Английский - русский
Перевод слова Munich

Перевод munich с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мюнхене (примеров 510)
Karl Friedrich was first educated in Sigmaringen and Munich. Вначале принц Карл Фридрих воспитывался в Зигмарингене и Мюнхене.
In 1955 and 1956 Petrov worked at Radio Liberty in Munich. В 1955-1957 годах Андиевская работала фрилансером на Радио «Свобода» в Мюнхене.
After studying in Munich and Berlin, in 1901 Schumacher became a professor for interior design at the technical university in Dresden. После учёбы в Мюнхене и Берлине, в 1901 году Шумахер стал профессором дизайна интерьеров в Дрезденском техническом университете.
Armenian and Azerbaijani Presidents- Serzh Sargsyan and Ilham Aliyev will meet on November 22 in Munich. Президенты Армении и Азербайджана Серж Саргсян и Ильхам Алиев проведут встречу 22 ноября в Мюнхене.
This 4-star hotel in Munich city centre offers elegant accommodation and an inviting indoor swimming pool, just a short walk away from the Deutsches Museum and the Isar river. Этот семейный 4-звёздочный отель, основанный в 1490 году, является одним из старейших в Мюнхене.
Больше примеров...
Мюнхен (примеров 275)
Toronto, munich, london, the hoover dam, the cleve. Торонто, Мюнхен, Лондон, Плотина Гувера, Кливленд.
He went back to Munich to get another loaf of bread, for me, for his friend. Он вернулся в Мюнхен, чтобы принести буханку хлеба, для меня и для его друга.
In July 1975, Mándoki, along with Gábor Csupó and others, fled from Hungary to Munich, West Germany to avoid prosecution by the communist government for being a member of the student opposition. В июле 1975 года Мандоки вместе с Габором Чупо и другими бежали из Венгрии в Мюнхен, чтобы избежать преследования со стороны коммунистического правительства за участие в студенческой оппозиции.
Josef Lense (October 28, 1890 in Vienna - December 28, 1985 in Munich) was an Austrian physicist. Йозеф Лензе (28 октября 1890 года, Вена - 28 декабря 1985 года, Мюнхен) - австрийский физик.
MEDIPLEX Munich will put you in touch with experienced physicians and surgeons in practically any field, so that nothing is left to chance in the choice of a doctor. Наряду с организацией медицинского обслуживания, MEDIPLEX Мюнхен предлагает так-же широкий спектр дополнительных услуг для пациентов из других городов, чтобы пребывание в Мюнхене превратилось в незабываемое событие.
Больше примеров...
Мюнхена (примеров 218)
He worked in the theaters of Paris and Munich. Работал в театрах Парижа и Мюнхена.
A fellow student, also from Munich. Однокурсник, он тоже из Мюнхена.
But NSA's telling us they may have Munich to Damascus intercepts that might shed some light. Но в АНБ говорят, что они перехватили сообщения из Мюнхена в Дамаск, которые могут что-то прояснить.
This elegant 4-star hotel is just a 1-minute stroll from Munich's central railway station and enjoys easy access to the Kaufinger Strasse shopping area, Frauenkirche church, and Marienplatz square. Этот 4-звёздочный отель находится в сердце Мюнхена, на небольшом расстоянии от Немецкого музея, культурного центра Gasteig и пешеходной зоны между площадью Marienplatz и Karlsplatz/Stachus.
While Lufthansa serves more European destinations from Munich Airport than from Frankfurt Airport, Frankfurt has many more intercontinental routes. В то время, как Люфтганза обслуживает больше европейских рейсов из аэропорта Мюнхена, Франкфурт обслуживает больше интерконтинентальных маршрутов.
Больше примеров...
Мюнхенский (примеров 38)
Munich journalist Peter Leuschner wrote two books with the title Hinterkaifeck: Der Mordfall. Мюнхенский журналист Петер Лёйшнер написал две книги с названием Hinterkaifeck: Der Mordfall.
His recovery was aided by visits to the Bayern Munich doctor Hans-Wilhelm Müller-Wohlfahrt. Его восстановлению помог знаменитый мюнхенский врач Ханс-Мюллер Вольфхарт.
In the restaurant Gisela they founded the Munich Football Club Bayern and elected Franz John for president. В ресторанчике «Гизела»(«Gisela») они основали мюнхенский футбольный клуб «Бавария» и избирают Франца Йона президентом.
