We're interested in your opinion of this monster. |
Мы бы хотели узнать, что вы думаете об этом чудовище. |
We heard this expedition of yours was to gather facts about the monster. |
Говорят, цель вашей экспедиции собрать информацию о чудовище. |
I thought they promised you a bonus if you harpooned this monster, Mr Land. |
Мне казалось, вам обещали премиальные, если вы всадите гарпун в чудовище, мистер Ленд. |
So then she finds out what a monster he is and leaks this video. |
Потом она узнала, что он чудовище, и опубликовала видео. |
I should have known the moment I met you... you're a monster. |
Я должна была догадаться с самой первой встречи... вы чудовище. |
No. The monster probably took yours. |
Нет, чудовище, наверное, обгрызло тебя. |
It's the Loch Ness monster, Bigfoot, alien abductions. |
Это Лох-Несское чудовище, снежный человек, похищение людей инопланетянами. |
Jupiter's magnetic field is a monster and it roars. |
Магнитное поле Юпитера чудовищно огромно и, как чудовище, издает рык. |
Anybody who could do this has to be a monster. |
Любой, кто мог сделать такое - чудовище. |
Not when you spent all of junior high being a monster. |
Особенно тех, кто все средние классы вёл себя как чудовище. |
Imagine. You, a monster. |
С ума сойти, ты - и вдруг чудовище. |
Certainly lumbered me with a monster. |
Взял и взвалил на меня такое чудовище. |
I'm not the monster that you think I am, Ethan. |
Я не такое чудовище, каким ты меня себе представляешь. |
The whole way from Dorne all anyone talked about was the monster that had been born to Tywin Lannister. |
Всю дорогу из Дорна все только и говорили о чудовище, что родилось у Тайвина Ланнистера. |
You're not recognizing the monster he's become. |
Ты не хочешь признавать то чудовище, каким он стал. |
"That's not a monster," I told Cersei. |
"Это не чудовище", - сказал я Серсее. |
The monster left Sarah recovering in the hospital. |
Чудовище бросил Сару, когда она выздоравливала в госпитале. |
I'll kill the monster when it comes. |
Я тоже убью чудовище, если оно придёт. |
You ruined true love, you monster. |
Ты разрушила настоящую любовь, чудовище. |
Who wants an old sea monster when they can have Perseus? |
Кому нужно морское чудовище, когда есть Персей? |
Two months ago, The TV show "Mission: monster," |
Два месяца назад телешоу "Миссия: чудовище" |
It saw this horrible blood thirsty monster |
Я увидел там жуткое кровожадное чудовище! |
When did you realize that you had given birth to a monster? |
Когда вы поняли, что родили чудовище? |
What monster could have done this? |
Что за чудовище могло такое сотворить? |
It turned me into a monster, obsessed with power, when all I really needed was you, your love. |
Он превратил меня в чудовище, одержимое силой, хотя все, что мне действительно было нужно - это ты и твоя любовь. |