Английский - русский
Перевод слова Munich

Перевод munich с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мюнхене (примеров 510)
Oecumenical Contact Office for Non-Christians in Munich. Экуменическое контактное бюро для лиц нехристианского вероисповедания в Мюнхене.
There's a detective in Munich now, working with the German Police. Сейчас в Мюнхене детектив, работает с немецкой полицией.
He informed GRE that the informal group would resume its consideration at a further session scheduled to be held in Munich, on 27 May 2005. Он сообщил GRE, что неофициальная группа возобновит свою деятельность на ближайшей сессии, которую предполагается провести в Мюнхене 27 мая 2005 года.
Following a tour stop at Terminal Eins in Munich, Germany, on March 1, 1994, Cobain was diagnosed with bronchitis and severe laryngitis. После концерта 1 марта в зале Terminal Eins в Мюнхене Кобейн заболел бронхитом и тяжёлым ларингитом.
In 1973, she moved from Frankfurt to the Bayerische Staatsoper (the Bavarian State Opera) in Munich and later joined the Deutsche Oper Berlin. В 1973 году перешла в Баварскую государственную оперу в Мюнхене, а позднее была принята в Берлинскую немецкую оперу.
Больше примеров...
Мюнхен (примеров 275)
In 1945, American troops entered Munich. В 1945 году американские войска вошли в Мюнхен.
You meet her at the boarder. and take her to Munich Тебе понадобится перевезти ее через границу и доставить В Мюнхен.
(a) Second International Conference on Health and Water Quality Aspects of the Man made Recreational Water Environment (Munich, Germany, 14-16 March 2007); а) вторая международная конференция по аспектам здоровья и качества воды искусственных рекреационных водных объектов (Мюнхен, Германия, 1416 марта 2007 года);
In 1959 he won the Oberliga West title but left just a year later to join 1860 Munich before moving to 1. В 1959 году он выиграл Оберлигу-Вест, но уже через год покинул команду и перешел в «Мюнхен 1860».
The football club FC Bayern Munich uses to public value approach to systematically assess the challenges pertaining to its societal role that come along with its growth from a regionally embedded football club to a global entertainment brand. ФК «Бавария» Мюнхен использует концепцию общественной ценности для для более структурированного понимания с точки зрения роли клуба в обществе тех вызовов, которые связаны с становлением клуба, как международного бренда в области развлечений.
Больше примеров...
Мюнхена (примеров 218)
After the war, he studied economics at the University of Munich and gained employment as a journalist. После войны учился на экономиста в Университете Мюнхена, параллельно работал журналистом.
Stetter was born in Munich and studied biology at the Technische Universität Munich. Штеттер родился в Мюнхене и учился биологии в Техническом Университете Мюнхена.
This modern 4-star hotel is ideally located in the east of Munich, between the exhibition centre and Marienplatz (city centre), and conveniently close to the Riem Arkaden shopping arcade. Этот современный 4-звёздочный отель удобно расположился на востоке Мюнхена между центром города и аэропортом, а также в в 8 минутах езды от торгово-выставочного центра "Neue Messe".
This hotel is located right next to the main train station in Munich, 2 stops or a 10-minute walk from Marienplatz city centre and its pedestrian shopping area. Этот отель расположен рядом с центральным железнодорожным вокзалом Мюнхена. Чтобы добраться до площади Мариенплац и пешеходной зоны потребуется проехать 2 остановки или совершить прогулку длительностью 10 минут.
In the mid1990s, the Munich Public Prosecutor inquired into the possibility of applying certain provisions of the Criminal Code both to ISPs that provide access to and host illegal speech, and to the creators of such speech. В середине 90-х годов государственный прокурор Мюнхена изучал вопрос о возможности применения некоторых положений уголовного кодекса как к ПИУ, обеспечивающим доступ к материалам противоправного содержания или размещающим их в качестве хоста, так и к авторам таких материалов.
Больше примеров...