(a) Munich Satellite Navigation Summit 2014, held in Munich, Germany from 25 to 27 March 2014; а) Мюнхенский саммит по спутниковой навигации - 2014, проходивший 25-27 марта 2014 года в Мюнхене, Германия;
The Hobby-Eberly Telescope is operated by The University of Texas McDonald Observatory for a consortium of institutions which includes The University of Texas at Austin, Pennsylvania State University, Stanford University, Ludwig Maximilians University of Munich, and Georg August University of Göttingen. Телескоп Хобби-Эберли управляется обсерваторией Мак-Доналд Техасского университета в консорциуме с такими научными учреждениями, как Техасский университет в Остине, Университет штата Пенсильвания, Стэнфордский университет, Мюнхенский университет Людвига-Максимилиана и Гёттингенский университет.
Больше примеров...
Мюнхенского (примеров 61)
In 2014 she was awarded the Humboldt prize for her lifetime achievements and was recognized as Hans Fischer senior fellow of Technical University of Munich. В 2014 году она была удостоена Премии Гумбольдта за её достижения в жизни и была признана старшим научным сотрудником Ганса Фишера Мюнхенского технического университета.
From 1935 to 1939 he was a member of parliament; after the Munich Agreement, he co-founded a traditionalist political movement (Akce národní obrody). С 1935 до 1939 года он был членом парламента; после Мюнхенского соглашения он стал сооснователем полуфашистского политического движения (Akce národní obrody).
The Ministers expressed their satisfaction and encouragement of the growing support and assistance to the Federation-building process by the international community through the activities of high officials and coordinators in line with the Munich and Bonn Agreements, in particular within the "Friends of the Federation" group. Министры выразили свое удовлетворение по поводу растущей помощи и поддержки со стороны международного сообщества в процессе строительства Федерации, что находит свое отражение в деятельности официальных должностных лиц высокого уровня и координаторов в контексте мюнхенского и боннского соглашений, и в частности в рамках группы "друзей Федерации".
After finishing school, Rosendorfer spent a year studying painting at the Academy of Fine Arts, Munich but then entered the Faculty of Law at the University of Munich. По окончании школы Розендорфер в течение года изучал живопись в Мюнхенской академии изобразительного искусства, но затем поступил на юридический факультет Мюнхенского университета.
In 1928, he was taught by Otto Falckenberg, the director of the Munich Kammerspiele, in acting and directing. В 1928 году его заметил директор Мюнхенского камерного театра Отто Фалькенберг и пригласил в свою труппу.
Больше примеров...
Мюнхенском (примеров 42)
After returning to mathematical research, he lectured at the University of Munich from 1924 to 1933. После возвращения в математику он преподавал в Мюнхенском университете с 1924 по 1933 год.
Since 1963, he worked as a professor of mathematics and (since 1972) computer science at Technical University of Munich. С 1963 года работал профессором математики и (с 1972 года) информатики в Мюнхенском техническом университете.
Gigerenzer received his PhD from the University of Munich in 1977 and became a professor of psychology there the same year. Гигерензер получил степень доктора философии в Мюнхенском университете в 1977 году и в том же году стал профессором психологии.
Wagner was a professor at the University of Munich, and curator of the Zoologische Staatssammlung (State Zoology Collection). Вагнер был профессором зоологии в Мюнхенском университете и куратором государственного зоологического собрания.
Hertz always had a deep interest in meteorology, probably derived from his contacts with Wilhelm von Bezold (who was his professor in a laboratory course at the Munich Polytechnic in the summer of 1878). У Герца всегда был глубокий интерес к метеорологии, вероятно, приобретённый в результате его контактов с Вильгельмом фон Бецольдом (он был профессором Герца по лабораторному курсу в Мюнхенском Политехникуме летом 1878).
Больше примеров...
Мюнхенская (примеров 16)
The Munich Climate Insurance Initiative aims to build technical and institutional capacity around climate insurance. Мюнхенская инициатива по страхованию климатических рисков направлена на создание технического и институционального потенциала в области страхования рисков, связанных с изменением климата.
