Английский - русский
Перевод слова Munich
Вариант перевода Мюнхене

Примеры в контексте "Munich - Мюнхене"

Примеры: Munich - Мюнхене
The Joint Meeting took note of the interim report of the informal working group, which would meet again in Munich from 13 to 15 May 2009. Совместное совещание приняло к сведению промежуточный доклад о ходе работы этой группы, которая проведет свое очередное совещание 13-15 мая 2009 года в Мюнхене.
UN-Water 74. As a member of UN-Water, UN-Habitat participated in the world's leading trade fair for water, sewage, waste and raw materials management, which was held in Munich, Germany, in September 2010. В качестве члена механизма ООН-водные ресурсы ООН-Хабитат в сентябре 2010 года принимала участие в крупнейшей в мире торговой ярмарке, посвященной управлению водными ресурсами, сточными водами, отходами и сырьевыми материалами, которая состоялась в Мюнхене, Германия.
And it wasn't so much that we were stranded in Munich, but it's like they expect you to speak German. Конечно, не было ничего страшного в том, что мы застряли в Мюнхене, но они, похоже, думают, что все должны говорить по-немецки.
Now lives in munich. Сейчас живет в Мюнхене.
In 1934, the Munich firm "Aria" made the film "Assault Battalion 1917" В 1934 году в Мюнхене фирма "Ария" сняла фильм "Штурмовой батальон 1917"
In Frankfurt, and Munich, and up and down the Rhine? Во Франкфурте, и Мюнхене, и вверх и вниз по Рейну?
Is there anything I can do to keep things running whilst you're in Munich? Могу я что-нибудь сделать, чтобы помочь процессу пока ты в Мюнхене?
Pictures from the exibition "BAUMA" in Munich November 2008 Our driver Marco Gebser visited the exibition "BAUMA" in... Фото с выставки "BAUMA" в Мюнхене November 2008 Наш водитель Марко Гебсер посетил...
Linux New Media is headquartered in Munich, Germany and has offices of its US subsidiary, Linux New Media USA, LLC, in Lawrence, Kansas. Штаб-квартира Linux New Media расположена в Мюнхене, Германия и располагает офисами своей дочерней компании в США, Linux New Media USA, LLC, в городе Лоренс, штат Канзас.
In 1937 she gave a recital in Bari, Italy, and the following year she gave concerts in Munich, Germany. В 1937 году Мария дала концерт в Бари, Италия, а в следующем году она выступила в Мюнхене, Германия.
Mikel's strong performances in the final stages of the season and his impressive display in Munich helped Chelsea secure Champions League football next season despite finishing in sixth place, knocking London rivals Tottenham into the UEFA Europa League. Мощное выступление Микела в заключительных матчах сезона и его впечатляющая игра в Мюнхене помогли «Челси» обеспечить себе участие в Лиге чемпионов на следующий сезон, несмотря на то, что он финишировал на 6-м месте, оставив своих соперников из Лондона «Тоттенхэм» в Лиге Европы.
Metaio was founded in 2003 in Munich, Germany by current CEO, Thomas Alt and current CTO, Peter Meier. Metaio была основана в Мюнхене в 2003 году нынешними генеральным директором Томасом Альтом (Thomas Alt) и техническим директором Питером Мейером (Peter Meier).
By the 1770s, the order had centers in Berlin, Hamburg, Frankfurt am Main, Regensburg, Munich, Vienna, Prague, Poland, Hungary, and Russia. В 1770-х годах заказ имел центры в Берлине, Гамбурге, Франкфурте-на-Майне, Регенсбурге, Мюнхене, Вене, Праге, Польше, Венгрии и России.
He has been awarded several literary prizes and fellowships, including the Literary Colloquium in Berlin, MuseumsQuartier in Vienna, Goethe Institut in Munich, and an International Writing Program in the United States. Получил несколько литературных премий и авторских стипендий: MuseumsQuartier в Вене, "Литературный коллоквиум" в Берлине, Гёте-института в Мюнхене, International Writng Program в США.