Мюнхенский (примеров 38)
Apart from the usual parking facilities, the Munich Airport offers, at additional cost, special parking spaces with additional benefits. Кроме обычных парковок, мюнхенский аэропорт предлагает за дополнительную плату специальные парковочные места с дополнительными преимуществами.
Technical University of Munich, Germany Мюнхенский технический университет, Германия
Munich was a betrayal, but it is also now history. Мюнхенский сговор был предательством, но что было, то прошло.
Nusselt studied mechanical engineering at the Munich Technical University (Technische Universität München), where he got his doctorate in 1907. Нуссельт изучал машиностроение в Техническом университете Мюнхена (Мюнхенский технический университет), где он получил докторскую степень в 1907 году.
In 1869 he became an associate professor of archaeology at the University of Zurich, relocating to University of Munich in 1871 and to Prague the following year. В 1869 году он стал адъюнкт-профессором археологии Цюрихского университета, переведен в Мюнхенский университет Людвига-Максимилиана в 1871 году и в Пражский Карлов университет в следующем году.
Больше примеров...
Мюнхенского (примеров 61)
Similarly, one could claim that Germany had its own "security concerns and narratives" during the 1938 Munich crisis. Аналогично можно было бы заявить, что у Германии были собственные «опасения по вопросам безопасности и версии событий» во время Мюнхенского кризиса в 1938 году.
Soon after his return from France, he was made professor extraordinarius of political science of the university of Munich, and in 1833 he was advanced to the rank of ordinary professor. Вскоре после возвращения из Франции он стал экстраординарным профессором политологии, а в 1833 году был удостоен звания ординарного профессора Мюнхенского университета.
From 1935 to 1939 he was a member of parliament; after the Munich Agreement, he co-founded a traditionalist political movement (Akce národní obrody). С 1935 до 1939 года он был членом парламента; после Мюнхенского соглашения он стал сооснователем полуфашистского политического движения (Akce národní obrody).
He lived and worked in Vienna for the next two years and produced paintings with biblical themes, as well as illustrations for Friedrich Bruckmann Publishing of Munich. В течение следующих двух лет он жил и работал в Вене и писал картины на библейские темы, а также иллюстрации для мюнхенского издательства Friedrich Bruckmann.
After a period working with Hermann Emil Fischer in Erlangen, Buchner was awarded a doctorate from the University of Munich in 1888 under Theodor Curtius. После периода работы с Германом Фишером в Эрлангене, он получил докторат от Мюнхенского университета в 1888 году.
Больше примеров...
Мюнхенском (примеров 42)
Got her professorship from the Munich Institute of Physics and Technology. Получила профессорскую степень в Мюнхенском институте физики и технологий.
She studied art at Bauhaus in Dessau, Kunstakademie Düsseldorf, and the University of Munich, and afterward worked in advertising. Изучала изобразительное искусство в Баухаусе в Дессау, Академии искусств в Дюссельдорфе и в Мюнхенском университете, после чего работала в сфере рекламы.
Already in 1883, Eckenfelder had exhibited his Überschwemmung im Neckarthal (Flooding in the Neckar Valley) at the international art exhibition in the Glaspalast in Munich. В 1883 году он, со своей картиной «Наводнение в долине Неккара» впервые участвует в Международной художественной выставке в мюнхенском Стеклянном дворце.
It is very cynical for the representative of a country whose forces brutally invaded and continue to occupy my country to invoke the Munich Agreement. Весьма цинично прозвучало упоминание о мюнхенском сговоре в выступлении представителя страны, вооруженные силы которой грубо вторглись в мою страну и продолжают оккупировать ее.
Enjoying striking views, this 5-star hotel is set in the green Arabellapark, part of Munich's exclusive Bogenhausen district, just a 10-minute U-Bahn (underground) ride from the city centre. Этот пятизвездочный отель находится в парке Арабелла в фешенебельном мюнхенском квартале Богенхаузен, всего в 10 минутах езды на метро (U-Bahn) от центра города. Из его окон открывается великолепный вид на город.
Больше примеров...
