Английский - русский
Перевод слова Munich

Перевод munich с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мюнхене (примеров 510)
In August 1884, he continued his research work in Munich, where pediatrics had been established as a department of the medical faculty. В августе 1884 года он продолжил свою исследовательскую работу в Мюнхене, где педиатрия была отделением медицинского факультета.
In 1955 and 1956 Petrov worked at Radio Liberty in Munich. В 1955-1957 годах Андиевская работала фрилансером на Радио «Свобода» в Мюнхене.
Honey, you were great in Munich. Милый, ты был великолепен в Мюнхене.
Assistance is required as well from the Commonwealth Secretariat, the International Competition Network and other donors for participation in competition meetings to be held in Munich, Valetta and Moscow. Помимо этого потребуется также помощь секретариата Содружества, Международной сети по вопросам конкуренции и других доноров в деле участия в посвященных конкуренции совещаниях, которые будут организованы в Мюнхене, Валетте и Москве.
He has been awarded several literary prizes and fellowships, including the Literary Colloquium in Berlin, MuseumsQuartier in Vienna, Goethe Institut in Munich, and an International Writing Program in the United States. Получил несколько литературных премий и авторских стипендий: MuseumsQuartier в Вене, "Литературный коллоквиум" в Берлине, Гёте-института в Мюнхене, International Writng Program в США.
Больше примеров...
Мюнхен (примеров 275)
MUNICH - Europe is currently experiencing a huge wave of migration between its east and west. МЮНХЕН - В настоящее время Европа переживает огромную волну миграции между востоком и западом.
Jerzy Jagielski (16 September 1897, Warsaw - 5 January 1955, Munich) was a Polish chess master and journalist. Jerzy Jagielski, 16 сентября 1897, Варшава - 5 января 1955, Мюнхен) - польский шахматист и журналист.
"Munich, 1938," was one of the rare occasions in the history of democracies when careful diplomacy was a mistake. «Мюнхен, 1938г.» - один из редких случаев в истории демократий, когда осмотрительная дипломатия обернулась ошибкой.
For the season of 1966-67 he joined then Bundesliga title-holder 1860 Munich, but returned after a single injury plagued season. На сезон 1966/67 он присоединился к победителю Бундеслиги, «Мюнхен 1860», но, получив травму, вернулся в родной клуб.
Ms. Ursula Schmedtje (Germany), Bavarian State Office for Water Management, Munich Г-жа Урсула Шмедтье (Германия), Отдел управления водохозяйственной деятельностью земли Бавария, Мюнхен
Больше примеров...
Мюнхена (примеров 218)
The train is only 15 miles from Munich. Поезд на расстоянии 50 миль от Мюнхена.
Anna Mueller, moved here from Munich with her sister Jill when she was 14. Анна Мюллер переехала сюда из Мюнхена со своей сестрой Джилл в возрасте 14 лет.
Nusselt studied mechanical engineering at the Munich Technical University (Technische Universität München), where he got his doctorate in 1907. Нуссельт изучал машиностроение в Техническом университете Мюнхена (Мюнхенский технический университет), где он получил докторскую степень в 1907 году.
Just arrived from Munich. Только что из Мюнхена?
It's coming to you live from the Munich stadium. Это прямая трансляция из Мюнхена, весь мир в ожидании финиша.
Больше примеров...
Мюнхенский (примеров 38)
The armed forces run two universities (Munich and Hamburg) where military officers obtain a civilian bachelor's or master's degree. В ведении вооруженных сил находятся два университета (Мюнхенский и Гамбургский), где военные офицеры могут получить гражданскую степень бакалавра или магистра.
In 1852, Liebig accepted an appointment from King Maximilian II of Bavaria to the Ludwig Maximilian University of Munich. В 1852 году Юстус фон Либих принял назначение короля Максимилиана II Баварского в Мюнхенский университет Людвига Максимилиана.
Technical University of Munich, Germany Мюнхенский технический университет, Германия
His recovery was aided by visits to the Bayern Munich doctor Hans-Wilhelm Müller-Wohlfahrt. Его восстановлению помог знаменитый мюнхенский врач Ханс-Мюллер Вольфхарт.
