Английский - русский
Перевод слова Monster
Вариант перевода Чудовище

Примеры в контексте "Monster - Чудовище"

Примеры: Monster - Чудовище
This creature isn't the monster. Это существо не чудовище, это ты чудовище.
No one was thinking that, you monster. Никто так не подумал, чудовище.
Will and Barbara, and that monster, they're this flea. Уилл и Барбара, а так же это чудовище, они блоха.
A really scary monster approached him. Это жуткое чудовище приблизилось к нему...
I'm a soldier, not a monster. Я солдат, а не чудовище.
A monster has taken our home and our brother. Чудовище захватило наш дом и нашего брата.
But that monster messed with the wrong crew. Но это чудовище не на тех напало.
As a result, it is becoming slower and more unwieldy, like a prehistoric monster". В результате она становится замедленной и малоподвижной, похожей на доисторическое чудовище".
The Government of the United States and its most representative institutions had already decided to release the monster. Правительство Соединенных Штатов Америки и его самые представительные органы заранее решили освободить это чудовище.
Because this man, this monster, remained my only link to the one I loved. Это чудовище, этот человек оставался моей единственной связующей нитью с человеком, которого я любила...
And aren't you a monster, forcing defenceless, innocent girls to... И разве вы не чудовище, принуждающее беззащитных, невинных девушек...
You have left me and the monster had disgraced your mouth. Вы оставили меня, и чудовище осквернило ваши губы.
I was a monster to her. И я повёл себя с ней, как чудовище.
She told me you were a monster who killed aunt Martha. Она убедила меня, что ты чудовище, убившее тетю Марту.
There is no longer an attempt to recapture the monster alive. Нам не следует снова пытаться захватить чудовище живьём.
You say that like I am a monster. Ты говоришь так, будто я чудовище.
It makes me so angry That there's some monster out there scaring my son. Меня так злит, что это чудовище пугает моего сына.
They say Armand is a monster. Все говорят, что Арман -чудовище.
Okay, so, if Judge Herman was Lucy from Dracula, Lieutenant Commander Abram is Frankenstein's monster. Итак, если судья Хёрман была Люси из "Дракулы", то лейтенант Абрам - Чудовище Франкенштейна.
I thought everybody liked me, but I'm just a monster. Я думала, что всем нравлюсь, а оказалось, что я просто чудовище.
And then they look at it like a monster! И затем они смотрят на это, как на чудовище!
You were right after all: she's a monster. Ты был прав: она - чудовище.
And if he is, he's a monster. А если изменяет, то он чудовище.
You want to believe I'm a monster. Хочешь верить в то, что я чудовище.
It was the monster, all right. Это было чудовище, да еще какое.