Мюнхенская (примеров 16)
The Munich Climate Insurance Initiative aims to build technical and institutional capacity around climate insurance. Мюнхенская инициатива по страхованию климатических рисков направлена на создание технического и институционального потенциала в области страхования рисков, связанных с изменением климата.
The Munich Vision: a Global Strategy for Improved Risk Reduction and Disaster Management Using Space Technology Мюнхенская концепция: глобальная стратегия совершенствования деятельности по уменьшению опасности и ликвидации чрезвычайных ситуаций на основе использования космической техники
a Secretariat of the United Nations International Strategy for Disaster Reduction. b Secretariat of the Inter-agency Standing Committee. c Munich Climate Insurance Initiative. а Секретариат Международной стратегии уменьшения опасности стихийных бедствий Организации Объединенных Наций. Ь Секретариат Межучрежденческого постоянного комитета. с Мюнхенская инициатива по страхованию в области климата.
When the Munich police fired on the Nazis, the flagbearer Heinrich Trambauer was hit and dropped the flag. Когда мюнхенская полиция открыла огонь по национал-социалистам, знаменосец Генрих Трамбауэр был ранен и выронил знамя.
(a) Munich Satellite Navigation Summit 2011, held in Munich, Germany, from 13 to 15 March 2011. а) 13-15 марта 2011 года: Мюнхенская встреча на высшем уровне по спутниковой навигации 2011 года, Мюнхен, Германия.
Больше примеров...
Мюнхенскую (примеров 11)
In 1862, he enrolled at the Munich Academy of Fine Arts, where he studied under Franz Adam. В 1862 году поступил в Мюнхенскую академию художеств, где учился под руководством Франца Адама.
He graduated from Munich Music Academy in June 1910. В июне 1910 года окончил Мюнхенскую музыкальную академию.
It had been attended by 170 participants representing 51 countries and various international organizations, whose final recommendations formed the "Munich vision", a global strategy for improved risk reduction and disaster management using space technology. В его работе приняли участие 170 представителей из 51 страны и различных международных организаций, окончательные рекомендации которых были включены в "Мюнхенскую концепцию", глобальную стратегию совершенствования деятельности по уменьшению опасности и ликвидации чрезвычайных ситуаций на основе использования космической техники.
Commenting on Sargsyan - Aliev Munich meeting German Der Tagesspiegel daily reckons that at the current stage of negotiations Armenia's concessions on Karabakh issue are unlikely. Уступки с армянской стороны по карабахскому вопросу на нынешнем этапе переговороы маловероятны, считает германская Der Tagesspiegel, комментируя мюнхенскую встречу Саргсян-Алиев.
They had previously won the competition in 1977 and 2001, beating Hamburger SV and Bayern Munich respectively. До этого «Ливерпуль» выигрывал его в 1977 и 2001 годах, победив «Гамбург» и мюнхенскую «Баварию» соответственно.
Больше примеров...
Мюнхеном (примеров 11)
In 1976 a second production site was opened near Munich. В 1976 году под Мюнхеном была открыта вторая производственная площадка компании.
The HR exhibition alternates between the two locations Stuttgart and Munich. Специализированная выставка по кадровому менеджменту ежегодно меняет свое месторасположение между Штуттгартом и Мюнхеном.
Zeppelin Ukraine has been operating in the Ukrainian market since 1998 and is a part of Zeppelin GmbH international network with the head office in Garching (close to Munich, Germany). Компания «Цеппелин Украина» работает на рынке Украины с 1998 г. и входит во всемирную сеть компаний Zeppelin GmbH с центральным офисом в г. Гархинг (под Мюнхеном, Германия).
During the War of the Austrian Succession, he fought the French and Bavarians between Prague and Munich, and was Governor of the Duchy of Milan between 1743 and 1745. Во время войны за австрийское наследство он сначала сражался против французских и баварских войск в районе между Прагой и Мюнхеном, а затем был губернатором Миланского герцогства в 1743-1745 годах.