The Munich Vision: a Global Strategy for Improved Risk Reduction and Disaster Management Using Space Technology Мюнхенская концепция: глобальная стратегия совершенствования деятельности по уменьшению опасности и ликвидации чрезвычайных ситуаций на основе использования космической техники
Mr. Joachim Wenning, Chief Executive Officer, NEWRE, Munich Reinsurance Group, Geneva г-н Иоахим Веннинг, главный администратор, NEWRE, Мюнхенская группа перестрахования, Женева
In 1940 Bayern Munich went to Geneva for a friendly against the Swiss national team. В 1943 году мюнхенская «Бавария» участвовала в товарищеском матче, состоявшемся в Цюрихе, против швейцарской национальной сборной.
The Munich Security Conference (MSC; German: Münchner Sicherheitskonferenz) is an annual conference on international security policy that has taken place in Munich, Bavaria since 1963. Мюнхенская конференция по безопасности (нем. Münchener Sicherheitskonferenz, англ. Munich Security Conference) - ежегодная конференция, проводимая в Мюнхене (Германия) с 1962 года.
Больше примеров...
Мюнхенскую (примеров 11)
In 1862, he enrolled at the Munich Academy of Fine Arts, where he studied under Franz Adam. В 1862 году поступил в Мюнхенскую академию художеств, где учился под руководством Франца Адама.
He received his first lessons in painting from Conrad Westermayr, in Hanau, and entered the Munich Academy of Arts at the age of seventeen. Получил первые уроки живописи в Ханау у Conrad Westermayr и его супруги Генриетты, затем поступил в мюнхенскую Академию художеств в возрасте семнадцати лет.
Commenting on Sargsyan - Aliev Munich meeting German Der Tagesspiegel daily reckons that at the current stage of negotiations Armenia's concessions on Karabakh issue are unlikely. Уступки с армянской стороны по карабахскому вопросу на нынешнем этапе переговороы маловероятны, считает германская Der Tagesspiegel, комментируя мюнхенскую встречу Саргсян-Алиев.
On April 4, 1892, ninety-six artists who had resigned from the official Association, established the Association of Visual Artists of Munich. Мюнхенский сецессион был основан 4 апреля 1892 года девяносто шестью художниками, которые покинули Мюнхенскую ассоциацию художников и основали Мюнхенскую Ассоциацию изобразительных искусств.
They left the Munich Residenz and lived in the Jesuit Kollegienbau west of Munich. Они покинули Мюнхенскую резиденцию и жили в иезуитском Kollegienbau к западу от Мюнхена.
Больше примеров...
Мюнхеном (примеров 11)
He performed scientific work in the Institute named after M. Planck on plasma-physics in Garching near Munich and nuclear physics in Heidelberg (1985, FRG, UNESCO grant). Выполнял научную работу в Институтах им. М. Планка по плазмофизике в Гархинге под Мюнхеном и ядерной физики в Гейдельберге (1985 г., ФРГ, грант ЮНЕСКО).
The HR exhibition alternates between the two locations Stuttgart and Munich. Специализированная выставка по кадровому менеджменту ежегодно меняет свое месторасположение между Штуттгартом и Мюнхеном.
Zeppelin Ukraine has been operating in the Ukrainian market since 1998 and is a part of Zeppelin GmbH international network with the head office in Garching (close to Munich, Germany). Компания «Цеппелин Украина» работает на рынке Украины с 1998 г. и входит во всемирную сеть компаний Zeppelin GmbH с центральным офисом в г. Гархинг (под Мюнхеном, Германия).
During the War of the Austrian Succession, he fought the French and Bavarians between Prague and Munich, and was Governor of the Duchy of Milan between 1743 and 1745. Во время войны за австрийское наследство он сначала сражался против французских и баварских войск в районе между Прагой и Мюнхеном, а затем был губернатором Миланского герцогства в 1743-1745 годах.
Despite having few contacts to Munich John was in the 1920s elected as honorary president of the FC Bayern Munich and in 1936 he received the needle of honour in gold from the club. Невзирая на то, что с Мюнхеном у него осталось мало контактов, Йон избирается почётным президентом «Баварии» в 1920-е гг., а в 1936 году получает от клуба золотую булавку в качестве признания заслуг.
Больше примеров...
Мюнхенскому (примеров 6)
It was sold to a museum in Munich six months ago. Ее продали мюнхенскому музею 6 месяцев назад.
