Английский - русский
Перевод слова More
Вариант перевода Почаще

Примеры в контексте "More - Почаще"

Примеры: More - Почаще
You should come to work more often. Тебе стоит заглядывать ко мне на работу почаще.
You should visit us more often, Gerd. Тебе надо почаще бывать в компании, Герд.
I should shout at men more often. Мне стоит почаще кричать на мужчин.
You know, you really should get out more. Знаешь, тебе стоит выходить почаще.
I think you should take the kids to church more. Мне кажется, детей стоит водить в церковь почаще.
I should gamble against children more often. Мне стоит играть против детей почаще.
Maybe I should have an emotional outburst more often. Мне нужно почаще давать волю чувствам.
Well, your methods get results, so... (chuckles) You must come down here more often. Ваши методы приносят результат, так что... (усмехается) Ты должна почаще приходить сюда.
Well, maybe if you called more often, I wouldn't have to. Может, если бы ты звонил почаще, мне бы и не приходилось.
Perhaps I should be kidnapped more often. Возможно, меня стоит похищать почаще.
Promise me you'll check in more. Обещай, что будещь объявляться почаще.
You know, maybe you should ditch us more often. Знаешь, ты мог бы бросать нас одних почаще.
To doing movie night more often. Надо почаще устраивать вечер просмотров фильма.
I wish my sister would visit more often. Хорошо бы моя сестра навещала меня почаще.
Like other dads, take her out with you more often. Ты бы почаще выходил с ней гулять, как делают другие отцы.
I see you're taking me at my word to reach out more often. Вы поймали меня на слове, обращаться ко мне почаще.
I really should get out of the city more. Мне и правда нужно почаще выбираться из города.
Use a comb, or frequent a barber more often. Пользуйтесь расческой, или почаще посещайте парикмахера.
I want to see more of you in person. Я хочу лично видеться с вами почаще.
See, I think that Booth should take me out in the field more. Слушайте, мне кажется, Бут мог бы почаще брать меня на место преступления.
Now that mama's living with us, you can come down here more. Раз мама теперь живёт у нас, можешь приезжать сюда почаще.
Now, this gives me an excuse to come here much more often. Так, что теперь у меня есть повод бывать здесь почаще.
Well, if you promise to come by more often, I'll give you the E-Z Pass. Если пообещаешь приходить почаще, я дам тебе крутой пропуск.
I need to get out of the city more often. Мне надо почаще выбираться на природу.
Siegfried, it was your idea that we go out more often. Зигфрид, это было ваше предложение, чтобы мы выбирались из дома почаще.