Not only is a large part of the Austrian National rail traffic on the western railway line, but long distance services between Vienna and cities such as Hamburg, Dortmund, Cologne, Frankfurt, Munich and Zurich also run on the Western Railway. При этом Западная железная дорога не только осуществляет значительную часть австрийского национального железнодорожного сообщения, но и ряд междугородних перевозок между Веной и европейскими городами: Гамбургом, Дортмундом, Кёльном, Франкфуртом, Мюнхеном и Цюрихом.
Больше примеров...
Мюнхенскому (примеров 6)
It was sold to a museum in Munich six months ago. Ее продали мюнхенскому музею 6 месяцев назад.
In 2003, Crews also joined the faculty of the Munich Intellectual Property Law Center. В 2003 году Крюс присоединился к Мюнхенскому правовому центру интеллектуальной собственности.
It comprised the northern part of the Sudetenland territory, which was annexed from Czechoslovakia according to the 1938 Munich Agreement. Рейхсгау располагался на территории Судетской области, аннексированной у Чехословакии в 1938 году по Мюнхенскому соглашению.
The results of the interviews had been submitted to the Munich Institute of Forensic Medicine for consideration, and a new certificate had been issued on 1 June 2001. Результаты опросов были переданы Мюнхенскому институту судебной медицины для изучения, и новое заключение было выдано 1 июня 2001 года.
At any rate, the elimination of Czechoslovakia, despite the Munich agreement, showed the world where the policy of non-intervention had led, the policy which it may be said, had reached its acme in Munich. Во всяком случае, ликвидация Чехо-Словакии, вопреки мюнхенскому соглашению, показала всему миру, к чему привела политика невмешательства, достигшая в Мюнхене, можно сказать, высшей своей точки.
Больше примеров...
Мюнхенским (примеров 11)
A comparable project is currently being prepared by Munich District Federal Police Headquarters. Аналогичный проект в настоящее время разрабатывается Мюнхенским окружным управлением федеральной полиции.
Gumpert continued with the development of the Apollo, along with the Technical University of Munich and the Ingolstadt University of Applied Sciences. Гумперт продолжил разработку Apollo совместно с Мюнхенским техническим университетом и Ингольштадтским университетом прикладных наук.
With the Munich children's centre for the medical and social rehabilitation of children suffering from diseases of the nervous system. с Мюнхенским детским центром по вопросам медицинской и социальной реабилитации детей с заболеваниями нервной системы;
(e) Financing, by the newly established Munich Re Foundation, for an initial five-year period, of a chair on social vulnerability at UNU-EHS; ё) финансирование только что созданным Мюнхенским исследовательским фондом должности декана факультета социальной уязвимости в УООН-ОСБУ в течение первых пяти лет;
Munich Re Foundation Chair on Social Vulnerability. Кафедра социальной уязвимости, финансируемая Мюнхенским исследовательским фондом.
Больше примеров...
Мюнхенских (примеров 4)
This hotel enjoys a central location on the northern edges of the Old Town and south of the trendy Munich districts of Schwabing and Maxvorstadt. Отель занимает центральное месторасположение на северной окраине Старого города, к югу от популярных мюнхенских районов Швабинг и Максфорштадт.
His lecture was answered with an attack on his theories by Friedrich Wilhelm Thiersch, and the two opposing lectures led to a controversy in Munich academic circles, as well as in the popular press. Его лекция получила ответ с атакой на его теории от Friedrich Wilhelm Thiersch, что привело к их последующим спорам в Мюнхенских академических кругах, а также в широкой прессе.
The Theresienwiese U-Bahn (underground) station is just 300 metres away from the Hotel Atlas, providing easy access to Munich's top sights. These include the historic Marienplatz square and the Hofbräuhaus beer hall. Всего в 300 метрах от отеля Atlas находится станция метро (U-Bahn) Theresienwiese, от которой легко доехать до всех основных мюнхенских достопримечательностей, включая историческую площадь Мариенплац и пивной ресторан Hofbräuhaus.
Since Munich they've been recording many government calls because people's note-taking has been so inadequate. Со времен мюнхенских событий, они записывают много правительственных звонков, потому что записывать их от руки стало очень сложно.
Больше примеров...
