечательностей, включая историческую площадь Мариенплац и пивной ресторан Hofbräuhaus.
Since Munich they've been recording many government calls because people's note-taking has been so inadequate. Со времен мюнхенских событий, они записывают много правительственных звонков, потому что записывать их от руки стало очень сложно.
Больше примеров...
Мюнхену (примеров 6)
I want you to give me proof that everyone we killed... had a hand in Munich. Мне нужны доказательства, что все, кого мы убили, причастны к Мюнхену.
Splendid, so we got a wanted man on the loose in Munich, multiple intelligence agencies looking for him, and no idea where he is. Прекрасно. У нас есть человек, находящийся в розыске, разгуливающий по Мюнхену, множество спецслужб за ним охотятся, но никто не знает, где он.
Thereafter he moved to Stuttgart to become a journalist and theatre critic for the Süddeutsche Zeitung, moving to Pasing near Munich in 1914. После этого переехал в Штутгарт, где выбрал карьеру журналиста и театрального критика в Süddeutsche Zeitung, а затем в 1914 году перебрался ближе к Мюнхену, в Пасинг.
Man, if it wasn't for runnin', I'd be dodging bullets in 'nam instead of training for Munich. Munich. Если бы не занятия бегом, я бы сейчас спасался от пуль во Вьетнаме, вместо того, чтобы готовиться к Мюнхену.
With the tram, U-Bahn (underground) and S-Bahn (city-rail) just across the road, the Amba makes an ideal base for exploring Munich and its surroundings. Благодаря расположению трамвайной остановки, а также станций метро и скоростной железной дороги непосредственно через дорогу, отель АмЬа станет идеальной отправной точкой для совершения экскурсий по Мюнхену и его окрестностям.
Больше примеров...
Мюнхенские (примеров 5)
The article reported that Munich prosecutors have a list of the names, or known aliases, of 20 CIA operatives who they believe played a role in the abduction. В этой статье сообщалось, что мюнхенские прокуроры имеют список имён и псевдонимов 20 оперативников ЦРУ, которые, по их мнению, сыграли свою роль в похищении.
On October 4, 2006, the Washington Post reported that Munich prosecutors were complaining that a lack of cooperation from US authorities was impeding their investigation into El-Masri's abduction. 4 октября 2006 года «The Washington Post» сообщил, что мюнхенские прокуроры жалуются на отсутствие сотрудничества со стороны властей США, что препятствует их расследованию похищения эль-Масри.
It is known that he visited Stockholm in the 1950s, bringing some specimens from the museums there back to Munich. В 1950-е предпринимал поездки в Стокгольм, чтобы вернуть из зарубежных музеев некоторые мюнхенские экспонаты.
The Economic Effects Of Constitutions, Munich Lectures in Economics. «Мюнхенские лекции по экономической теории» (Munich Lectures in Economics).
Offering free underground parking and free wireless internet, these peaceful self-catering apartments in Munich are suitable for 1-4 people. Эти спокойные мюнхенские апартаменты с собственной кухней и бесплатным беспроводным доступом в Интернет рассчитаны на размещение 1-4 человек. Гости могут бесплатно воспользоваться услугами подземной парковки.
Больше примеров...
Munich (примеров 44)
The Westin Grand Munich Arabellapark offers unique, luxurious rooms which boast traditional flair, exclusive beds, and rain showers. Отель Westin Grand Munich Arabellapark располагает роскошными уникальными номерами, выполненными традиционном стиле и оснащенными эксклюзивными кроватями и тропическим душем.
The spacious rooms of the Sheraton Munich Arabellapark Hotel include all modern amenities for a comfortable stay. Для максимального комфорта наших гостей просторные номера Sheraton Munich Arabellapark оснащены всеми современными удобствами, в том числе доступом в Интернет.
She won the International Art Prize (Cultural Donation of SSK Munich) in 2004 and the Wolfgang-Hahn-Prize (Museum Ludwig, Cologne) in 2002. Художница выиграла Международную художественную премию (International Art Prize, Cultural Donation of SSK Munich) в 2004 и премию Wolfgang-Hahn-Prize Музея Людвига в Кельне в 2002 году.
Most of the comfortable rooms at the Hilton Munich City offer views of the leafy courtyard. Большинство комфортабельных номеров отеля Hilton Munich City выходят окнами во внутренний двор с деревьями.
The Munich Security Conference (MSC; German: Münchner Sicherheitskonferenz) is an annual conference on international security policy that has taken place in Munich, Bavaria since 1963. Мюнхенская конференция по безопасности (нем. Münchener Sicherheitskonferenz, англ. Munich Security Conference) - ежегодная конференция, проводимая в Мюнхене (Германия) с 1962 года.
Больше примеров...