Two other journals, Simplicissimus, published in Munich, and Pan, published in Berlin, proved to be important proponents of the Jugendstil. Два других журнала, Симплициссимус (Simplicissimus), издаваемый в Мюнхене, и Пан (Pan), издаваемый в Берлине, поддерживали сторонников Модерна.
Thereafter, from 1956 to 1961, he studied Political Science, History, History of Art and Sociology at the Universities of Heidelberg, Bonn, Munich, Paris and Moscow. После этого в течение 1956-1961 годов он изучал политическую науку, историю, историю искусства и социологию в Гейдельберге, Бонне, Мюнхене, Париже и Москве.
According to the homeopath Nicholas Gabrilovich (1865-1941), the painting was commissioned by his father, Eugene Gabrilovich (1835-1918), who at that time studied in Munich. По утверждению врача-гомеопата Николая Габриловича (1865-1941), заказчиком картины был его отец, врач Евгений Габрилович (1835-1918), который в те годы учился в Мюнхене.
Many of Pacelli's Munich staff would stay with him for the rest of his life, including his advisor Robert Leiber and Sister Pascalina Lehnert - housekeeper, friend and adviser to Pacelli for 41 years. Многие из тех, кто служил с Пачелли в Мюнхене, остались с ним до конца его жизни, включая его советника Роберта Лейбера и сестру Паскалину Ленерт - домработницу, подругу и советчика на протяжении 41 года.
The Munich Security Conference (MSC; German: Münchner Sicherheitskonferenz) is an annual conference on international security policy that has taken place in Munich, Bavaria since 1963. Мюнхенская конференция по безопасности (нем. Münchener Sicherheitskonferenz, англ. Munich Security Conference) - ежегодная конференция, проводимая в Мюнхене (Германия) с 1962 года.
His lectures and poems had now made him famous, and he was summoned to Munich where, in 1638, he became court chaplain to the elector Maximilian I. He remained in Munich till 1650, when he went to live at Landshut and afterwards at Amberg. Лекция и стихи Я. Бальде сделали его знаменитым, и он был вызван в Мюнхен, где в 1638 году, стал придворным капелланом курфюрста Максимилиана I. Я. Бальде оставался в Мюнхене до 1650 года, затем отправился жить в Ландсхут, а позже в Амберг.
The start of the International Children's Social Program Football for Friendship in 2016 was given as part of an online Hangout press conference, held on March 24 in Munich with the participation of the Global Ambassador of the Programme - Franz Beckenbauer. Старт Международной детской социальной программы «Футбол для дружбы» 2016 года был дан в рамках онлайн Hangouts пресс-конференции прошедшей 24 марта в Мюнхене, при участии глобального амбассадора программы Франца Беккенбауэра.
40 years ago in Munich the enterprise "P.Dussmann" GmbH was founded, in 1998 it has begun the activity in Latvia to create the absolute subsidiary company. 40 лет назад, созданное в Мюнхене предприятие "P.Dussmann" GmbH, в 1998 году начало свою деятельность в Латвии, с целью создать стопроцентное дочернее предприятие.
De Saedeleer exhibited at the 1904 exhibitions of the Berlin, Munich and Vienna Secession and a few exhibitions in Belgium. Работы Саделера выставлялись в 1904 году на выставках в Берлине, Мюнхене и Вене, на нескольких выставках в Бельгии.
Baumann worked for the European Parliament in Luxembourg from 1976, in 1979 at the European Commission in Brussels and in 1980 for Siemens in Munich. С 1976 по 1979 год Бауманн работал в Европейском парламенте в Люксембурге, с 1979 года - в Европейской комиссии в Брюсселе, с 1980 года - в компании «Cименс» в Мюнхене.
He was the Co-president of the International Academy of Science, Munich (1988) and a member of the Board of the Paguosh Movement of Scientists for Peace (1971). В 1988 году он был сопредседателем Международной Академии Наук в Мюнхене, а в 1971 году был избран сопредседателем Пагуошского движения учёных за мир.