Мюнхену (примеров 6)
I want you to give me proof that everyone we killed... had a hand in Munich. Мне нужны доказательства, что все, кого мы убили, причастны к Мюнхену.
Splendid, so we got a wanted man on the loose in Munich, multiple intelligence agencies looking for him, and no idea where he is. Прекрасно. У нас есть человек, находящийся в розыске, разгуливающий по Мюнхену, множество спецслужб за ним охотятся, но никто не знает, где он.
Thereafter he moved to Stuttgart to become a journalist and theatre critic for the Süddeutsche Zeitung, moving to Pasing near Munich in 1914. После этого переехал в Штутгарт, где выбрал карьеру журналиста и театрального критика в Süddeutsche Zeitung, а затем в 1914 году перебрался ближе к Мюнхену, в Пасинг.
Man, if it wasn't for runnin', I'd be dodging bullets in 'nam instead of training for Munich. Munich. Если бы не занятия бегом, я бы сейчас спасался от пуль во Вьетнаме, вместо того, чтобы готовиться к Мюнхену.
Before the introduction of the Under 19 Bundesliga and Regionalliga the TSV used to face the youth sides of FC Bayern and TSV 1860 Munich in the Bayernliga-Süd. До введения U-19 Бундеслиги и Регионаллиги ТСВ часто продавал молодых игроков «Баварии» и «1860 Мюнхену» в Бавария-лига-Сюд.
Больше примеров...
Мюнхенские (примеров 5)
The article reported that Munich prosecutors have a list of the names, or known aliases, of 20 CIA operatives who they believe played a role in the abduction. В этой статье сообщалось, что мюнхенские прокуроры имеют список имён и псевдонимов 20 оперативников ЦРУ, которые, по их мнению, сыграли свою роль в похищении.
On October 4, 2006, the Washington Post reported that Munich prosecutors were complaining that a lack of cooperation from US authorities was impeding their investigation into El-Masri's abduction. 4 октября 2006 года «The Washington Post» сообщил, что мюнхенские прокуроры жалуются на отсутствие сотрудничества со стороны властей США, что препятствует их расследованию похищения эль-Масри.
It is known that he visited Stockholm in the 1950s, bringing some specimens from the museums there back to Munich. В 1950-е предпринимал поездки в Стокгольм, чтобы вернуть из зарубежных музеев некоторые мюнхенские экспонаты.
The Economic Effects Of Constitutions, Munich Lectures in Economics. «Мюнхенские лекции по экономической теории» (Munich Lectures in Economics).
Offering free underground parking and free wireless internet, these peaceful self-catering apartments in Munich are suitable for 1-4 people. Эти спокойные мюнхенские апартаменты с собственной кухней и бесплатным беспроводным доступом в Интернет рассчитаны на размещение 1-4 человек. Гости могут бесплатно воспользоваться услугами подземной парковки.
Больше примеров...
Munich (примеров 44)
The Munich Airport Center (sometimes shortened to MAC) is a shopping, business, and recreation area that connects the two terminals. The Munich Airport Center (сокращённо MAC) - торговая, деловая и прогулочная зона, соединяющая два терминала.
His widow Marion contributed to a 1998 ITV documentary, Munich: End of a Dream, which marked the 40th anniversary of the tragedy. Вдова Джеффа, Мэрион, принимала участие в записи документального фильма 1998 года Munich: End of a Dream, который был снят к 40-летней годовщине трагедии.
True to its name, the arthotel munich regularly hosts innovative exhibitions. В арт-отеле Munich регулярно проводятся новые выставки.
The Apartmenthouse Stay Munich is a 3-minute drive from the Mittlerer Ring (ring road) and the A8 motorway. Апарт-отель Apartmenthouse Stay Munich расположился в 3 минутах езды от кольцевой автодороги и автобана A8.
After his apprenticeship as a photographer in Jena John moved to Munich where he became a member of MTV 1879 Munich. После того, как Йон окончил своё обучение на фотографа в Йене, он переезжает в Мюнхен, где становится членом спортивного клуба MTV 1879 Munich.
Больше примеров...