Those ragheads at the Munich Olympics. |
Взять тех психов в Мюнхене. |
She's in Munich until the weekend. |
Она до выходных будет в Мюнхене |
Munich, to my mind. |
Я считаю, что в Мюнхене. |
The wedding took place in Munich. |
Свадьба прошла в Мюнхене. |
A hotel in Munich. |
В отеле, в Мюнхене. |
You are stopping in Munich? |
Вы становились в Мюнхене? |
I saw them at Munich. |
Я видел их в Мюнхене. |
Later he settled in Munich. |
Затем поселился в Мюнхене. |
' 72 Olympics in Munich. |
72, Олимпийские игры в Мюнхене. |
What I hear about Munich's not good. |
О Мюнхене ходят подозрительные слухи. |
He's got a practice in Munich. |
У него практика в Мюнхене. |
You were in Munich? |
Ты разве бывала в Мюнхене? |
I actually study in Munich. |
Сам же учусь в Мюнхене. |
You were in Munich? |
Ты была в Мюнхене? |
You want to stay in Munich? |
Вы хотите остаться в Мюнхене? |
Munich enjoys a thriving economy, driven by the information technology, biotechnology, and publishing sectors. |
В Мюнхене процветает экономика, движимая IT-технологиями, биотехнологиями и издательским делом. |
This 3-star hotel in Munich offers spacious rooms with breakfast included and free internet. |
Этот З-звездочный отель в Мюнхене располагает просторными номерами. |
At the European Patent Office in Munich, there are some tasty patents on the table for debate. |
Под зданием Европейского патентного ведомства в Мюнхене проходят многочисленные акции протеста. |
In 1977, Horst received a call at his home in Munich. |
В 1997 в Мюнхене Хорсту позвонили. |
In 1999, this collection was also exhibited in Munich at the Haus des Deutschen Ostens. |
В 1999 году эта коллекция также экспонировалась в Мюнхене в доме восточных немцев. |
The allegorical image Homeopathy Looks at the Horrors of Allopathy was painted by Alexander Beideman in Munich in 1857. |
Картина «Гомеопатия, взирающая на ужасы Аллопатии» была написана Александром Бейдеманом в Мюнхене в 1857 году. |
Armenian and Azerbaijani Presidents- Serzh Sargsyan and Ilham Aliyev will meet on November 22 in Munich. |
Президенты Армении и Азербайджана Серж Саргсян и Ильхам Алиев проведут встречу 22 ноября в Мюнхене. |
Neurath then joined the German Social Democratic Party in 1918-19 and ran an office for central economic planning in Munich. |
Нейрат вступил в Социал-демократическую партию Германии и в 1918-1919 годах управлял службой центрального экономического планирования в Мюнхене. |
The decision on the candidacy was officially reported after FIBA Europe's meeting in Munich, Germany on 5 December 2010. |
Решение по кандидатуре было официально озвучено 5 декабря 2010 года на встрече ФИБА-Европы в Мюнхене (Германия). |
Robin built up our office in Munich and will be co-ordinating all activities in Southern Germany. |
Робин сооружает филиал в Мюнхене и будет координировать все работы на территории Южной Германии. |