This guy is a monster. |
А вот этот парень чудовище. |
This man's a monster. |
Этот мужчина - чудовище! |
Get this monster out of here... |
Убери отсюда это чудовище. |
This woman is a monster. |
Эта женщина - чудовище. |
you are a monster. |
Нет! -... ты чудовище |
You know, Bobby Pellit is an absolute monster. |
Бобби Пеллит это чудовище. |
They made you into a real monster. |
Они сделали из тебя чудовище. |
You're the monster. |
Ёто ы - чудовище. |
Well, she's a bit of a monster, sir. |
Это маленькое чудовище, сэр. |
It's like some kind of monster got in. |
Словно какое-то чудовище забралось сюда. |
But when you have a monster in your sights... |
Но если рядом чудовище... |
You're a monster. |
Вы - настоящее чудовище! |
Vincent, you're not a monster. |
Винсент, ты не чудовище. |
One day, only a monster shall remain. |
Однажды, останется только чудовище. |
Then you're still a monster. |
Значит, ты чудовище. |
My lovely Chantal's affliction is the green-eyed monster. |
Мою очаровательную Шанталь мучит зелёноглазое чудовище. |
According to legend, Wormy hillock henge was the location of a buried dragon or monster. |
Согласно легенде, в Уорми-Хиллок похоронено чудовище или дракон. |
We'll get her dignity back when we've caught this monster. |
Подобающе будет, когда поймаем это чудовище. |
Tom told his son the story about a monster that ate children. |
Том рассказал своему сыну историю о чудовище, которое ест маленьких детишек. |
The monster instructed his slave Philaris to sew that once proud company into miserable human skins. |
Этот чудовище поручил своему рабу Филарису облачить всю благородную компанию в жалкую человеческую кожу. |
He is a monster, striking at the foundations of democracy. |
НОВОСТИ 2 КАНАЛА Он - чудовище, подрывающее основы демократии. |
In the early half of my second century, the world allowed another monster to rise to power. |
В началё второго века моей жизни на этой зёмлё люди допустили к власти ещё одно чудовище. |
Tolkien has become a monster, devoured by his own popularity and absorbed by the absurdity of our time. |
«Толкин превратился в чудовище, пожираемое своей собственной популярностью, - сокрушается Кристофер. - Абсурдность нашего времени поглощает его. |
From the look of those toenails, I bet it's thatlittle Lamisil monster. |
Глядя на эти ногти на ногах, держу пари, что это то небольшое чудовище из рекламы "Ламизила". |
That a monster from the old world that had slept beneath Pejite had been unearthed. |
Будто в Фезите из-под земли выкопали древнее чудовище. |