On 26 August 2006, Bayern Munich team manager Uli Hoeneß announced Van Bommel would be joining the Bundesliga club. 26 августа 2006 года менеджер «Баварии» Ули Хёнес объявил о переходе ван Боммела в мюнхенский клуб.
Больше примеров...
Мюнхенского (примеров 61)
He also became an honorary member of the University of Munich and the University of Vienna. Он стал также почётным членом Мюнхенского и Венского университетов.
Since the opening of Munich Airport close to Landshut in 1992, the town has become an attractive business location. С открытием Мюнхенского аэропорта недалеко от Ландсхута в 1992 году город стал привлекательным местом для бизнеса.
He lived and worked in Vienna for the next two years and produced paintings with biblical themes, as well as illustrations for Friedrich Bruckmann Publishing of Munich. В течение следующих двух лет он жил и работал в Вене и писал картины на библейские темы, а также иллюстрации для мюнхенского издательства Friedrich Bruckmann.
On the evening of October 13, after consultations in Budapest, Kánya declared that the negotiations had failed and asked the four signatories of the Munich Agreement to be the adjudicator. Вечером 13 октября, после консультаций с Будапештом, Канья заявил, что переговоры провалились, и попросил четверых подписантов Мюнхенского соглашения выступить судьями.
The institute of Geodäsie and navigation of the Munich armed forces university as an organizer moves like already last year the Sat Nav project Galileo as a main focus in the centre of the considerations. Институт геодезии и навигации Мюнхенского университета бундесвера как организатор двигает как уже в прошлом году спутниковый Nav проект Галилео как основной вопрос через центр рассмотрений.
Больше примеров...
Мюнхенском (примеров 42)
Paz's husband Prince Ludwig Ferdinand was a great music lover who played the violin with the Munich royal orchestra. Людвиг Фердинанд был большим любителем музыки и сам играл на скрипке в Мюнхенском королевском оркестре.
On 8 June 1988, he received the degree of doctor habilitatus at Munich University. 8 июня 1988 года он получил степень почетного доктора в Мюнхенском университете.
Since 1963, he worked as a professor of mathematics and (since 1972) computer science at Technical University of Munich. С 1963 года работал профессором математики и (с 1972 года) информатики в Мюнхенском техническом университете.
Then worked in the Munich Institute for the Study of the USSR and was engaged in matters of religion and atheism. Затем работала в Мюнхенском институте изучения СССР, занималась вопросами религии и атеизма.
Since 2009 he studied business administration in Munich University of Applied Sciences and joined EADS in Munich in 2010. С 2009 года он изучал бизнес управление в Мюнхенском университете прикладных наук и затем начал работать в EADS в Мюнхене.
Больше примеров...
Мюнхенская (примеров 16)
The Munich Climate Insurance Initiative aims to build technical and institutional capacity around climate insurance. Мюнхенская инициатива по страхованию климатических рисков направлена на создание технического и институционального потенциала в области страхования рисков, связанных с изменением климата.
The Munich Data Analysis System (MIDAS) of the European Southern Observatory (ESO) was designed to allow easy integration of complex analysis algorithms, as well as greater flexibility in interactive use and in the creation of user-specific procedures from the basic building blocks. Мюнхенская система анализа данных (МИДАС) в Европейской южной обсерватории (ЕЮО) призвана облегчить интегрирование сложных аналитических алгоритмов, а также обеспечить большую гибкость в использовании интерактивного режима и создании конкретных процедур для пользователей на основе базовых блоков.
Munich climate insurance initiative. Мюнхенская инициатива страхования от изменения климата.
Football clubs which are holders of the Nine Values Cup: Barcelona (2015), Bayern Munich (2016), Al Wahda (Special Prize), Real Madrid (2017). Футбольные клубы - обладатели Кубка «Девяти ценностей»: «Барселона» (2015), «Мюнхенская Бавария» (2016), «Аль-Вахда» (Специальный приз), «Реал Мадрид» (2017).
