And that created a monster - a monster that's left a trail of blood from here to Sinaloa. |
И этим сотворили чудовище - чудовище, которое оставляет кровавый след отсюда и до Синалоа. |
That monster has been on the loose ever since we seized power. |
Это чудовище разгуливало на свободе с тех пор как мы взяли власть. |
I'm not the monster you take me for. |
Я не чудовище, которым ты меня считаешь. |
Am I a monster for not feeling anything? |
Я чудовище из за того что ничего не чувствую? |
If I remove the monster from your throne... you will remove the monster... from my world. |
Если я уберу чудовище с вашего трона вы уберете чудовищ из моего мира. |
I meant to shoot the monster. |
Я думала, что стреляю в чудовище. |
I'm going to see my daughter and the little monster. |
Ладно, пойду посмотрю на свою дочь и на маленькое чудовище. |
We know you're not a monster. |
Мы знаем, что ты не чудовище. |
After all, it was her monster that attacked Marian. |
В конце концов, это ее чудовище напало на Мэрион. |
Even if to do that, I had to turn myself into another monster. |
И ради этого мне пришлось превратиться в другое чудовище. |
Look, he's not always a monster. |
Слушай, но он же не всегда чудовище. |
It's no monster, Agent Harrison, dead or alive. |
Это не чудовище, агент Харрисон. Мёртвое или живое. |
First, I had the nightmare, then I woke up and saw the monster. |
Сначала был кошмар, потом я проснулась и увидела чудовище. |
I thought you were a monster. |
Я думал, что ты чудовище. |
Date night turns you into a monster. |
Семейный ужин превращает тебя в чудовище. |
You have lost your humanity, and you have stolen mine made me into a monster. |
Ты утратила свою человечность и украла мою. Превратила меня в чудовище. |
Eventually, everyone sees me as a monster. |
В конце концов, все видят во мне чудовище. |
We must not feed the monster which threatens us with destruction. |
Мы не должны кормить чудовище, которое может нас уничтожить. |
After a three-month unsuccessful search in the ocean, the frigate discovers a monster and attacks it, but as a result gets damaged itself. |
После трёхмесячного безуспешного поиска в океане фрегат обнаруживает чудовище и атакует его, но в результате сам получает повреждения. |
The Canadian film scholar Robin Wood suggests as a basic formula of all Horrornarrative: Normality is threatened by the monster. |
Канадский ученый фильма Робин Вуд предлагает в качестве основной формулы все Horrornarrative: "нормальности угрожает чудовище". |
Sailing under threat, the United States equips the Blue Star military frigate to find and destroy the monster. |
Мореплавание под угрозой, США снаряжают военный фрегат «Голубая Звезда», чтобы найти и уничтожить чудовище. |
The next point of landing is a mysterious old house where both Dracula and Frankenstein's monster have come alive. |
В следующий раз ТАРДИС останавливается в таинственном старом доме, где обитают живые Дракула и Чудовище Франкенштейна. |
A monster named Gorrox disguises as a TV producer to get humans for her broadcast. |
Чудовище по имени Горрокс маскируется в качестве телевизионного продюсера, чтобы получить людей для ее трансляции. |
During this time, a hideous monster steals the body of Joan Gale from the morgue. |
В это время, отвратительное чудовище крадёт тело Джоан из морга. |
You speak to me as though I'm a monster. |
Ты говоришь со мною так, будто я - чудовище. |