Английский - русский
Перевод слова Monster
Вариант перевода Чудовище

Примеры в контексте "Monster - Чудовище"

Примеры: Monster - Чудовище
If I'm an alien, then you're a monster. Если я лунатик, то ты - чудовище.
I know, dear monster, you have things to do. Я знаю, милое чудовище, у тебя дела.
An hour ago the natives ran past the house screaming and jabbering about the monster. Час назад туземцы пробегали мимо моего дома, что-то крича про чудовище.
He's a monster, no question. Он, без сомнений, чудовище.
This means we could be hours away from locking that monster up for good. А это значит, что через несколько часов мы сможем найти это чудовище и обезвредить раз и навсегда.
You stole the boar's woods and made a monster of him. Ты отняла у вепря лес и сделала из него чудовище.
I'm not the monster here. Не я здесь чудовище, а ты.
You know, Bobby Pellit is an absolute monster. Поймите, Бобби Пеллит ужасное чудовище.
Inside this house lives a monster... the kind who kills young women. В этом доме живет чудовище - то, которое убивает молодых женщин.
I don't think you're a monster. Я не думаю, что ты - чудовище.
And his favorite animal is the Loch Ness monster. И его любимое животное - Лохнесское чудовище.
So, here's the little monster. А, вот оно, наше маленькое чудовище.
Please, just get that monster to tell me where my daughter is. Пожалуйста, просто заставьте это чудовище сказать, где моя дочка.
I know he's a monster. Я знаю, что он чудовище.
I can't help it if Sasha's an overpampered monster. Я не виновата, что Саша - избалованное чудовище.
Maybe my dad's not a monster. Может, отец и правда не чудовище.
They say he attacks like a monster striking from the depths of the sea. Говорят, он нападает как чудовище, выныривающее из морской пучины.
It also created the monster who killed my child? Как Он мог также создать это чудовище, убившее мою дочь.
The Tentacle monster is about to address the world. Чудовище с щупальцами собирается обратиться ко всему миру.
But you told me you became that monster tonight... not of your own accord. Но ты сказал мне, что этой ночью ты превратился в это чудовище... без своей воли и согласия на то.
Savage, that monster we created, has forsaken us. Саваж, чудовище, которое мы создали, оставил нас.
I am the monster... that breathing men would kill. Я чудовище, которое все мечтают убить.
So, it is a monster. Значит, он и есть чудовище.
The monster in the Chamber of Secrets is a basilisk. Чудовище, сокрытое в Тайном Зале это василиск.
I'm a monster as well as a dwarf. Я - чудовище, да еще и карлик.