The Munich Security Conference (MSC; German: Münchner Sicherheitskonferenz) is an annual conference on international security policy that has taken place in Munich, Bavaria since 1963. Мюнхенская конференция по безопасности (нем. Münchener Sicherheitskonferenz, англ. Munich Security Conference) - ежегодная конференция, проводимая в Мюнхене (Германия) с 1962 года.
Больше примеров...
Мюнхенскую (примеров 11)
He graduated from Munich Music Academy in June 1910. В июне 1910 года окончил Мюнхенскую музыкальную академию.
He received his first lessons in painting from Conrad Westermayr, in Hanau, and entered the Munich Academy of Arts at the age of seventeen. Получил первые уроки живописи в Ханау у Conrad Westermayr и его супруги Генриетты, затем поступил в мюнхенскую Академию художеств в возрасте семнадцати лет.
On April 4, 1892, ninety-six artists who had resigned from the official Association, established the Association of Visual Artists of Munich. Мюнхенский сецессион был основан 4 апреля 1892 года девяносто шестью художниками, которые покинули Мюнхенскую ассоциацию художников и основали Мюнхенскую Ассоциацию изобразительных искусств.
They had previously won the competition in 1977 and 2001, beating Hamburger SV and Bayern Munich respectively. До этого «Ливерпуль» выигрывал его в 1977 и 2001 годах, победив «Гамбург» и мюнхенскую «Баварию» соответственно.
They left the Munich Residenz and lived in the Jesuit Kollegienbau west of Munich. Они покинули Мюнхенскую резиденцию и жили в иезуитском Kollegienbau к западу от Мюнхена.
Больше примеров...
Мюнхеном (примеров 11)
He performed scientific work in the Institute named after M. Planck on plasma-physics in Garching near Munich and nuclear physics in Heidelberg (1985, FRG, UNESCO grant). Выполнял научную работу в Институтах им. М. Планка по плазмофизике в Гархинге под Мюнхеном и ядерной физики в Гейдельберге (1985 г., ФРГ, грант ЮНЕСКО).
It is monocentric, its core area being defined by London, Paris, Milan, Munich and Hamburg, which together have 40 per cent of the population and generate 50 per cent of the European Union's GDP. Ее особенностью является моноцентризм, при котором облик ее центрального района определяется Лондоном, Парижем, Миланом, Мюнхеном и Гамбургом, где проживает 40% населения и производится 50% ВВП Европейского союза.
During the War of the Austrian Succession, he fought the French and Bavarians between Prague and Munich, and was Governor of the Duchy of Milan between 1743 and 1745. Во время войны за австрийское наследство он сначала сражался против французских и баварских войск в районе между Прагой и Мюнхеном, а затем был губернатором Миланского герцогства в 1743-1745 годах.
Despite having few contacts to Munich John was in the 1920s elected as honorary president of the FC Bayern Munich and in 1936 he received the needle of honour in gold from the club. Невзирая на то, что с Мюнхеном у него осталось мало контактов, Йон избирается почётным президентом «Баварии» в 1920-е гг., а в 1936 году получает от клуба золотую булавку в качестве признания заслуг.
When the Weimar Republic's Freikorps, a right-wing army commanded by Gustav Noske, crushed the rebellion and took possession of Munich, Gustav Landauer was killed and Mühsam arrested and sentenced to fifteen years in jail. Когда фрайкор и армия под командованием Густава Носке подавили восстание и овладели Мюнхеном, Г. Ландауэр был убит, а Э. Мюзам арестован и приговорен к пятнадцати годам тюрьмы.
Больше примеров...
Мюнхенскому (примеров 6)
In 2003, Crews also joined the faculty of the Munich Intellectual Property Law Center. В 2003 году Крюс присоединился к Мюнхенскому правовому центру интеллектуальной собственности.
It comprised the northern part of the Sudetenland territory, which was annexed from Czechoslovakia according to the 1938 Munich Agreement. Рейхсгау располагался на территории Судетской области, аннексированной у Чехословакии в 1938 году по Мюнхенскому соглашению.
