| If I'm an alien, then you're a monster. | Если я лунатик, то ты - чудовище. | 
| I know, dear monster, you have things to do. | Я знаю, милое чудовище, у тебя дела. | 
| An hour ago the natives ran past the house screaming and jabbering about the monster. | Час назад туземцы пробегали мимо моего дома, что-то крича про чудовище. | 
| He's a monster, no question. | Он, без сомнений, чудовище. | 
| This means we could be hours away from locking that monster up for good. | А это значит, что через несколько часов мы сможем найти это чудовище и обезвредить раз и навсегда. | 
| You stole the boar's woods and made a monster of him. | Ты отняла у вепря лес и сделала из него чудовище. | 
| I'm not the monster here. | Не я здесь чудовище, а ты. | 
| You know, Bobby Pellit is an absolute monster. | Поймите, Бобби Пеллит ужасное чудовище. | 
| Inside this house lives a monster... the kind who kills young women. | В этом доме живет чудовище - то, которое убивает молодых женщин. | 
| I don't think you're a monster. | Я не думаю, что ты - чудовище. | 
| And his favorite animal is the Loch Ness monster. | И его любимое животное - Лохнесское чудовище. | 
| So, here's the little monster. | А, вот оно, наше маленькое чудовище. | 
| Please, just get that monster to tell me where my daughter is. | Пожалуйста, просто заставьте это чудовище сказать, где моя дочка. | 
| I know he's a monster. | Я знаю, что он чудовище. | 
| I can't help it if Sasha's an overpampered monster. | Я не виновата, что Саша - избалованное чудовище. | 
| Maybe my dad's not a monster. | Может, отец и правда не чудовище. | 
| They say he attacks like a monster striking from the depths of the sea. | Говорят, он нападает как чудовище, выныривающее из морской пучины. | 
| It also created the monster who killed my child? | Как Он мог также создать это чудовище, убившее мою дочь. | 
| The Tentacle monster is about to address the world. | Чудовище с щупальцами собирается обратиться ко всему миру. | 
| But you told me you became that monster tonight... not of your own accord. | Но ты сказал мне, что этой ночью ты превратился в это чудовище... без своей воли и согласия на то. | 
| Savage, that monster we created, has forsaken us. | Саваж, чудовище, которое мы создали, оставил нас. | 
| I am the monster... that breathing men would kill. | Я чудовище, которое все мечтают убить. | 
| So, it is a monster. | Значит, он и есть чудовище. | 
| The monster in the Chamber of Secrets is a basilisk. | Чудовище, сокрытое в Тайном Зале это василиск. | 
| I'm a monster as well as a dwarf. | Я - чудовище, да еще и карлик. |