In her eyes, I'm not a monster at all. |
В её глазах я уже не чудовище. |
I won't let them turn me into a monster, to use my machine, my mind. |
Я не позволю им превратить меня в чудовище, чтобы использовать моё изобретение, мой ум. |
Or when Johnny Alpha got killed by that monster in 2000AD. |
Или когда здоровенное чудовище убило Джонни Альфа в 2000 году. |
So she exiled me to this land and turned me into a monster. |
Она изгнала меня в эти края и превратила в чудовище. |
She thought I was some monster. |
Она думала, что я какое-то чудовище. |
Dig the moat before the monster comes. |
Копай ров пока не пришло чудовище. |
I didn't sound the monster alarm, but I think he's here. |
Чудовище не шумит, но, думаю оно здесь. |
They said I had a monster locked up in my house. |
Говорили, что в моем доме чудовище. |
I'm such a monster because I brought daisies. |
Я чудовище, потому что принесла маргаритки. |
She'll never see me as anything but a monster. |
Она всегда будет видеть во мне только чудовище. |
Luke isn't some monster, Julien. |
Знаешь, Люк - не чудовище, Джулиан... |
These days I keep thinking... you're a monster. |
Тогда кто я? что ты чудовище. |
She was a cold-blooded monster who performed barbaric experiments on her own son. |
Она - хладнокровное чудовище, проводившее варварские эксперименты над собственным сыном. |
Collecting body parts because they think there is a monster here. |
Собирающий части тела, потому что думает, что здесь чудовище. |
I understand if you think I'm a monster. |
Я пойму, если ты решишь, что я чудовище... |
A monster, a joke, but it was alive. |
Чудовище, игра природы, но живое. |
Actually, I'm technically Frankenstein's monster. |
Вообще говоря, я чудовище Франкенштейна. |
Saw that monster dragging my husband into the woods. |
Увидела, как это чудовище тащит моего мужа к лесу. |
I'm not a monster, Ryan. |
Я вовсе не чудовище, Райан. |
We're looking for a monster, a beast with the face of a man. |
Мы ищем чудовище, зверя с лицом человека. |
I'd have to know more about the princess and sea monster in question. |
Смотря, что представляла собой эта принцесса, и каким было морское чудовище. |
I'm just a monster who's never thought about anybody but herself. |
Я - чудовище, которое не думает ни о ком, кроме себя. |
And the person that it's stuck inside is a complete monster. |
А человек, в котором он живет - полное чудовище. |
This monster killed this man's wife and only child. |
Это чудовище убило жену и единственного ребёнка этого человека. |
My sleep produced only a monster. |
Мои грёзы произвели на свет чудовище. |