The results of the interviews had been submitted to the Munich Institute of Forensic Medicine for consideration, and a new certificate had been issued on 1 June 2001. Результаты опросов были переданы Мюнхенскому институту судебной медицины для изучения, и новое заключение было выдано 1 июня 2001 года.
In 1977 Sheyla joined Munich disco project Mandrake for the recording of "It's Time For Us" "Dancing The Night Away" and "Disco Magic". В 1977 году Бонник присоединилась к мюнхенскому диско-проекту Mandrake, чтобы записать песни «It's Time For Us» «Dancing The Night Away» и «Disco Magic».
At any rate, the elimination of Czechoslovakia, despite the Munich agreement, showed the world where the policy of non-intervention had led, the policy which it may be said, had reached its acme in Munich. Во всяком случае, ликвидация Чехо-Словакии, вопреки мюнхенскому соглашению, показала всему миру, к чему привела политика невмешательства, достигшая в Мюнхене, можно сказать, высшей своей точки.
Больше примеров...
Мюнхенским (примеров 11)
The Taklamakan, an authentic Uyghur restaurant, is conveniently located next to the Munich train station. Такламакан - аутентичный уйгурский ресторан, который удобно находится рядом с Мюнхенским вокзалом.
Gumpert continued with the development of the Apollo, along with the Technical University of Munich and the Ingolstadt University of Applied Sciences. Гумперт продолжил разработку Apollo совместно с Мюнхенским техническим университетом и Ингольштадтским университетом прикладных наук.
With the Munich children's centre for the medical and social rehabilitation of children suffering from diseases of the nervous system. с Мюнхенским детским центром по вопросам медицинской и социальной реабилитации детей с заболеваниями нервной системы;
The architectural expertise, vital to a building in such a perilous site, was provided first by the Munich court architect Eduard Riedel and later by Georg von Dollmann, son-in-law of Leo von Klenze. Архитектурный вариант, жизненно важный для такого здания в горной местности, был представлен сначала Мюнхенским придворным архитектором Эдуаром Риделем, а позднее Георгом фон Долманом, зятем Лео фон Кленце.
The NAF was founded on 24 March 1960 by the then mayor of Neunkirchen and member of Bavarian state parliament, Georg Hemmerlein, and the entrepreneur Kaspar Lochner from Munich, Germany. Компания NAF была основана 24 марта 1960 мэром города Нойнкирхен, депутатом Лантага Георгом Хеммерляйном и мюнхенским бизнесменом Каспаром Лохнером.
Больше примеров...
Мюнхенских (примеров 4)
This hotel enjoys a central location on the northern edges of the Old Town and south of the trendy Munich districts of Schwabing and Maxvorstadt. Отель занимает центральное месторасположение на северной окраине Старого города, к югу от популярных мюнхенских районов Швабинг и Максфорштадт.
His lecture was answered with an attack on his theories by Friedrich Wilhelm Thiersch, and the two opposing lectures led to a controversy in Munich academic circles, as well as in the popular press. Его лекция получила ответ с атакой на его теории от Friedrich Wilhelm Thiersch, что привело к их последующим спорам в Мюнхенских академических кругах, а также в широкой прессе.
The Theresienwiese U-Bahn (underground) station is just 300 metres away from the Hotel Atlas, providing easy access to Munich's top sights. These include the historic Marienplatz square and the Hofbräuhaus beer hall. Всего в 300 метрах от отеля Atlas находится станция метро (U-Bahn) Theresienwiese, от которой легко доехать до всех основных мюнхенских достопримечательностей, включая историческую площадь Мариенплац и пивной ресторан Hofbräuhaus.
Since Munich they've been recording many government calls because people's note-taking has been so inadequate. Со времен мюнхенских событий, они записывают много правительственных звонков, потому что записывать их от руки стало очень сложно.
Больше примеров...
Мюнхену (примеров 6)
I want you to give me proof that everyone we killed... had a hand in Munich. Мне нужны доказательства, что все, кого мы убили, причастны к Мюнхену.