It comprised the northern part of the Sudetenland territory, which was annexed from Czechoslovakia according to the 1938 Munich Agreement. Рейхсгау располагался на территории Судетской области, аннексированной у Чехословакии в 1938 году по Мюнхенскому соглашению.
The results of the interviews had been submitted to the Munich Institute of Forensic Medicine for consideration, and a new certificate had been issued on 1 June 2001. Результаты опросов были переданы Мюнхенскому институту судебной медицины для изучения, и новое заключение было выдано 1 июня 2001 года.
In 1977 Sheyla joined Munich disco project Mandrake for the recording of "It's Time For Us" "Dancing The Night Away" and "Disco Magic". В 1977 году Бонник присоединилась к мюнхенскому диско-проекту Mandrake, чтобы записать песни «It's Time For Us» «Dancing The Night Away» и «Disco Magic».
At any rate, the elimination of Czechoslovakia, despite the Munich agreement, showed the world where the policy of non-intervention had led, the policy which it may be said, had reached its acme in Munich. Во всяком случае, ликвидация Чехо-Словакии, вопреки мюнхенскому соглашению, показала всему миру, к чему привела политика невмешательства, достигшая в Мюнхене, можно сказать, высшей своей точки.
Больше примеров...
Мюнхенским (примеров 11)
The Taklamakan, an authentic Uyghur restaurant, is conveniently located next to the Munich train station. Такламакан - аутентичный уйгурский ресторан, который удобно находится рядом с Мюнхенским вокзалом.
Gumpert continued with the development of the Apollo, along with the Technical University of Munich and the Ingolstadt University of Applied Sciences. Гумперт продолжил разработку Apollo совместно с Мюнхенским техническим университетом и Ингольштадтским университетом прикладных наук.
In April 1997, age 16, he played with the Munich Philharmonic Orchestra under the direction of Zubin Mehta in Delhi and Mumbai in concerts marking the 50th anniversary of India's Independence. В апреле 1997 года в возрасте 16 лет он выступил с Мюнхенским филармоническим оркестром под управлением Зубина Меты в Дели и Бомбее на концертах, посвящённых 50-летию Независимости Индии.
(e) Financing, by the newly established Munich Re Foundation, for an initial five-year period, of a chair on social vulnerability at UNU-EHS; ё) финансирование только что созданным Мюнхенским исследовательским фондом должности декана факультета социальной уязвимости в УООН-ОСБУ в течение первых пяти лет;
The NAF was founded on 24 March 1960 by the then mayor of Neunkirchen and member of Bavarian state parliament, Georg Hemmerlein, and the entrepreneur Kaspar Lochner from Munich, Germany. Компания NAF была основана 24 марта 1960 мэром города Нойнкирхен, депутатом Лантага Георгом Хеммерляйном и мюнхенским бизнесменом Каспаром Лохнером.
Больше примеров...
Мюнхенских (примеров 4)
This hotel enjoys a central location on the northern edges of the Old Town and south of the trendy Munich districts of Schwabing and Maxvorstadt. Отель занимает центральное месторасположение на северной окраине Старого города, к югу от популярных мюнхенских районов Швабинг и Максфорштадт.
His lecture was answered with an attack on his theories by Friedrich Wilhelm Thiersch, and the two opposing lectures led to a controversy in Munich academic circles, as well as in the popular press. Его лекция получила ответ с атакой на его теории от Friedrich Wilhelm Thiersch, что привело к их последующим спорам в Мюнхенских академических кругах, а также в широкой прессе.
The Theresienwiese U-Bahn (underground) station is just 300 metres away from the Hotel Atlas, providing easy access to Munich's top sights. These include the historic Marienplatz square and the Hofbräuhaus beer hall. Всего в 300 метрах от отеля Atlas находится станция метро (U-Bahn) Theresienwiese, от которой легко доехать до всех основных мюнхенских достопримечательностей, включая историческую площадь Мариенплац и пивной ресторан Hofbräuhaus.
Since Munich they've been recording many government calls because people's note-taking has been so inadequate. Со времен мюнхенских событий, они записывают много правительственных звонков, потому что записывать их от руки стало очень сложно.
Больше примеров...
Мюнхену (примеров 6)
Splendid, so we got a wanted man on the loose in Munich, multiple intelligence agencies looking for him, and no idea where he is. Прекрасно. У нас есть человек, находящийся в розыске, разгуливающий по Мюнхену, множество спецслужб за ним охотятся, но никто не знает, где он.
