Because I need to know that you're not a monster. |
Я должна знать, что ты не чудовище. |
And you say I'm a monster. |
И ты утверждаешь, что это я чудовище. |
Not a monster, an arm that came out of the locker. |
Но это скорее не чудовище, а большая рука, высунувшаяся из шкафчика. |
This monster is no longer the Ceres Victoria she once was. |
Чудовище перед тобой - больше не Виктория Серас. |
Then all of a sudden he turns into a monster. |
А потом он вдруг превратился в чудовище. |
And I'm a monster who's... Ordering four slices of pizza. |
А я чудовище, которое... заказывает четыре куска пиццы. |
No, Giuliana, you are not a monster. |
Нет, Джулиана, вы не чудовище. |
You're a monster, Tieran, and I have no compassion for you. |
Ты чудовище, Тирен, и мне тебя совсем не жаль. |
I know you think he's a monster. |
Я знаю, вы думаете, он чудовище. |
You are a monster, Josselin Beaumont. |
Жослен Бомон, вы - чудовище. |
They feed once, they're a monster forever. |
Познал плоть однажды - и ты чудовище навсегда. |
A monster without conscience, void of any human empathy. |
Чудовище без совести, лишенное какого-либо человеческого сочувствия. |
You must think I'm a monster. |
Ты наверное думаешь, что я чудовище. |
No... he's not a sea monster. |
Не пойдет, это не морское чудовище. |
Sea monster's got to come out of a large body of water. |
Морское чудовище должно выходить из моря или океана. |
You... You turned me into a monster. |
Ты... превратил меня в чудовище. |
Move as a monster named desire! |
Лети, как чудовище к моим желаниям! |
I'm just saying he's not a monster. |
Я только говорю, что он не чудовище. |
I have just described to you the loch ness monster. |
Только что я описал Лохнесское чудовище. |
Well, I'm not a monster. |
Ну, я же не чудовище. |
The monster in the Chamber of Secrets is a basilisk. |
Чудовище Тайной комнаты - это василиск. |
A student has been taken by the monster into the Chamber itself. |
Чудовище унесло ученика в саму Тайную комнату. |
Just ignore the monster in the cage. |
Не обращай внимания на чудовище в клетке. |
She said the monster was drawn to human misery. |
Она говорила, что чудовище тянется к человеческим страданиям. |
It is a monster that defeats another monster. |
Это чудовище, одолевшее другое чудовище. |