Splendid, so we got a wanted man on the loose in Munich, multiple intelligence agencies looking for him, and no idea where he is. Прекрасно. У нас есть человек, находящийся в розыске, разгуливающий по Мюнхену, множество спецслужб за ним охотятся, но никто не знает, где он.
Thereafter he moved to Stuttgart to become a journalist and theatre critic for the Süddeutsche Zeitung, moving to Pasing near Munich in 1914. После этого переехал в Штутгарт, где выбрал карьеру журналиста и театрального критика в Süddeutsche Zeitung, а затем в 1914 году перебрался ближе к Мюнхену, в Пасинг.
With the tram, U-Bahn (underground) and S-Bahn (city-rail) just across the road, the Amba makes an ideal base for exploring Munich and its surroundings. Благодаря расположению трамвайной остановки, а также станций метро и скоростной железной дороги непосредственно через дорогу, отель АмЬа станет идеальной отправной точкой для совершения экскурсий по Мюнхену и его окрестностям.
Before the introduction of the Under 19 Bundesliga and Regionalliga the TSV used to face the youth sides of FC Bayern and TSV 1860 Munich in the Bayernliga-Süd. До введения U-19 Бундеслиги и Регионаллиги ТСВ часто продавал молодых игроков «Баварии» и «1860 Мюнхену» в Бавария-лига-Сюд.
Больше примеров...
Мюнхенские (примеров 5)
The article reported that Munich prosecutors have a list of the names, or known aliases, of 20 CIA operatives who they believe played a role in the abduction. В этой статье сообщалось, что мюнхенские прокуроры имеют список имён и псевдонимов 20 оперативников ЦРУ, которые, по их мнению, сыграли свою роль в похищении.
On October 4, 2006, the Washington Post reported that Munich prosecutors were complaining that a lack of cooperation from US authorities was impeding their investigation into El-Masri's abduction. 4 октября 2006 года «The Washington Post» сообщил, что мюнхенские прокуроры жалуются на отсутствие сотрудничества со стороны властей США, что препятствует их расследованию похищения эль-Масри.
It is known that he visited Stockholm in the 1950s, bringing some specimens from the museums there back to Munich. В 1950-е предпринимал поездки в Стокгольм, чтобы вернуть из зарубежных музеев некоторые мюнхенские экспонаты.
The Economic Effects Of Constitutions, Munich Lectures in Economics. «Мюнхенские лекции по экономической теории» (Munich Lectures in Economics).
Offering free underground parking and free wireless internet, these peaceful self-catering apartments in Munich are suitable for 1-4 people. Эти спокойные мюнхенские апартаменты с собственной кухней и бесплатным беспроводным доступом в Интернет рассчитаны на размещение 1-4 человек. Гости могут бесплатно воспользоваться услугами подземной парковки.
Больше примеров...
Munich (примеров 44)
The arthotel munich features tastefully decorated rooms with all modern comforts and free wireless internet access. Гостей отеля arthotel munich ожидают элегантно оформленные номера с различными современными удобствами и бесплатным беспроводным доступом в Интернет.
The Holiday Inn Munich enjoys a quiet, convenient location in the Bavarian capital. Holiday Inn Munich занимает удобное месторасположение в тихом районе баварской столицы.
The Apartmenthouse Stay Munich offers colourful apartments with kitchen and balcony. Апарт-отель Apartmenthouse Stay Munich располагает ярко оформленными апартаментами с кухней и балконом.
This angelo Designhotel Munich will win you over with its design, its individuality and its luxurious interior. Вы будете в восторге от дизайна отеля angelo Designhotel Munich, выполненного в роскошном и глубоко индивидуальном стиле.
This 4-star hotel offers elegant rooms and a modern restaurant in the heart of Munich, just a short walk away from the main railway station and the Theresienwiese Oktoberfest grounds. Отель Europa Munich, построенный в 1995 году и разместившийся вблизи Олимпийского парка, площади Кёнингсплатц и знаменитых Пинакотек, приглашает остановиться в 170 светлых и просторных номерах и...
Больше примеров...