Thereafter he moved to Stuttgart to become a journalist and theatre critic for the Süddeutsche Zeitung, moving to Pasing near Munich in 1914. После этого переехал в Штутгарт, где выбрал карьеру журналиста и театрального критика в Süddeutsche Zeitung, а затем в 1914 году перебрался ближе к Мюнхену, в Пасинг.
Man, if it wasn't for runnin', I'd be dodging bullets in 'nam instead of training for Munich. Munich. Если бы не занятия бегом, я бы сейчас спасался от пуль во Вьетнаме, вместо того, чтобы готовиться к Мюнхену.
With the tram, U-Bahn (underground) and S-Bahn (city-rail) just across the road, the Amba makes an ideal base for exploring Munich and its surroundings. Благодаря расположению трамвайной остановки, а также станций метро и скоростной железной дороги непосредственно через дорогу, отель АмЬа станет идеальной отправной точкой для совершения экскурсий по Мюнхену и его окрестностям.
Before the introduction of the Under 19 Bundesliga and Regionalliga the TSV used to face the youth sides of FC Bayern and TSV 1860 Munich in the Bayernliga-Süd. До введения U-19 Бундеслиги и Регионаллиги ТСВ часто продавал молодых игроков «Баварии» и «1860 Мюнхену» в Бавария-лига-Сюд.
Больше примеров...
Мюнхенские (примеров 5)
The article reported that Munich prosecutors have a list of the names, or known aliases, of 20 CIA operatives who they believe played a role in the abduction. В этой статье сообщалось, что мюнхенские прокуроры имеют список имён и псевдонимов 20 оперативников ЦРУ, которые, по их мнению, сыграли свою роль в похищении.
On October 4, 2006, the Washington Post reported that Munich prosecutors were complaining that a lack of cooperation from US authorities was impeding their investigation into El-Masri's abduction. 4 октября 2006 года «The Washington Post» сообщил, что мюнхенские прокуроры жалуются на отсутствие сотрудничества со стороны властей США, что препятствует их расследованию похищения эль-Масри.
It is known that he visited Stockholm in the 1950s, bringing some specimens from the museums there back to Munich. В 1950-е предпринимал поездки в Стокгольм, чтобы вернуть из зарубежных музеев некоторые мюнхенские экспонаты.
The Economic Effects Of Constitutions, Munich Lectures in Economics. «Мюнхенские лекции по экономической теории» (Munich Lectures in Economics).
Offering free underground parking and free wireless internet, these peaceful self-catering apartments in Munich are suitable for 1-4 people. Эти спокойные мюнхенские апартаменты с собственной кухней и бесплатным беспроводным доступом в Интернет рассчитаны на размещение 1-4 человек. Гости могут бесплатно воспользоваться услугами подземной парковки.
Больше примеров...
Munich (примеров 44)
The arthotel munich features tastefully decorated rooms with all modern comforts and free wireless internet access. Гостей отеля arthotel munich ожидают элегантно оформленные номера с различными современными удобствами и бесплатным беспроводным доступом в Интернет.
The EQC further limits its own risk by taking out cover with a number of large reinsurance companies, for example Munich Re. EQC сокращает свои риски, разделяя их с рядом крупных перестраховочных компаний, например, Munich Re.
She won the International Art Prize (Cultural Donation of SSK Munich) in 2004 and the Wolfgang-Hahn-Prize (Museum Ludwig, Cologne) in 2002. Художница выиграла Международную художественную премию (International Art Prize, Cultural Donation of SSK Munich) в 2004 и премию Wolfgang-Hahn-Prize Музея Людвига в Кельне в 2002 году.
For example, the Munich Re Group, the world's second largest insurance company, offers discounts on premiums for organizations that subscribe to and make use of natural disaster information services, and the "insurance model" is one option to raise revenues. Например, вторая самая большая страховая компания в мире, Munich Re Group, предлагает скидки на страховые премии для организаций, подписывающихся на использование информационных услуг по стихийным бедствиям, а «модель страхования» - один из вариантов получения доходов.
The Hilton Munich Park is situated next to the English Garden and has a quiet, yet central, city location. Hilton Munich Park расположен рядом с Английским парком в спокойном центральном районе города. За короткое время Вы сможете добраться на трамвае или автобусе до исторического центра города.
Больше примеров...